[NGC] Paper Mario - A Porta Milenar - Europa/América (v1.2)

Iniciado por SBraz Gamer, Março 24, 2020, 18:18:21 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

SBraz Gamer



> Informações <
Nome Original do Jogo:      Paper Mario - The Thousand-Years Door
Nome Traduzido do Jogo:   Paper Mario - A Porta Milenar
Versão:                                 Europa & América
Plataforma:                          Nintendo GameCube
Ano:                                     2004
Desenvolvedor:                    Intelligent Systems
Gênero:                                RPG
Jogadores:                           1

> Tradutor <
SBraz Gamer

> Sobre o jogo <
Paper Mario: The Thousand-Year Door (popularmente conhecido como Paper Mario 2) é
um RPG e continuação do jogo Paper Mario. Foi desenvolvido pela Intelligent Systems e
lançado em outubro de 2004 para o GameCube.

A história começa com um passeio da Princesa Peach com Toadsworth (Maioral Toad) pela perigosa
porém excitante cidade de Rogueport (Vila Viciosa), onde muitas lendas de tesouros cercam o local.
Acidentalmente Peach consegue de um vendedor um mapa mágico que mostrava a localização
das Crystal Stars (Cristais Estelares). Despertando a atenção dos X-Nauts (X-Nautas), a princesa
é raptada, mas tem tempo de enviar o mapa por correio para Mario.

Sua aventura começará aí, em busca de sua princesa, de decifrar o mapa da lendária porta milenar
que guarda um tesouro misterioso, e de evitar que Bowser entre em seu caminho.
Fonte: Wikipédia

> Status da Tradução <
Textos:                                 100%
Gráficos:                              100% com ressalvas.*

> Versão Atual da Tradução <
v1.2 (09/04/2020) - Correção de erros no restante do jogo

> Histórico de Versões <
v1.1 (28/03/2020) - Correção de erros na missão principal do jogo
v1.0 (24/03/2020) - Lançamento da tradução

> Sobre a Adaptação Americana <
Lançamento: (24/06/2020)
Ajustes de códigos: (11/09/2020)
A adaptação para a ISO americana foi realizada por angel333119 e posteriormente acrescida de reajustes
da minha parte.

> Observações sobre a Tradução <
1)O jogo foi traduzido a partir do idioma espanhol. Portanto, para ativar a tradução é necessário
mudar o idioma do emulador ou do console (dependendo do caso) para Espanhol.
Na adaptação americana, isso não é necessário.
2)Não foi possível traduzir a tela de GAME OVER / FIN DEL JUEGO do Paper Mario TTYD pelos mesmos
motivos da do Paper Mario 64 (Esta é a ressalva dos gráficos).
3)Embora o jogo esteja completamente traduzido e revisado, é possível que hajam erros que podem ter
passado desapercebidos por se tratar de um jogo relativamente grande. Neste caso, quem quiser me
ajudar a caçar os possíveis erros pode me enviar prints deles para sbrazgamer@gmail.com.

> Vídeos <


> Imagens <
https://drive.google.com/open?id=1VJkykQZBONDTALvYTeuOELjukwMEAL7W
https://drive.google.com/open?id=1PqyY0j47dAGqYM6xLd93Bf1pQHZIlSoe
https://drive.google.com/open?id=1THu7U8AOM74T4ll0Oto80v2819HDfrn5
https://drive.google.com/open?id=1xpZy51i_v0WIrDb-xvAn0rd5rJVuiuJ3
https://drive.google.com/open?id=1YWSZ92nhN0WTw8sHJPp2sYQdNoKhxQBz

> Agradecimentos<
- A todos os que me ajudaram no tópico http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=1315.0
em especial BMatSantos pelo BrawlBox/fonte do jogo.
- A angel333119 pela adaptação desta tradução para a versão americana.

> Como Aplicar a Tradução <
Os Patchs de tradução estão em formato Xdelta (use o Programa XdeltaUI).
O patch europeu deve ser aplicado na ISO européia do jogo: Paper Mario The Thousand Years Door - PAL
para Nintendo GameCube e o CRC dela é A624277B.
O patch americano deve ser aplicado na ISO americana do jogo: Paper Mario The Thousand Years Door - NTSC
para Nintendo GameCube e o CRC dela é 5A682160.
Ambas as ISOS utilizadas possuem 1,35GB de tamanho.

> Link para download do patch: <
https://drive.google.com/file/d/1LDLF4D9taedtQ9Cjs05HWy-ucQPG1NTi/view?usp=sharing

Lobim

#1
Parabéns pelo lançamento! Este é um que já queria jogar há muito tempo e provavelmente acabarei desfrutando sua tradução em breve.

PS: Vi que o patch é pequeno (menos de 1MB), de acordo com as regras do fórum, deveria estar anexado ao seu post. Fica a sugestão.
Itinerante

lobisone

Caramba! :o
Não sei se esse projeto já estava sendo discutido antes mas não imaginava ver esse jogo traduzido.
Parabéns pelo lançamento!

LucasZx

Muito obrigado pela tradução, é muito bom esse game!!

Lobim

#4
Apliquei o patch na ISO europeia e fiz um teste no Wii, emulando GC via Nintendon't com uma ROM trimmada. Os poucos minutos que joguei estavam rodando perfeitamente.
Itinerante

SBraz Gamer

Citação de: Lobim online Março 24, 2020, 20:05:46 PM
Apliquei o patch na ROM europeia e fiz um teste no Wii, emulando GC via Nintendon't com uma ROM trimmada. Os poucos minutos que joguei estavam rodando perfeitamente.
Muito Obrigado!
Coloquei o arquivo em anexo no servidor da fórum também.
Eu tenho um Wii que roda gamecube via DiosMios, mas nunca testei, por isso não quero me responsabilizar... kkkk

Lobim

Citação de: SBraz Gamer online Março 24, 2020, 20:18:56 PM
Muito Obrigado!
Coloquei o arquivo em anexo no servidor da fórum também.
Eu tenho um Wii que roda gamecube via DiosMios, mas nunca testei, por isso não quero me responsabilizar... kkkk

Até onde acompanho, Nintendon't garante uma emulação mais fiel e tem uma lista de compatibilidade maior que o DiosMios. Entretanto, como sequer cheguei a testar o DiosMios, não sei se haveria algum problema na tradução jogando nele. De acordo com a última lista pública, a ISO original roda.
Itinerante

angel333119

Parabéns pela tradução. Esse era um dos jogos que eu tinha vontade de traduzir para o velho Cubo...

Uma observação, Nintendont é melhor que o DiosMios pela maior compatibilidade e pelo DiosMios não receber atualizações oficiais a bastante tempo.

Se não me engano os dois são projetos do mesmo hacker.


Finalmente posso jogar Paper Mario do Cubo em BR...  :cuteeyes:


Link para minhas traduções e hacks
https://mega.nz/folder/IZAyBTTZ#UdGc3UVFM2mrN5Avcksukw

(\_/)
(o_O)
(> <)
Esse é Jack o coelhinho; Adicione em sua Assinatura para ele Dominar o mundo!

gutolix

Não acredito que esta tradução saiu tão rápido, dada a quantidade enorme de textos desse jogo. Finalmente vou poder desfrutar da continuação de um dos melhores jogos que vi no bom e velho N64, agora em português.

Muito obrigado por esse presentão, SBraz Gamer!

Tenho o DiosMio instalado no meu Wii e já jogava The Thousand Year Door perfeitamente. Vou testar com a ISO traduzida e postarei o resultado.

gilvan666

Parabéns pela tradução é um sonho jogos os melhores jogos da Nintendo em português.

Hareon

Parabéns pela tradução!
Uma hora vou pegar para jogar, nunca joguei nenhum Paper Mario.
Projeto Pokémon Brasil - Elite dos Quatro Traduções
Projeto Zelda Brasil - Heroes of Time
Fórum da E4T: https://e4t.com.br/forum/

HuezinXD

Parabéns, um jogao desses merecia ser traduzido.

Muito obrigado por todo empenho em tornar essa tradução possível. Vou até começar a jogar.  :cuteeyes:

SBraz Gamer

Muito obrigado por todas as mensagens de apoio a este lançamento.
No momento, estou corrigindo erros encontrados durante a missão principal do jogo.  :todeolho:

rubinho146

Espantoso! Um enorme parabéns pela tradução!! Vou ter de experimentar assim que tiver tempo!

Continuação de mais traduções!!


gilvan666

Testado no nintendo wii via Nitendont, detalhe mudando o idioma do wii para espanhol.