[NES/Steam] Nightshade (v2.01)

Iniciado por ajkmetiuk, Abril 21, 2017, 21:58:19 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

ajkmetiuk



Nome: Nightshade Part 1: The Claws of Sutekh

Plataforma: NES/Steam

Gênero: Point'n Click + Action

Descrição: A publisher Ultra ficou conhecida no NES pelos jogos Metal Gear e Teenage Mutant Ninja Turtles, mas, em 1992, eles lançaram um game obscuro da desenvolvedora Beam Software. O jogo se chamava Nightshade, uma aventura baseada em menus com opções point'n click e partes de ação. Era um título ambicioso, até mesmo seu nome completo - Nightshade Part One: The Claws of Sutekh, implicava que haveria sequências. Mas, infelizmente, o jogo nunca conseguiu popularidade suficiente para justificar o lançamento de continuações, talvez por ser um pouco a frente do seu tempo.

O enredo segue o herói Nightshade, um detetive tirado direto de filmes noir, que veste um chapéu e sobre-tudo para fazer seu trabalho. Esse trabalho é dar um fim a Sutekh, o grande vilão, que se parece com o deus egípcio Anúbis e está por trás da taxa de criminalidade altíssima de Metro City. Para derrotar Sutekh e seus aliados diabólicos, Nightshade deve colocar seu cérebro e seus músculos em ação. Enquanto ele se envolve com resolução de puzzles e gerenciamento de inventário, também deve espancar bandidos e chefes antes do inevitável confronto principal. Tudo isso com toques de muito bom humor e uma aura de super-herói de quadrinhos.

Nightshade oferece uma abordagem incrivelmente livre na sua jogabilidade, que permite lidar com seus desafios em qualquer ordem que desejar e isso foi algo nunca antes visto no NES. Falando com outros personagens e lendo papéis e sinais espalhados, você tem uma idéia do que precisa ser feito para vencer Sutekh. Até você descobrir, é divertido se movimentar pela cidade.

Nightshade brilha no quesito originalidade. O jogo combina elementos de vários jogos como Maniac Mansion (point'n click), com elementos de outros como Metal Gear (inventário) e consegue criar um game como nenhum outro no NES. Em última análise, Nightshade tem uma premissa intrigante e inovadora em um game muito bem feito, cheio de estilo próprio e uma trilha sonora envolvente. Embora o game seja relativamente desconhecido, é uma pequena jóia lançada num momento em que o Super Nintendo estava em ascensão e menos atenção era dada ao NES.

Sobre a tradução: Resolvi fazer essa tradução porque foi o primeiro jogo que joguei no NES, o primeiro cartucho você nunca esquece, a família inteira ajudava a jogar para tentar solucionar os puzzles, como foi um jogo que joguei muito quando pequeno e nunca tinha terminado, decidi traduzir e entender melhor a história do jogo e foi muito legal porque o jogo é muito engraçado pela linguagem usada em quadrinhos de super-herói e por causa do script do jogo, descobri falas e algumas curiosidades que nem imaginava que existia no jogo, até coisas não usadas na versão final... Tentei manter ao máximo o tom irônico, as brincadeiras e também a zoação que tem em algumas partes do jogo. (Não parece, mas o jogo tem uma quantidade muito grande de textos e alguns bem ruins de entender seu significado).

-> Versão 1.1 - Corrigido um erro aonde aparecia 2 status quando você concluía 100% do jogo.

-> Versão 1.2 - Realizado alguns ajustes e editado o gráfico inicial que faltava alguns efeitos. (Obrigado Denim pela dica do ™)

-> Versão 1.21 - Corrigido erros ortográficos.

-> Versão 2.0 - Versão final, totalmente refeita e revisada. Sempre me incomodou a parte de não ter conseguido acentuar 100% esse jogo e como o jogo é um Point n' click, os espaços vazios para poder acentuar praticamente nem existiam, fora que os jogos de NES raramente tem espaços livres que você pode utilizar com facilidade. Com a ajuda do Denim que fez um ASM para o jogo escrever de 2 em 2 linhas, conseguimos acentuar todas letras e com uma TOOL de tilemap que o Denim me forneceu, deu para editar os 3 gráficos que faltavam que estavam comprimidos com LZ. Também com a ajuda do Mr.Fox, consegui ajustar alguns diálogos que precisavam estar sem acentos na introdução e no final do jogo. Agradeço muito pela ajuda de vocês. Sem isso seria impossível fazer algo bem feito, ainda mais no NES que é limitadíssimo...

-> Versão 2.01 - Bugfix e adicionado suporte a versão Steam. Acabei descobrindo que esse jogo foi lançado pela plataforma Steam em 2019 e como é emulado, foi fácil adaptar a tradução.


Tradução/Gráficos/ROMHacking: ajkmetiuk
ASM e Tilemap TOOL: Denim

Agradecimentos: Ao Mr.Fox pela ajuda nos textos, Denim pelo ASM e tool, aos que ajudaram no chat do FURT a decifrar e dar contexto em alguns diálogos, meu muito obrigado...

Imagens:



Vídeo:


OBS:
Recomendo o fceux para jogar essa tradução, que emula 100% do início ao fim. Porém, no emulador Mesen pode ter alguns bugs gráficos nesse jogo por causa da tradução, pelo que vi, esse emulador usa Overscan, que exibe conteúdos além do que a tela original exibiria. Se mesmo assim quiser continuar usando este emulador, é só ir na função Overscan e colocar o valor 4 na parte "Cima", os bugs somem. Só nesse emulador dá esses problemas, pode ser que aconteça outros bugs também porque o emulador está em estágio Beta atualmente. A versão Steam o emulador também usa Overscan, então acontece o mesmo problema do Mesen porém, não tem como ajustar para corrigir, infelizmente.

OBS2: Criei um hack para substituir a música original de batalha por uma alternativa, 90% parecida com a que não foi usada no jogo. Quem quiser conferir é só aplicar o patch extra que deixei anexado. (Pode ser usada na versão Steam também).

Info da ROM a ser aplicada:
Nightshade (U) [!].nes
524.304 bytes
CRC32: c6d266af
MD5: 5a79e31ef253afea61b75d1b68508358
SHA1: 75db8d9678dccb0f1341df03d9c35a80d567558f

Versão Steam:
File SHA-1: FA4490986FCB2C01126EC2C5CC755FE72519828E
File CRC32: A9C73664
ROM SHA-1: 020A2820FE2218F2DB8C5970F26D373823ED10A6
ROM CRC32: C919F31D

Como aplicar a tradução:

Eu criei o patch usando o aplicativo Lunar IPS. Depois de baixar, abra o programa, clique em "Apply IPS Patch", selecione o "Nightshade_BR_v2.01.ips" (se for a da steam, "Nightshade_BR_2.01_Steam.ips") e clique em "Abrir"
Na tela seguinte, selecione a rom, clique em abrir e pronto! Seu jogo estará traduzido. Se for a versão steam, aplique o ips no arquivo "game", que fica na pasta Nightshade/res.
Creio que seja compatível com qualquer emulador que emule NES, eu utilizei o Fceux.

Download: em anexo
supremex!

patryckpo

Legal, depois vou dar uma conferida, lembro de você ter comentado antes desse jogo em outro tópico (e acho que em alguma MP que me mandou), ainda bem que conseguiu abrir os textos ao menos. Parabéns!  :parabens:
Lembre-se que as traduções que eu lanço estão disponíveis no meu site:
patryckpo.com

ajkmetiuk

Citação de: patryckpo online Abril 21, 2017, 22:13:07 PM
Legal, depois vou dar uma conferida, lembro de você ter comentado antes desse jogo em outro tópico (e acho que em alguma MP que me mandou), ainda bem que conseguiu abrir os textos ao menos. Parabéns!  :parabens:
obrigado! pois é, \o/, na verdade aquilo que te mandei por mp não consegui editar, dai acabei pulando aquilo e seguindo adiante, pelo menos agora só falta algumas coisas na parte gráfica só!
supremex!

ajkmetiuk

#3
Lançamento da versão 1.0, links atualizados no post principal, aproveitem!
supremex!

jairisongs

Parabéns pelo trabalho.
COnfesso que não conhecia esse Jogo.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Xeno80

gosto muito deste jogo, irei conferir depois  :cuteeyes:

ajkmetiuk

Citação de: jairisongs online Junho 14, 2017, 21:49:14 PM
Parabéns pelo trabalho.
COnfesso que não conhecia esse Jogo.
Obrigado, espero que goste!

Citação de: Xeno80 online Junho 15, 2017, 13:56:50 PM
gosto muito deste jogo, irei conferir depois  :cuteeyes:
O jogo é muito bom, vale a pena jogar traduzido

OBS: lançamento da versão 1.1, atualizado o post inicial, quem já estava jogando pode substituir por essa versão tranquilamente porque só o final do jogo quando é completado 100% que foi afetado.
supremex!

kyletempest

Obrigado! Gosto demais desse jogo, melhor parte Ratos atrás do seu queijo [intro] Hahahahahaha valeu mesmo!

ajkmetiuk

Citação de: kyletempest online Junho 22, 2017, 16:46:21 PM
Obrigado! Gosto demais desse jogo, melhor parte Ratos atrás do seu queijo [intro] Hahahahahaha valeu mesmo!
obrigado, esse jogo é muito engraçado, maioria dos diálogos são zoação hahaha
supremex!

BlackThorne

Esse jogo é legal,vou dar uma olhadinha.:parabens:

ajkmetiuk

atualizada a tradução para versão 2.0, espero que gostem, ficou bem caprichada! Obrigado a todos que ajudaram!!!
supremex!

FireFly

Parabéns ajkmetiuk! Trabalho belíssimo de toda equipe!
Em memória de heeroyuibr.

cord

Testei, excelente como sempre as traduções do ajkmetiuk.

João13

Parabéns a todos os envolvidos!!  :charuto:
✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


ajkmetiuk

#14
Citação de: FireFly online Dezembro 14, 2020, 13:51:24 PM
Parabéns ajkmetiuk! Trabalho belíssimo de toda equipe!
Obrigado, agora vale a pena jogar!

Citação de: cord online Dezembro 14, 2020, 20:32:59 PM
Testei, excelente como sempre as traduções do ajkmetiuk.
Obrigado, mas graças a ajuda do Denim e do Mr.Fox, ficou melhor ainda...

Citação de: João13 online Dezembro 15, 2020, 11:10:46 AM
Parabéns a todos os envolvidos!! 
Agradeço em nome de todos!!!

OBS: Adicionado um patch extra opcional no post inicial com um hack da música de batalha.
supremex!