[PS1] Grandia

Iniciado por Justin, Setembro 14, 2017, 14:30:37 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Justin



—————————————————–
Informações
—————————————————–

Nome do jogo: Grandia
Plataforma: Psone
Desenvolvedora: Game Arts
Gênero: JRPG
Jogadores: 1

—————————————————–
Tradutores
—————————————————–

Justin

—————————————————–
Sobre o jogo
—————————————————–

Grandia é um RPG criado pela Game Arts. Foi lançado para Sega Saturn em 1997 e posteriormente para Playstation em 1999. O título ficou em produção por mais de 3 anos, e ao ser lancado foi chamado de grandioso e colocado lado a lado com Final Fantasy 7 da Square, um dos maiores RPGs já lançados de todos os tempos.

————————————————————–
Sobre a tradução
————————————————————–

Iniciei essa tradução em 2001, creio que na mesma época da primeira tradução do psone em pt-br Castlevania, quando eu era membro da BRGames. No início eu levava os manuscritos(eu literalmente imprimia/escrevia tudo do jogo em uma folha A4 e ia traduzindo para depois inserir manualmente no jogo) da tradução até para o trabalho, para traduzir quando desse tempo. Infelizmente tempos depois eu conheci os MMORPGs e me viciei.... deixei a tradução parada e tentei passar ela para outros mas não deu certo. Continuei traduzindo mas muito devagar e hoje, finalmente, decidi enterrar o projeto de vez.

Rascunhos do projeto (imagens grandes):

https://uploaddeimagens.com.br/imagens/20170914_140307-jpg

https://uploaddeimagens.com.br/imagens/20170914_140705-jpg


————————————————————–
Status a tradução
————————————————————–

Textos: 73.15%
Acentos: 75%
Gráficos: 0%

——————————————————————–
Imagens da tradução
——————————————————————–







——————————————————————–
Download
——————————————————————–

Patch PPF 3.0 em anexo no final do post ou através deste link.

PS: Instruções de como aplicar o patch estão disponíveis em um arquivo txt que acompanha o patch.

Mr.Fox

Parabéns pelo lançamento do primeiro patch da tradução, Justin. :parabens:

Sei que prometi isso há bastante tempo já, mas um dia eu ainda vou ajudá-lo a concluir essa tradução. :hehe:

huskie

Meus parabéns pelo lançamento da tradução deste ótimo jogo, mas peço que enquadre o tópico no formato exigido pelas regras do fórum e anexos o patch de tradução à primeira postagem deste.
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

kyletempest

Já fui viciado em MMO e é uma desgraça isso... deveria existir os MMO´s anônimos... :parabens: Mas parabéns por compartilhar. Um dia espero ver a de Legend of Dragon aqui ou Legend of Mana ou ainda Legend of Legaia.

pestana7

Que bacana que você finalmente terminou esse projeto de tradução que já tinha tantos anos, me de vizitar a antiga pagina do projeto e ver que o projeto não atualizava desde 2009, de qualquer maneira obrigado pela tradução desse incrível rpg da geração 32 bits que merecia uma tradução valeu  :yes1:

denim

Citação de: pestana7 online Setembro 15, 2017, 03:16:27 AM
Que bacana que você finalmente terminou esse projeto de tradução

Ele não terminou a tradução. Desistiu da mesma e lançou o que tinha feito até então.

Justin

#6
Citação de: denim online Setembro 15, 2017, 07:58:49 AM
Citação de: pestana7 online Setembro 15, 2017, 03:16:27 AM
Que bacana que você finalmente terminou esse projeto de tradução

Ele não terminou a tradução. Desistiu da mesma e lançou o que tinha feito até então.
Exato Denim.
Mr. Fox. obrigado pela força mas agora a bola está com outras pessoas. Aparentemente o Rafael Quinalha vai ver o que faz com a tradução. Eu, pessoalmente, acho que eles não vão continuar de onde o meu patch parou porque as traduções da primeira cidade não estão como eu gostaria que estivessem já que eu não descobri nada sobre os ponteiros.... mas conforme eu fui traduzindo eu fui descobrindo algumas coisas que fizeram com que a tradução pudesse ser feita de melhor forma E meu inglês melhorou, logo, a qualidade aumentou nas cidades depois da primeira.
No mais, espero que quem testar se divirta! Sempre foi essa a minha intenção ao traduzir o jogo apesar dos limites de minhas habilidades. :corram:

Ondinha

Porra, comecei a ler o tópico e pensei que ia ter um final feliz tipo: "Me desviciei dessa desgraça de MMRPGO e finalmente vou fazer a tradução e tocar a vida", aí vou ver e é lançamento parcial e desistência.

Beleza Justin, parabéns pelo patch, mas vê se larga isso, não vale a pena! Nem precisa fazer tradução, apenas regule o tempo que você gasta com isso e vai dar pra fazer muitas outras coisas.

denim

Citação de: Ondinha online Setembro 16, 2017, 09:56:01 AMmas vê se larga isso, não vale a pena! Nem precisa fazer tradução, apenas regule o tempo que você gasta com isso e vai dar pra fazer muitas outras coisas.

Cara, nessa aí o Ondinha mitou. MMORPG é a pior coisa que pode fazer com seu tempo livre...

Também parabenizo pela sua dedicação do passado. Você traduzia Grandia imprimindo os scripts e escrevendo no papel quadriculado. Achei isso fantástico.

kyletempest

Verdade eu fui viciado nisso em LINEAGE 2... e hoje nem quero saber mais disso.

Altieres Lima

Citação de: kyletempest online Setembro 16, 2017, 12:32:26 PM
Verdade eu fui viciado nisso em LINEAGE 2... e hoje nem quero saber mais disso.

Realmente esses jogos são um perigo, eu tenho até medo deles.

huskie

MMORPG? Socorro! Perdi pouco mais de um ano, jogando todas as noites Lineage 2 (o jogo é ótimo) até ver que o servidor obrigatoriamente não me dava avanço e aí, vi o tempo que perdi entre 2001 e 2002...

Entropia Universe é outro que prende muito a atenção também.
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

ryuma

Juro que se eu soubesse mais sobre tradução eu ajudaria (já tentei antes fazer algo sozinho, mas pela falta de informação e fontes, eu parei), pois amo esse jogo mais que tudo e gostaria muito de ver uma versão em Português do Brasil. Caso esteja disposto a ter ajuda, só me dar um toque de como proceder, ficaria muito feliz em fazê-lo. Meu português é muito bom e o meu inglês é avançado. Valew!

RafaelxMartins

Ta ai um grande projeto, parabéns e torço para que termine a mesma de forma primorosa! :cuteeyes:

Gutembergh

Justin, meu parceiro. Eu tava traduzindo esse jogo, mas com isso que você disponibizou vai me ajudar em 1000%!!
Parabéns pelo trabalho, mas gostaria de pedir só uma coisa...
Pode passar um foto da tabela que usou?
Um dia chegaremos lá!