[3DS] Metroid: Samus Returns

Iniciado por Solid One, Setembro 21, 2017, 23:03:00 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

jairisongs

"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Doctor Mak

Acho que acabei de notar um erro na tela de itens. Na descrição da Spider Ball ta escrito "A Esfera Propulsora..." ao invés de "A Esfera Aderente..."

kyletempest


djmatheusito

Citação de: Doctor Mak online Setembro 23, 2017, 08:24:45 AM
Acho que acabei de notar um erro na tela de itens. Na descrição da Spider Ball ta escrito "A Esfera Propulsora..." ao invés de "A Esfera Aderente..."

Obrigado por avisar, será consertado.

Lennux

#19
Citação de: alanmugiwara online Setembro 23, 2017, 00:04:27 AM
Consegui aplicar a tradução, a versão do game compatível certamente não pode ser postada aqui, mas recomendo procurar no meu blog LINK REMOVIDO

Cara, é mais fácil entrar para a naza do que baixar alguma coisa no seu site.

Lennux

não acho essa CIA em lugar nenhum.... ta osso!

MRLink142

Parabéns aos tradutores, ótimo trabalho .
Isso hegemoniza os jogos como um todo e permite o alcance a mais jogadores.
Gente, se vocês não encontram a cia para baixar, procurem por recoleccionjuegos3ds no google, é um site que tem todas as cias e é atualizado diariamente. Não sei ao certo se pode postar links de download aqui, mas se puder eu edito e coloco.

kyletempest

Citação de: Lennux online Setembro 23, 2017, 20:05:28 PM
não acho essa CIA em lugar nenhum.... ta osso!

Lennux me envia mensagem no PV que eu te envio ela.

Lennux

Citação de: kyletempest online Setembro 25, 2017, 09:31:41 AM
Citação de: Lennux online Setembro 23, 2017, 20:05:28 PM
não acho essa CIA em lugar nenhum.... ta osso!

Lennux me envia mensagem no PV que eu te envio ela.

consegui no site do amigo lá depois de muitos popups kkkk site dele é fera pena que tem propaganda demais kkkk.
Valeu! =)

w0nd3rb0yfx

#24
Primeiro de tudo, parabéns pelo trabalho. Muito legal mesmo.

Segundo, tenho uma dúvida atrelada com uma sugestão.

Dúvida, é possível localizar as outras regiões do jogo?
Explico. Para quem tem luma3ds+boot9strap, é mais fácil aplicar um patch de tradução.
Assim a tradução alcançaria mais pessoas.

Eu extrai os arquivos e montei um pack que funciona na versão europeia sem a necessidade de injetar no arquivo cia. E que funciona tanto com o jogo instalado, quanto com ele em flashcard(Sky3ds+):

MSR_EUR_BR [v1.1].7z

Fica muito mais fácil de distribuir e criar updates.
O que acham?

:cuteeyes:

Shruikan

Galera,

Valew pelo apoio! Jogo maravilhoso e agora melhor ainda!

Solid One

Versão da tradução atualizada. Seguem as mudanças:


  • Corrigido de bug no texto da descrição da "Spider Ball", que a nomeava erroneamente de "Esfera Propulsora" ao invés de "Esfera Aderente";
  • Corrigido bug menor nos créditos finais do jogo, onde não apareciam todas as mensagens.

Para mais informações, bem como o link para download, dirijam-se à primeira postagem desse tópico.
"Quem não vive para servir, não serve para viver."

Lennux

Citação de: Solid One online Outubro 06, 2017, 07:57:29 AM
Versão da tradução atualizada. Seguem as mudanças:


  • Corrigido de bug no texto da descrição da "Spider Ball", que a nomeava erroneamente de "Esfera Propulsora" ao invés de "Esfera Aderente";
  • Corrigido bug menor nos créditos finais do jogo, onde não apareciam todas as mensagens.

Para mais informações, bem como o link para download, dirijam-se à primeira postagem desse tópico.

Solid blz? Teria como traduzir o logo de fora do jogo? Aquele 3d na dash do 3ds? Ia ficar too tb. Outras coisa. Não fica melhor O retorno de Samus? Seila... Samus retorna ficou estranho. De resto parabéns cara ficou top!

Solid One

Citação de: Lennux online Outubro 08, 2017, 21:39:36 PM
Solid blz? Teria como traduzir o logo de fora do jogo? Aquele 3d na dash do 3ds? Ia ficar too tb. Outras coisa. Não fica melhor O retorno de Samus? Seila... Samus retorna ficou estranho. De resto parabéns cara ficou top!

Tentamos editar o banner do jogo, porém as texturas ficaram bugadas, então desistimos da ideia.

Já quanto ao subtítulo, "Samus Retorna" foi intencional, visto que "O Retorno da Samus" é o subtítulo da versão original do Metroid 2 de Gameboy, que também traduzimos para português alguns anos atrás. Se fôssemos usar "Retorno da Samus", chocaria-se com o original de gameboy, assim perdendo a característica de subtítulos distintos entre os dois jogos.

Ademais, não tá de todo estranho não. É basicamente o mesmo subtítulo, só que escrito de uma forma diferente.
"Quem não vive para servir, não serve para viver."

Doctor Mak

Eu encontrei mais umas paradinhas. Na verdade só uma paradinha, as outras duas eu não tenho certeza se foi intencional.

Quando a gente consegue o Raio Carregável aparece na tela a mensagem de Raio "Carregado" adquirido, já na tela de itens aparece o nome Raio Carregável normal.



Aqui não seria Traje de Fusão ao invés de Traje Fusão?



Eu queria dizer de novo que a tradução ta linda. Parabéns!