[3DS] Resident Evil: Revelations

Iniciado por djmatheusito, Julho 06, 2017, 23:58:55 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

djmatheusito

Citação de: Mr.oliveira online Setembro 30, 2017, 10:17:04 AM
Pessoal me desculpem pelo inconveniente, mas, no meu 3DS não tem essa opção  "Enable game pathing",
somente essas abaixo:

()Autoboot sysnand
()Use sysnand firm
()Enable Firms
(x)use custom patch
(x)Enable region/languagem
()Show NAND or user string in System...
()Show GBA boot screen in patched
()Patch svc/service/archive

Marquei as opções conforme acima, e não funcionou.
Alguém testou?

Seu 3DS usa uma versão antiga do luma 3DS, é preciso atualizá-la.

gilvan666


djmatheusito

Citação de: gilvan666 online Setembro 30, 2017, 19:14:26 PM
para rodar no gateway 3ds ou sky3ds ?

Pelo que vi funciona com cartucho do jogo/flash cards desde que você tenha luma+bootstrap9.

Davidson.Enf

Obrigado por me aceitarem, fiz o passo a passo mas meu game continua em inglês, descompactei dentro da raiz do sd, depois tem que copiar as pastas na raiz? Vai subescrever o luma?
:choro2:

djmatheusito

Citação de: Davidson.Enf online Outubro 30, 2017, 01:13:56 AM
Obrigado por me aceitarem, fiz o passo a passo mas meu game continua em inglês, descompactei dentro da raiz do sd, depois tem que copiar as pastas na raiz? Vai subescrever o luma?
:choro2:
Você tem que mesclar a pasta luma do patch com a pasta luma que você já tem no cartão, nenhum arquivo será sobrescrevido.

w0nd3rb0yfx

Parabéns pelo trabalho e principalmente pela forma de distribuir essa tradução.
Patchs são úteis, nem tanto quando precisamos de uma rom com hash específica difícil de encontrar, mas usar no formato do luma facilita muito.
Traduções pequenas, de fácil atualização.

Tomara que mais tradutores optem em distribuir também no formato do luma3ds.
Muito obrigado.
:parabens:

ajkmetiuk

sei que faz um tempinho que foi lançado, mas só agora tive a oportunidade de testar, ficou muito boa a adaptação, é incrível como a Capcom fez esse jogo no 3DS, os gráficos são bons demais...

Só uma coisa que vi em sua tradução e achei meio confuso (deixei em anexo as screenshots numeradas como 1/2/3 para ficar mais fácil entender), na tela onde você seleciona o idioma/voz do jogo, na imagem 1 aparece PT-BR -  Vozes inglês (na verdade aonde está exibição é só o idioma das legendas, que no caso é  Português (BR) e em voz seria só o idioma do áudio, que é inglês).

Blz, agora olhe na imagem 2, quando você altera a voz para qualquer outro idioma como fica.... Continua o texto em exibição dizendo que tem vozes inglês...

E na imagem 3, como fica em outro idioma os textos...

A minha sugestão seria:
Em exibição deixar só Português (BR) e em voz, deixar só o nome do idioma da voz traduzido (inglês, francês, japonês, etc) porque pode ver na imagem 2 que o mesmo selecionando qualquer outro áudio fica em inglês o texto do idioma e em cima "vozes inglês"...

espero que tenha conseguido entender o que quis dizer kkk, mas isso é só um detalhe também, provavelmente a maioria passou despercebido por isso, mas como gosto de jogar os jogos com vozes japonesas, acabei encontrando isso ai...
supremex!

djmatheusito

Citação de: ajkmetiuk online Dezembro 15, 2017, 10:35:12 AM
sei que faz um tempinho que foi lançado, mas só agora tive a oportunidade de testar, ficou muito boa a adaptação, é incrível como a Capcom fez esse jogo no 3DS, os gráficos são bons demais...

Só uma coisa que vi em sua tradução e achei meio confuso (deixei em anexo as screenshots numeradas como 1/2/3 para ficar mais fácil entender), na tela onde você seleciona o idioma/voz do jogo, na imagem 1 aparece PT-BR -  Vozes inglês (na verdade aonde está exibição é só o idioma das legendas, que no caso é  Português (BR) e em voz seria só o idioma do áudio, que é inglês).

Blz, agora olhe na imagem 2, quando você altera a voz para qualquer outro idioma como fica.... Continua o texto em exibição dizendo que tem vozes inglês...

E na imagem 3, como fica em outro idioma os textos...

A minha sugestão seria:
Em exibição deixar só Português (BR) e em voz, deixar só o nome do idioma da voz traduzido (inglês, francês, japonês, etc) porque pode ver na imagem 2 que o mesmo selecionando qualquer outro áudio fica em inglês o texto do idioma e em cima "vozes inglês"...

espero que tenha conseguido entender o que quis dizer kkk, mas isso é só um detalhe também, provavelmente a maioria passou despercebido por isso, mas como gosto de jogar os jogos com vozes japonesas, acabei encontrando isso ai...

Ah sim, isso é porque o jogo usa só uma palavra "English" em dois lugares diferentes, no caso na caixa "Exibição" e "Voz".
Como só existe uma palavra "english", não tem como modificar a "Voz" sem modificar a caixa "Exibição", pois elas compartilham do mesmo ponteiro.
E infelizmente não tem como modificar isso.