Lista de Traduções para PSP (Inglês)

Iniciado por ceifadorx, Janeiro 26, 2017, 02:17:13 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

ceifadorx

Pessoal, decidi ressuscitar meu antigo tópico do antigo forum que eu listava as traduções feitas para o inglês de jogos japoneses.
Sei que psp é antigo já, mas o emulador é muito bom, roda liso no máximo e o psp tem muitos jogos bons que merecem ser jogados.   
O psp tem vários jogos exclusivos japoneses, mas com a atualização do emulador e tools, existe várias traduções feitas desses jogos com excelente qualidade.
Decidi criar esse tópico, em vez de criar dezenas de tópicos, aonde eu vou tentar listar essas traduções para fim de catalogo. também colocarei (se houver) o link da iso com a tradução já aplicada para os mais leigos. Se tiver algum problema eu removo esses links.
Quem conhecer outros projetos que não estão inclusos nesse tópico, por favor, poderia postar ou mandar uma mp que irei acrescentar para a lista.

Traduções Jogáveis:
Essas traduções estão jogáveis, tendo 100% ou menos traduzido.

.hack//Link
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.0.2: http://www.mediafire.com/file/fyk457yys658p41/hack_Link_Eng_v1.0.2.zip/file ou https://www.romhacking.net/translations/2019/
-Página do projeto: https://dothacktranslate.wordpress.com/projects/hacklink-english-fan-translation/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/.hack//Link
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/dot-hac-link-english-patched/

7th Dragon 2020
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.91: http://www.filepup.net/files/uEyiejm1459366812.html ou https://www.romhacking.net/translations/2621/
-Página do projeto: https://cavespeak.org/projects/
-Informações do jogo: https://7th-dragon-2020.fandom.com/wiki/7th_Dragon_2020_(Game)
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/7th-dragon-2020-ii-english-patched/

7th Dragon 2020-II
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.91: http://www.filepup.net/files/817030e11540252331.html ou https://www.romhacking.net/translations/3942/
-Página do projeto: https://cavespeak.org/projects/
-Informações do jogo: https://7th-dragon-2020.fandom.com/wiki/7th_Dragon_2020-II
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/7th-dragon-2020-english-patched/

Air
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 0.9: http://www.mediafire.com/file/14ki52tzxbt14pa/AirPSPEnglishSetupV0.9.zip/file ou https://1drv.ms/u/s!Ak6RDzFVUoHulCycFdGg4Cwea07g?e=MPjMIo
-Página do projeto: https://patr0805.wordpress.com/2020/02/13/air-psp-first-release/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Air_(visual_novel)
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/air-jpn/

Danganronpa
-Gênero do jogo: Aventura/ Visual-novel
-Versão do Patch: 1.0: https://danganronpa.wordpress.com/downloads/ ou https://www.romhacking.net/translations/2011/
-Página do projeto: http://danganronpa.wordpress.com/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Danganronpa:_Trigger_Happy_Havoc
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/dangan-ronpa-english-patched/

Danganronpa 2
-Gênero do jogo: Aventura/ Visual-novel
-Versão do Patch: 0.5a: https://drive.google.com/file/d/1CyNsv8YLRXbQiHELeI2WSkJX3bwb2S3y/view?usp=sharing
-Página do projeto: https://theportingdude.blogspot.com/2020/07/coming-soontranslation.html
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Danganronpa_2:_Goodbye_Despair
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/super-dangan-ronpa-2-sayonara-zetsubou-gakuen-english-patched/

Digimon Adventure
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.2: https://mega.nz/#!YoIzjabR!CuK2sK-dsf0VQo3InrczaKgaHtUnVIMr9Oan00JhMsg ou https://www.romhacking.net/translations/2018/
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/digimon-adventure-psp.337500/ ou https://digimonadventurenglish.weebly.com/updates
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Digimon_Adventure_%28video_game%29
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/digi-adventure-english-patched/

Digimon World Re:Digitize
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.1: https://kat.cr/operation-decoded-1-1-t10853024.html ou https://www.romhacking.net/translations/1965/
-Página do projeto: http://digimonworldre.wordpress.com/ ou http://gbatemp.net/threads/digimon-world-re-digitize-translation.331385/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Digimon_World_Re:Digitize
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/digimon-world-redigitize-full-english-patched/
obs: Só não foi traduzido o vídeo da abertura.

Dragon Quest & Final Fantasy in Itadaki Street Portable
-Gênero do jogo: Jogo de Tabuleiro
-Versão do Patch: PreRelease 3: http://www.mediafire.com/download/jdcrbdvbq8oa1k2/ISP_301.RAR
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/2077/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest_%26_Final_Fantasy_in_Itadaki_Street_Portable
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/dragon-quest-final-fantasy-english-patched/

Eiyuu Densetsu: Ao no Kiseki (Legend of Heroes: Ao no Kiseki)
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: V15: http://www.mediafire.com/file/b957296bi2gvadh/Ao_v15.xdelta/file ou https://www.romhacking.net/translations/3679/
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/wip-ao-no-kiseki-english-patch.476713/ e https://heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?t=362&p=3438#p3438
-Informações do jogo: http://legendofheroes.wikia.com/wiki/The_Legend_of_Heroes:_Ao_no_Kiseki
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/eiyuu-densetsu-ao-no-kiseki-english-patched/

Eiyuu Densetsu: Zero no Kiseki (Legend of Heroes: Zero no Kiseki)
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: Beta Vazado: não tem
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/legend-of-heroes-translation.366149/
-Informações do jogo: http://legendofheroes.wikia.com/wiki/The_Legend_of_Heroes:_Zero_no_Kiseki
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/the-legend-of-heroes-zero-no-kiseki-english-patched/
-obs: Essa versão foi vazada sem o consentimento do grupo. Existe uma nova versão da tradução desse jogo mas foi lançada para a versão pc do jogo.

Ever 17: The Out of Infinity
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: Beta 4: https://mega.nz/#!dUFCjDAb!2zedYuBPrls-NRXZHFrNN51B7nQGk1u5tay-UY2y1o8 ou http://www.mediafire.com/file/3gedbqksv4isi2s/%5BNStC%5Dever17PSPEN_Beta4.zip
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/release-ever17-the-out-of-infinity-psp-english-translation.469362/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Ever_17:_The_Out_of_Infinity
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/ever17-the-out-of-infinity-premium-edition-english-patched/

Final Fantasy Type-0
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 2.0: o tradutor lançou já com a iso aplicada
-Página do projeto:h ttp://gbatemp.net/threads/final-fantasy-type-0-romhacking.340183/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_Type-0
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/final-fantasy-type-0-english-patched/
-obs: A square enix pediu para o autor remover o link do patch, mas existe link alternativos com o jogo já com patch aplicado. é só procurar em sites de torrents especializados.
-obs2: Esse é um dos poucos jogos do psp que possuem 2 umd, mas o idealizador do patch conseguiu converter as duas umd em um única iso.
-obs3: Foi lançado um patch que altera o fps do jogo. isso serve para quem quer jogar no ps3 ou no emulador do psp. link do patch: https://mega.co.nz/#!QtByEAAb!Yz6v_wjwfqaoWXwF2kaz-aCxRkgycpn2_uAadHDmUOU

Fushigi no Dungeon: Fuurai no Shiren 3 Portable (Mystery Dungeon: Shiren The Wanderer 3 Portable)
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.01: http://www.romhacking.net/translations/2015/
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/2015/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Shiren_the_Wanderer
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/fushigi-no-dungeon-fuurai-no-shiren-3-portable/
-obs: Port da tradução oficial feita para a versão wii

GA Geijutsuka Art Design Class
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.0: https://mega.nz/#!2w4EGTgb!eHlAi2150jm4HJrvjsQyjFKdR9ihgIkTDtLLVkWFzGg
-Página do projeto: https://nodamiki.github.io/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/GA_Geijutsuka_Art_Design_Class
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/ga-geijutsuka-art-design-class-slapstick-wonderland-english-patched/

Grand Knights History
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: 1.16: http://www.mediafire.com/download/bjau703rd7j007u/gkhpatchv1.16_FINAL.zip
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/grand-knights-history-english-patch-alpha-looking-for-help.365958/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Knights_History
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/grand-knights-history-english-patched/

Hatsune Miku: Project DIVA
-Gênero do jogo: Musical
-Versão do Patch: 1.0: http://www.mediafire.com/file/5n4kivircxmnn0q/Project_Diva_English_patch_v1.0.7z/file
-Página do projeto: https://divafanproject.blogspot.com/2020/06/english-patch-project-diva.html
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Hatsune_Miku:_Project_DIVA_%28video_game%29
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/hatsune-miku-project-diva-english-patched/

Hatsune Miku: Project DIVA Extend
-Gênero do jogo: musical
-Versão do Patch: 1.5: https://mega.nz/file/HDQ3RAhJ#sMAwJuLrm17BPkxBsoS7rxi2G_2H4UgLCfDOJV74S2A
-Página do projeto: https://divafanproject.blogspot.com/2020/02/english-patch--project-diva-extend.html
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Hatsune_Miku:_Project_DIVA_Extend
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/hatsune-miku-project-diva-extend-english-patched/

Hatsune Miku: Project DIVA 2nd
-Gênero do jogo: Musical
-Versão do Patch: 3.0: http://www.mediafire.com/file/saoz3zmqvg70ap7/PD2nd_English_Patch_v3.0.7z/file
-Página do projeto: https://wyrdgirn.blogspot.com/2020/01/english-patch-for-project-diva-2nd.html
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Hatsune_Miku:_Project_DIVA_2nd
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/hatsune-miku-project-diva-2nd-english-patched/

Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.0.12: http://www.mediafire.com/?d3xwsksfzw5w569 ou http://www.romhacking.net/translations/2232/
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/2232/
-Informações do jogo: http://kingdomhearts.wikia.com/wiki/Kingdom_Hearts_Birth_by_Sleep_Final_Mix
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/hearts-birth-by-sleep-final-mix-english/

La Pucelle Ragnarok
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: 1.0.2: http://s000.tinyupload.com/index.php?file_id=00420793661352115908
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/psp-la-pucelle-ragnarok-translation.320662/
-Informações do jogo: http://disgaea.wikia.com/wiki/La_Pucelle:_Tactics#Ragnarok
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/la-pucelle-ragnarok-english-patched/
-obs: Port da tradução oficial feita para a versão ps2. Os conteúdos adicionais da versão psp foram traduzido por fãs.
-obs2: Essa tradução não suporta os conteúdos adicionais dos jogos (dlcs). Se usarem os dlcs, os textos irão voltar para japonês

Little Busters! Converted Edition
-Gênero do jogo: Visual Novel
-Versão do Patch: 0.95: http://www.mediafire.com/file/lwkpt2600hlo69q/LBSetupV0.95.zip/file ou https://1drv.ms/u/s!Ak6RDzFVUoHulCh47xdWDYe2IiEq?e=AjWxfq
-Página do projeto: https://patr0805.wordpress.com/2016/08/24/little-busters-ce-psp-second-release/
-Informações do jogo: http://littlebusters.wikia.com/wiki/Little_Busters!/Visual_Novel
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/little-bust-ce-english-patched/
-obs: Essa tradução é baseada na tradução da versão pc Ecstasy do jogo.
mais informações sobre a versão pc veja aqui: http://tlwiki.org/?title=Little_Busters!
-obs2: Essa versão não tem cenas adultas, mas todos os personagens do jogos tem vozes (ao contrário da versão pc que só os personagens principais são dublados)

Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's Portable: The Battle of Aces
-Gênero do jogo: Luta
-Versão do Patch: https://vividtranslations.com/2018/05/23/nanoha-psp-english-patches/
-Página do projeto: https://vividtranslations.com/2018/05/23/nanoha-psp-english-patches/
-Informações do jogo: https://nanoha.fandom.com/wiki/Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_A%27s_Portable:_The_Battle_of_Aces
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/mahou-shoujo-lyrical-nanoha-as-portable-the-battle-of-aces-english-patched/

Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's Portable: The Gears of Destiny
-Gênero do jogo: Luta
-Versão do Patch: https://vividtranslations.com/2018/05/23/nanoha-psp-english-patches/
-Página do projeto: https://vividtranslations.com/2018/05/23/nanoha-psp-english-patches/
-Informações do jogo: https://nanoha.fandom.com/wiki/Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_A%27s_Portable:_The_Gears_of_Destiny
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/mahou-shoujo-lyrical-nanoha-as-portable-the-gears-of-destiny-english-patched/

Nayuta no Kiseki
-Gênero do jogo: RPG/ Ação
-Versão do Patch: 4.15: http://www.mediafire.com/download/snwe1vsz1r9y87z/nayuta_v4.15.xdelta
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/nayuta-no-kiseki-english-translation.373365/ ou https://www.heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=22&t=73&p=2332#p2332
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Nayuta_no_Kiseki
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/nayuta-no-kiseki/
obs: Lançaram um Addendum que melhora um pouco a tradução: https://www.romhacking.net/translations/5739/

Never7: The End of Infinity
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 0.2: https://cdn.discordapp.com/attachments/665784737599717376/677995656631025672/n7patchv0.2.xdelta
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/release-never7-the-end-of-infinity-psp-english-translation.557697/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Never_7:_The_End_of_Infinity
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/never7-the-end-of-infinity-jenglish-patched/

ceifadorx

#1
Traduções Jogáveis (cont.):

Phantasy Star Portable 2 Infinity
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: v1: https://mega.nz/file/gLo0BRSL#ZIvaa6d7Srme-QV_FVNuKNQrLAVu-zjhJGYqCfnE0Kg
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/phantasy-star-portable-2-infinity-english-localization-public-release.576943/
-Informações do jogo: http://phantasystar.wikia.com/wiki/Phantasy_Star_Portable_2_Infinity
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/phantasy-star-portable-2-infinity-jpn/

Phantom Kingdom Portable (Makai Kingdom Portable)
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: 0.9.3: http://filetrip.net/dl?vqxwaOtXmE ou http://www.romhacking.net/translations/2328/
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/phantom-kingdom-portable-english-translation.365313/
-Informações do jogo: http://disgaea.wikia.com/wiki/Makai_Kingdom#PSP_Version
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/phantom-king-portable/
-obs: Port da tradução oficial feita para a versão ps2. Os conteúdos adicionais da versão psp serão traduzidos por fãs.

Planetarian: The Reverie of a Little Planet
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.0: http://www.mediafire.com/download/7m7z5wdjb7qzfm7/Planetarian+[PSP]+English+patch.rar ou http://www.romhacking.net/translations/2226/
-Página do projeto: http://shinji-nerd-life.blogspot.se/2013/10/planetarian-psp-in-english.html ou http://www.romhacking.net/translations/2226/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Planetarian:_The_Reverie_of_a_Little_Planet
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/planetarian-chiisana-hoshi-no-yume-english-patched-jpn/
-obs: O jogo foi totalmente traduzido, só os menus do sistema que continuam em japonês (para sair do jogo)

Remember 11: The Age of Infinity
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 2.1: https://github.com/dreambottle/R11-psp-english/releases
-Página do projeto: https://github.com/dreambottle/R11-psp-english
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Remember_11:_The_Age_of_Infinity
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/remember11-the-age-of-infinity-english-patched/

R-Type Tactics II: Operation Bitter Chocolate
-Gênero do jogo: Estratégia de Turnos
-Versão do Patch: 1.1: http://www.romhacking.net/translations/3136/
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/3136/ ou http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=20725.0
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/R-Type_Tactics_II:_Operation_Bitter_Chocolate
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/r-type-tactics-ii-english-patched/

Samurai Dou Portable(Way of the Samurai Portable)
-Gênero do jogo: Ação/ Aventura
-Versão do Patch: 0.02: http://www.romhacking.net/translations/2014/
-Página do projeto: não está mais online
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Way_of_the_Samurai
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/samurai-dou-portable-english-patched-jpn/
-obs: Port da tradução oficial feita para a versão ps2.

SD Gundam G Generation Overworld
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.1 https://drive.google.com/drive/folders/0ByfNnBLIIZXvRUFUYnRTdW5qVkE
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/sd-gundam-g-generation-overworld-english-translation.369219/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/SD_Gundam_G_Generation_Overworld
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/sd-gundam-g-generation-overworld-english-patched/

Shinseiki Evangelion: Girlfriend of Steel 2nd
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.1: https://www.romhacking.net/translations/2795/
-Página do projeto: https://blacklabel-translations.com/projects/girlfriend-of-steel-2nd
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Neon_Genesis_Evangelion:_Girlfriend_of_Steel_2nd
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/shinseiki-evangelion-girlfriend-of-steel-2nd-english-patched/

Sora no Woto: Otome no Gojuusou (Sound of the Sky: Quintet of Maidens)
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.0: http://ocv.me/snw/dl/ ou https://www.romhacking.net/translations/2633/
-Página do projeto: http://ocv.me/snw/
-Informações do jogo: http://soranowoto.wikia.com/wiki/Sora_no_Woto:_Otome_no_Gojuusou
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/sound-of-the-sky-quintet-of-maidens/
-obs: Baseado no anime: https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_of_the_Sky

Steins;Gate
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.0.1: https://github.com/HaselLoyance/steins-gate-psp-patch/releases
-Página do projeto: https://github.com/HaselLoyance/steins-gate-psp-patch
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Steins;Gate
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/steinsgate-english-patched/

Storm Lover Kai
-Gênero do jogo: Otome
-Versão do Patch: 0.90: http://www.mediafire.com/download/f7e07z4yc3mzuu1/StormLoverKaiPatchV09.zip ou http://www.romhacking.net/translations/2430/
-Página do projeto: https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/storm-lover-kai ou https://gbatemp.net/threads/storm-lover-kai-english-translation.390899/
-Informações do jogo: https://english-otome-games.fandom.com/wiki/Storm_Lover_Kai!!
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/stormlover-kai-english-patched/

Super Robot Wars Taisen A Portable
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.01: http://www.romhacking.net/translations/3658/
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/3658/ ou http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,19055.0.html
-Informações do jogo: http://superrobotwars.wikia.com/wiki/Super_Robot_Wars_A
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/super-robot-taisen-a-portable-english-patched/

Suzumiya Haruhi no Yakusoku
-Gênero do jogo: Aventura/ Visual-novel
-Versão do Patch: http://www.mediafire.com/file/drru2v07jz28q5b/Haruhi_Patcher_Final.zip
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=24976.0
-Informações do jogo: http://haruhi.wikia.com/wiki/The_Promise_of_Haruhi_Suzumiya
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/suzumiya-haruhi-no-yakusoku-english-pre-patched-jpn/

Tantei Opera Milky Holmes
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 0.4: https://bitbucket.org/truneet/milky-holmes-psp/downloads/mhpatch-0.4.7z ou http://www.romhacking.net/translations/2256/
-Página do projeto: https://bitbucket.org/truneet/milky-holmes-psp
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Tantei_Opera_Milky_Holmes#Visual_novels
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/tantei-opera-milky-holmes-english-pre-patched-jpn/
-obs: Baseado no anime Tantei Opera Milky Holmes: https://en.wikipedia.org/wiki/Tantei_Opera_Milky_Holmes

Toaru Majutsu no Index
-Gênero do jogo: Luta
-Versão do Patch: https://mega.nz/#!yQ0B0ARA!7haRldyFs7Dz-Xxjd7MjxWAT6VhhY3BT5ZzFvy-GrvU
-Página do projeto: https://jerutz.wordpress.com/index-psp/
-Informações do jogo: https://toarumajutsunoindex.fandom.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_(PSP_game)
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/toaru-majutsu-no-index-english-patched/

Tokimeki Memorial Girl's Side: 3rd Story
-Gênero do jogo: Otome
-Versão do Patch: 1.00: http://www.mediafire.com/download/01lr557co0b9g1c/Patch_GS3P20150614.zip
ou https://www.romhacking.net/translations/2255/
-Página do projeto: https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/tmgs3-psp ou http://gbatemp.net/threads/tokimeki-memorial-girls-side-premium-3rd-story-english-translation.367491/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Tokimeki_Memorial_Girl%27s_Side:_3rd_Story
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/tokimeki-memorial-girls-side-english-patched/
-obs: Known-Issues (problemas Conhecidos): https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/tmgs3-psp#TOC-Known-Issues
Translator-s-Notes (Notas do Tradutor): https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/tmgs3-psp#TOC-Translator-s-Notes
-obs2: Eles também lançaram tradução para a versão ds do jogo.
Versão do Patch: 2.00: https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/tmgs3-ds#TOC-Patch-Download
página do projeto da versão ds: https://sites.google.com/site/otomeundercover/otome-projects/tmgs3-ds

Toradora! Portable
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.10: http://toradora.xyz.is/Toradora%5BEN%5D%5B1.10%5D.zip ou http://www.romhacking.net/translations/2228/
-Página do projeto: http://toradora.xyz.is/ ou http://www.romhacking.net/translations/2228/
-Informações do jogo: http://tora-dora.wikia.com/wiki/Toradora!_Portable
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/torador-portable-english/
-obs: Baseado na Light Novel Toradora!: https://en.wikipedia.org/wiki/Toradora!

Yarudora Portable: Double Caste
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: 1.1: https://www.romhacking.net/translations/5777/
-Página do projeto: https://www.romhacking.net/translations/5777/
-Informações do jogo: https://vndb.org/v4355
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/yarudora-portable-double-cast-jpn/

Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 6
-Gênero do jogo: Batalha de Carta
-Versão do Patch: V2: https://www.mediafire.com/file/ukyicg7rhv0d6vd/TF6_sorting_fix_for_Clickclaxer01_eng_patch_v1_0.7z/file
-Página do projeto: https://www.reddit.com/r/yugioh/comments/ebnpf0/yugioh_5ds_tag_force_6_english_patch_v10_released/
-Informações do jogo: http://yugioh.wikia.com/wiki/Yu-Gi-Oh!_5D%27s_Tag_Force_6
-Link da iso já com a tradução aplicada: http://nicoblog.org/psp/iso/yu-gi-oh-5ds-tag-force-6-english-patched/
obs: A tradução da história está na faixa de 85% traduzido, mesmo não estando completo, o jogo está bem jogável.

Yu-Gi-Oh! ARC-V 5 Tag Force Special
-Gênero do jogo: Batalha de Carta
-Versão do Patch: https://mega.nz/#!B9NxCC4A!02J7JdA_5hO6YqZ2Zws_XJygBT66uBVqtFGrGLicVzo
-Página do projeto: https://www.reddit.com/r/yugioh/comments/ewix8u/yugioh_arcv_tag_force_special_double_width_font/
-Informações do jogo: http://yugioh.wikia.com/wiki/Yu-Gi-Oh!_ARC-V_Tag_Force_Special
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/yu-gi-oh-arc-v-tag-force-special-jpn/
obs: existe um patch que que corrige a fonte do jogo, mas desabilita as vozes e só funciona em emuladores.
https://mega.nz/#!hlNwHICK!szY0SKoR29DP5thi7i8s40xEgoNo3hYL-iy6b3B46G4

Yuusha 3o Second (Half-Minute Hero: The Second Coming)
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.0.2: http://filetrip.net/dl?vfcfeA3nPk ou https://www.romhacking.net/translations/2635/
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/half-a-minute-hero-2-y%C5%ABsha-30-second-english-patch.425709/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Half-Minute_Hero:_The_Second_Coming
-link da iso já aplicada: https://cdromance.com/psp/yuusha-30-second-english-patched/
-Obs: Esse jogo já tem uma versão em inglês para pc (na steam): http://store.steampowered.com/app/240970/
-Obs2: Esse patch não estão 100% traduzido (faltando só algumas imagens) mas está 100% jogável.

Traduções em Andamento:
Essas traduções estão no processo de tradução. Alguns projetos tem patches liberados, outros só devem liberar patches quando estiver totalmente traduzido.

Anagami EbiKore+
-Gênero do jogo: Visual-novel
-Versão do Patch: First Day Patch: https://www.mediafire.com/download/tt9a97t8ymy635m/amg_psp_patch.zip
-Página do projeto: https://nishishitranslations.wordpress.com/
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/amagami-ebkore-english/
-obs: Também estão traduzindo a versão ps2 do jogo.

Baka and Test Portable (Baka to Test to Shōkanjū Portable)
-Gênero do jogo: Jogo de Tabuleiro/ Aventura
-Versão do Patch: ainda não foi lançado.
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/baka-and-test-portable-english-patch-help-needed.370054/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Baka_and_Test#Video_Game
-obs: Baseada na Light Novel Baka and Test: https://en.wikipedia.org/wiki/Baka_and_Test

Brothers Conflict: Passion Pink
-Gênero do jogo: Otome
-Versão do Patch: não foi lançado.
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/brothers-conflict-passion-pink-translation-project.353117/
-Informações do jogo: http://brothersconflict.wikia.com/wiki/Brothers_Conflict:_Passion_Pink

Genso Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: https://drive.google.com/drive/folders/1tiSisHZwLToCDMG5g80EIBou67gtbfh4
-Página do projeto: não achei
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Genso_Suikoden:_Tsumugareshi_Hyakunen_no_Toki
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/genso-suikoden-tsumugareshi-hyakunen/
-obs: foi usado tradutor automático.
-obs2: Essa tradução só roda no emulador PPSSPP (não tentem jogar no psp e vita).

God Eater 2
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: Partial: http://gaikoz199ge2project.website2.me/
-Página do projeto: http://gaikoz199ge2project.website2.me/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/God_Eater_2
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/god-eater-2-jpn/
obs: Foi lançado patch da textura em hd: https://github.com/Saramagrean/GE2-HD-Texture-Pack

Lord of Apocalypse
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.5.:  não achei
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/eng-lord-of-apocalypse.529461/
-Informações do jogo: https://lord-of-apocalypse.fandom.com/wiki/Lord_of_Apocalypse_(Game)
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/lord-of-apocalypse-english-patched/
-obs: foi traduzido na faixa de 40% do jogos.

Mahou Shoujo Madoka Magica Portable
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: https://mega.nz/file/sh0AQADQ#voX8xbC9dGErX1P4WLx2rMpgYBUAT2TPgbm8V8O0gag
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/puella-magi-madoka-magica-portable-translation-project.559955/
-Informações do jogo: https://wiki.puella-magi.net/Puella_Magi_Madoka_Magica_Portable
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/mahou-shoujo-madoka-magica-portable-english-patched/
-obs: Essa tradução continua aonde o grupo Traduko parou. Ainda está incompleta mas tem vários capítulos totalmente traduzidos.

Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Portable (Oreimo)
-Gênero do jogo: visual-novel
-Versão do Patch: 1.0 Black Screen Fix: http://www.mediafire.com/download/8t990cfy8hc2uxt/Oreimo_Tsuzuku_PSP_Disc_1_v1.0_English_Patch.zip
-Página do projeto: http://notcliche.com/ziddy/
-Informações do jogo: http://oreimo.wikia.com/wiki/Ore_no_Imouto_ga_Konnani_Kawaii_Wake_ga_Nai_Portable
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/ore-no-imouto-english-patched/
-obs: O 1º umd foi 100% traduzido. Ainda não foi lançado o patch do 2º umd.
-obs2: Baseada na Light Novel Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: https://en.wikipedia.org/wiki/Oreimo

Queen's Blade: Spiral Chaos
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.9 BETA: https://mega.nz/file/QQ4ClZiK#IzX8-4cx8D-5H-oL5zJ38-Af91QfNuERGKbPBeqwvzg
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/queens-blade-spiral-chaos-english-localization-public-release.577881/
-Informações do jogo: http://queensblade.wikia.com/wiki/Queen%27s_Blade:_Spiral_Chaos
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/queens-blade-spiral-chaos-english-patched/
-obs: Essa tradução só roda no emulador PPSSPP (não tentem jogar no psp e vita).

Yakuza Black Panther (Kurohyō: Ryū ga Gotoku Shinshõ)
-Gênero do jogo: Ação/Aventura
-Versão do Patch: ainda não foi lançado
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/kurohy%C5%8D-ry%C5%AB-ga-gotoku-shinsh%C5%8D-yakuza-black-panther-translation-project.371411/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Kurohy%C5%8D:_Ry%C5%AB_ga_Gotoku_Shinsh%C5%8D

Zill O'll Infinite Plus
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: http://mce.do.am/project/zill/zillalpha.rar
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/zill-oll-infinite-plus.445627/
-Informações do jogo: http://koei.wikia.com/wiki/Zill_O%27ll_infinite_plus
-obs: O criador do patch decidiu reativar o projeto, mas ele tinha lançado uma versão antiga que só foi traduzido os menus do jogo.

ceifadorx

#2
Traduções Abandonadas
Traduções que até o momento estão incompleta e/ou o desenvolvimento do patch foi parado.

Blue Roses: Yousei To Aoi Hitomi No Senshitachi
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.0.: http://www.mediafire.com/download/24yfjgt347e7441/Blue_Roses_Yousei_To_Aoi_Hitomi_No_Senshitachi_English_Patch_Beta_V1.0.rar
-Página do projeto: http://datehacks.freeforums.org/post1295.html#p1295
-Informações do jogo: http://gamewise.co/games/4895/Blue-Roses-Yousei-to-Aoi-Hitomi-no-Senshitachi
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/blue-roses-english-patched/
-obs: Só foi traduzido os menus do sistema, mapa, shop (arma/acessório/items), skills (10%).

Brandish: The Dark Revenant
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 4: http://www.mediafire.com/download/o0p71oco8ys73n2/Patch4.xdelta
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/brandish-the-dark-revenant-translation.364870/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Brandish_%28game%29#Remake
-obs: Tradução completa só precisando dando uma revisada, foi cancelada por causa que a Xseed traduziu oficialmente o jogo.

Dai-2-Ji Super Robot Taisen Z
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: Hakai hen: http://www.mediafire.com/?8q243cjy3riqmn2 e Saisei Hen: http://www.mediafire.com/download/s68l6zwxclmlm2n/SRWZ2.2_srwfanhobbyt3_nov30.rar
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/super-robot-wars-z2-english-patch.335313/
-Informações do jogo: http://superrobotwars.wikia.com/wiki/Super_Robot_Wars_Z2 e http://superrobotwars.wikia.com/wiki/Super_Robot_Wars_Z2-2
-Link da iso já com a tradução aplicada:
Hakai Hen: https://cdromance.com/psp/dai-2-ji-super-robot-taisen-z-hakai-hen-english-patched/
Saisei Hen: https://cdromance.com/psp/dai-2-ji-super-robot-taisen-z-saisei-hen/
-obs: Continuação de Super Robot Wars Z. Z2 foi dividido em dois jogos: Hakai Hen e Saisei Hen

Danball Senki Boost
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.0: http://www.mediafire.com/download/cqbdz8cgfzq74ll/Danball+BOOST+patch.zip
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/danball-senki-boost-translation-help.337782/
-Informações do jogo: http://danball-senki.wikia.com/wiki/Danball_Senki_BOOST
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/danball-senki-boost-jpn/

Dynasty Warriors: Strikeforce 2 (Shin Sangoku Musou Multi Raid 2)
-Gênero do jogo: Hack 'n' slash
-Versão do Patch: 3.0: não achei
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/dw-multi-raid-2-english-patch-v3-warriors-orochi-3-special-english-patch-2017.491857/
-Informações do jogo: http://koei.wikia.com/wiki/Shin_Sangoku_Musou_Multi_Raid_2
–Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/shin-sangoku-musou-multi-raid-2-english-patched-jpn/

Gundam Assault Survive
-Gênero do jogo: Ação
-Versão do Patch: Menu Patch: não achei
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/gundam-assault-survive-menu-translation-patch.237668/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Gundam_Assault_Survive#Gundam_Assault_Survive
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/gundam-assault-survive-english-patched/

Last Ranker
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 3.2: Não achei.
-Página do projeto: http://www.heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=12&t=268
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Last_Ranker
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/last-ranker-english-patched/

Mana Khemia 2: Fall of Alchemy
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.2: não achei
-Página do projeto: não está mais online
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Mana_Khemia_2
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/mana-khemia-2-portable-plus-0-2v-english-patched-jpn/
-obs: Só foi traduzido os menus do jogo.

Mobile Suit Gundam AGE
-Gênero do jogo: RPG/ Hack 'n' slash
-Versão do Patch: 1.0.: http://www.sendspace.com/file/uswuwi ou http://www.mediafire.com/download/n6zey6uyg0fs2nk/10.15.2012+Patch+Patch.7z
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/mobile-suit-gundam-age-universe-accel-translation.333970/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_Suit_Gundam_AGE_%28video_game%29
-Link da iso já com a tradução aplicada:
Universe Accel: https://cdromance.com/psp/kidou-senshi-gundam-age-universe-accel-english-patched-jpn/
Cosmic Drive: https://cdromance.com/psp/kidou-senshi-gundam-age-cosmic-drive-english-patched-jpn/
-obs: Existe duas versões desse jogo: Universe Accel e Cosmic Drive. Esse patch foi feito para Universe Accel, mas teoricamente funciona para a versão Cosmic Drive

Mobile Suit Gundam: Gundam vs. Gundam Next Plus
-Gênero do jogo: Luta
-Versão do Patch: 1.5.: http://www.mediafire.com/download/5ndlvvq882l2od4/GvGN%2B+1.5.rar
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/release-gundam-vs-gundam-next-plus-v1-3-ep.334381/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_Suit_Gundam:_Gundam_vs._Gundam_Next
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/kidou-senshi-gundam-gundam-vs-gundam-next-plus-english-patched/

Monster Hunter Portable 3rd
-Gênero do jogo: RPG de Ação
-Versão do Patch: 5.0:  http://www.romhacking.net/translations/2043/
-Página do projeto: http://www.romhacking.net/translations/2043/
-Informações do jogo: https://monsterhunter.fandom.com/wiki/Monster_Hunter_Portable_3rd
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/monster-hunter-portable-3rd-english-patched/
-obs: Existe uma versão do patch com as texturas em hd que deve ser jogado só no emulador PPSSPP:
https://cdromance.com/psp/monster-hunter-portable-3rd-hd-ver-english-patched/

One Piece: Romance Dawn
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: Beta R2: link removido pelo autor
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/one-piece-romance-dawn-translation-project.339507/ ou http://shypsp.blogspot.com.br/p/one-piece-translation.html
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/One_Piece:_Romance_Dawn
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/romance-dawn-english-patched/
-obs: O autor não tem interesse de traduzir a historia do jogo, mas como foi lançado a versão traduzida do 3ds do jogo é uma possibilidade portar a tradução para a versão psp.
-obs2: O autor removeu o link porque o patch ainda está bugado (tela preta em uma determinada parte). Jogue por sua conta e risco

Samurai Dou Portable 2 (Way of the Samurai Portable 2)
-Gênero do jogo: Ação/ Aventura
-Versão do Patch: Revison 003: O tradutor lançou a iso com a tradução já aplicada.
-Página do projeto: http://samurai-elite.fullforums.net/t57-project-wots2p-conversion
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Way_of_the_Samurai_2
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/samurai-dou-2-portable/
-obs: Port da tradução oficial feita para a versão ps2. O conteúdo adicional exclusivo da versão psp será traduzido por fã

Sol Trigger
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: Version 0.9: http://www85.zippyshare.com/v/GNKcSmJA/file.html
-Página do projeto: http://soltriggerenglish.wordpress.com/ ou http://gbatemp.net/threads/sol-trigger-english-translation.346809/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Sol_Trigger
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/sol-trigger-english-patched/
obs: Foi traduzido todos os menu, items, skills e 80% para 90% da historia.

Super Robot Wars Operation Extend
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: não achei
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/super-robot-wars-oe.351431/
-Informações do jogo: http://akurasu.net/wiki/Super_Robot_Wars/OE
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/super-robot-taisen-oe-operation-extend-english-patched/

Sword Art Online Infinity Moment
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: Beta: O tradutor lançou a iso com a tradução já aplicada.
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/sword-art-online-infinity-moment-psp.342727/ ou http://yomikaeru.blogspot.com.es/
-Informações do jogo: http://swordartonline.wikia.com/wiki/Sword_Art_Online:_Infinity_Moment
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/sao-infinity-moment-english-patched/
-obs: Foi cancelado pois esse jogo foi traduzido oficialmente para a versão vita e para ps4 (que irá acompanhar a continuação do jogo).
-obs2: Foi traduzido 80% kirito's memo, parcialmente o menu principal, 78% das skills, alguns nomes de monstros, 60% dos textos da batalha, 60% dos items, as mensanges das lojas de shop de armas (comprar/vender).

Tales of the World: Radiant Mythology 2
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.3: http://www.mediafire.com/?wyeyn2ryxyr
-Página do projeto: http://kenma9123.blogspot.com.br/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_World:_Radiant_Mythology_2
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/tales-of-world-radiant-mythology-2-english-patched/
-obs: Só foi traduzido os menus do jogo.

Tales of the World: Radiant Mythology 3
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 1.2: http://www.mediafire.com/download/h613jna7tx8q9oq/ToTWRM3+-+English+Menu+Patch+v1.02.rar
-Página do projeto: não achei.
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_World:_Radiant_Mythology_3
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/tales-of-world-radiant-mythology-3-english-patched/
-obs: Só foi traduzido os menus do jogo.

Tales of the Heroes: Twin Brave
-Gênero do jogo: Ação
-Versão do Patch: 0.1 Beta: http://www.mediafire.com/?4nakuy4rbrkzm17
-Página do projeto: http://twinbrave-translation.tumblr.com/ ou http://gbatemp.net/threads/tales-of-the-heroes-twin-brave-translation.336401/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_Heroes:_Twin_Brave
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/tales-of-heroes-twin-brave-english-patched/
-obs: Só foi traduzido os menus do jogo.

The Idolm@ster SP
-Gênero do jogo: Musical
-Versão do Patch: Perfect Sun: 100%, Wandering Star: 77,7935%, Missing Moon: 52.1065%, Emails: 69.5652: não achei.
-Página do projeto:  https://www.romhacking.net/translations/2016/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Idolmaster_SP ou http://www.project-imas.com/wiki/THE_iDOLM@STER_SP
-Link da iso já com a tradução aplicada: O jogo é dividido em 3 partes: Perfect Sun, Missing Moon e Wandering Star.
Perfect Sun: https://cdromance.com/psp/the-idolmster-sp-perfect-sun-english-patched/
Missing Moon: https://cdromance.com/psp/the-idolmster-sp-missing-moon-english-patched-jpn/
Wandering Star: https://cdromance.com/psp/the-idolmaster-sp-wandering-star-english/

The Idolm@ster Shiny Festa
-Gênero do jogo: Musical
-Versão do Patch: https://mega.nz/#!SAknkSQA!bzm-KzFSz6sUOTv3Sagngh4tMC7poyUpifNvQ8RM40U
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/shiny-festa-psp-partial-english-translation.422494/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Idolmaster_Shiny_Festa ou http://www.project-imas.com/wiki/THE_iDOLM@STER_SHINY_FESTA
-obs: O jogo é dividido em 3 partes:  Honey Sound, Funky Note, e Groovy Tune.
-obs2: Port da tradução feita pela versão IOS, só não foi traduzido os menus dos jogos e imagens.

Toukiden: Kiwami
-Gênero do jogo: RPG
-Versão do Patch: 0.9.8: https://mega.nz/#!ustjCAzL!6HrNQW46k0Q2iFq-EQcIOhSLrX1iCWSY1CaKF2RcmbI ou http://www.4shared.com/archive/5cD3TaMpce/Toikiden_Eng_patch_v098.html
-Página do projeto: http://gbatemp.net/threads/in-progress-toukiden-kiwami-translation.449962/
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Toukiden:_The_Age_of_Demons
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://nicoblog.org/psp/toukiden-kiwami-download/
-obs: O patch tem um bug quando você entra em uma caverna congelada (no chapter 8 a 10) o jogo trava. É aconselhável usar a versão japonesa até passar essa parte e voltar para a tradução

Valkyria Chronicles III: Extra Edition
-Gênero do jogo: RPG/ Estratégia
-Versão do Patch: 2: http://www.mediafire.com/download/2d38a9qraxzl5bv/VC3_Patch2.zip
-Página do projeto: http://vc3translationproject.wordpress.com/
-Informações do jogo: http://en.wikipedia.org/wiki/Valkyria_Chronicles_III
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/valkyria-chronicles-3-extra-edition-english-patched/
-obs: Essa tradução só funciona para a versão extra (versão com conteúdos adicionais). Se aplicar na versão normal, pode ter bugs que não acontece na versão extra.
-obs2: O tradutor pretende traduzir os dlcs (por enquanto ainda não é suportado)

Warriors Orochi 3: Special (Musou Orochi 2 Special)
-Gênero do jogo: Hack 'n' slash
-Versão do Patch: V2: Não achei.
-Página do projeto: https://gbatemp.net/threads/dw-multi-raid-2-english-patch-v3-warriors-orochi-3-special-english-patch-2017.491857/
-Informações do jogo: http://koei.wikia.com/wiki/Musou_OROCHI_2_Special
–Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/musou-orochi-2-special-english-patched/

Ys vs. Sora no Kiseki: Alternative Saga
-Gênero do jogo: Luta
-Versão do Patch: v2: http://www.mediafire.com/file/ljv7c8khwnh4qyo/YvT_v2.xdelta
-Página do projeto: https://heroesoflegend.org/forums/viewtopic.php?f=33&t=266
-Informações do jogo: https://en.wikipedia.org/wiki/Ys_vs._Sora_no_Kiseki:_Alternative_Saga
-Link da iso já com a tradução aplicada: https://cdromance.com/psp/ys-vs-sora-no-kiseki-alternative-saga-english-patched/
-obs: Tradução parcial: traduzido: items, coleção de material, nome dos personagens, skills, personagens suportes e descrição de efeito, UI

Ondinha

PSP tem muito jogo bom oculto, quero pegar um Vita!

ceifadorx

verdade! e muito exclusivo para japonês. Graças a deus existe esses projetos de traduções.
Eu vi mais projetos, mas não tem patch parcial e a gente sabe que esses projetos demoram ou são cancelados, vou esperar que tenha algo concreto para adicionar.
depois eu crio essa lista para jogos de psone e ps2 que eu fiz no fórum anterior.

Ondinha

Só lembrando que o fórum está arquivado, se não der só pra copiar a colar, só pedir que a gente vê a possibilidade de tirar de lá com a formatação.

huskie

Genial teres revivido o tópico, Ceifer! Meu PSP anda em "primeira marcha" ultimamente porque tenho tido pouco tempo e o que jogar. Atualmente estou revisando tradução in game.

É sempre bom descobrir novos jogos de PSP, principalmente longos (RPGs). Pena ue boa parte é lançada somente em japonês. É muito massa que a galera gringa se preocupe em trazer-nos traduções do Nipon. \o/
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

ceifadorx

opa pessoal quanto tempo ne?! Finalmente tomei vergonha na cara e dei um update nesse tópico.
Várias traduções foram atualizadas, tem mais jogos com traduções completas e incompletas.
Exclui as traduções antigas sem patch, agora só acrescentarei projetos de traduções que tenha pelo menos lançado um patch parcial
Tem uns projetos de traduções sendo realizados que eu não quis acrescentar, pois não foi lançado nada

huskie

Parabéns pelo belo trabalho, de organização, Ceifer!
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

ceifadorx

dando uma upada para dizer que atualizei o status da tradução do digimon adventure.
já foi lançada uma tradução completa para o inglês e ela se encontra na versão 1.2
link do patch: https://mega.nz/#!YoIzjabR!CuK2sK-dsf0VQo3InrczaKgaHtUnVIMr9Oan00JhMsg
fonte: https://digimonadventurenglish.weebly.com/updates

Swanz

Ae man, teve uma pessoa que traduziu o modo história do Yu-Gi-Oh! Arc V Special, da uma olhada lá no site do projeto de tradução das cartas, eu testei e ficou muito bom
"FAZER AS PESSOAS TRISTES É O MELHOR QUE POSSO OFERECER !"

ceifadorx

opa pessoal blz, estou atualizando os links e as traduções desse tópico que fiz, afim de ficar documentado para mim e aproveitei para atualizar aqui no forum tb.
Ainda não alterei todos os links das traduções. tb tem traduções que foram concluídas e precisa que eu cheque os patchs mais atuais, é que parei de acompanhar.
Sei que psp é antigo já, mas o emulador é muito bom, roda liso no máximo e o psp tem muitos jogos bons que merecem ser jogados.   
Depois eu ressuscito o tópico que fiz para traduções de ps1 e ps2 que tem novas traduções para acrescentar.
Um dia desses posso criar um tópico desse formato para os jogos do vita, que muitos deles estão sendo traduzidos por fãs.

huskie

Grande Ceifedorx! Como sempre, adicionando informações construtivas para o mundo do ROMHacking! Parabéns!
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

ceifadorx

Citação de: huskie online Agosto 13, 2020, 14:11:47 PM
Grande Ceifedorx! Como sempre, adicionando informações construtivas para o mundo do ROMHacking! Parabéns!

poxa obrigado! eu estou até surpreso quanto projeto de tradução se encontra 100% traduzido. Claro que também tem projetos dropados que deixa a gente até triste mas faz parte.
Ainda não atualizei todos os links, mas já dei alguma arrumada nos projetos que se encontram jogáveis pelo menos.
Acho que até sexta termino de arrumar todos e vou para a lista de psone ou ps2 (que é bem menor do que essa graças a deus).
A do vita será enorme também!

ceifadorx

#14
blz pessoal, finalmente atualizei todos os links antigos com jogos que tem a tradução já aplicada.
teve alguns jogos que tiveram novos projetos, esses jogos tiveram os projetos mais recentes incluídos.
também foi lançado a pouco tempo a tradução de Phantasy Star Portable 2 Infinity, depois de anos em desenvolvimento (já inclui na lista).
também inclui uma tradução feita por tradutor automático do jogo Genso Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki, pode ser que ajudem alguém.
também lançaram um Addendum para o jogo Nayuta no Kiseki que melhora os textos traduzidos.
Bem qualquer dia desses atualizo minha lista de ps2 e psone (teve vários projetos novos) e um dia irei criar para ps vita (ta tendo vários projetos interessantes incluido patch de textura)