Tradução de rom Wii no formato de GC????? =O

Iniciado por Bisquidb, Março 17, 2020, 15:08:21 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Bisquidb

Ola a todos e obg primeiramente por este espaço incrivel para tradução de games para Pt-BR! Acho incrivel a  velocidade como os games estão sendo traduzidos para nossa querida lingua que está em muitas partes do mundo, mas enfim...

Gostaria de tirar algumas duvidas pois como ja citei nas apresentações, sou leigo e recem (exatamente agora) iniciado no mundo da programação e traduçao de games. Por informaçoes daqui do site, baixei o programa Wiiscrubber afim de tentar traduzir apenas os textos do jogo Dragon Ball Budokai Tenkaichi 3. Baixei uma versão de PC do jogo onde ele veio já embutido na pasta do Dolphin então após baixar o scrubber fui até o diretorio do jogo e descobri que o game (de wii) está no formato .CGZ que é de game cube. Pode isso produção???
A duvida é o seguinte:
-Preciso converter o CGZ para iso primeiramente?
-Poderia eu usar algum app de extração do proprio Game cube ?
-E sobre o Riivolution. tem necessidade de eu usa-lo sendo o arquivo base uma rom? ou o aplicativo é so para jogos do proprio console?

Peço desculpas e paciencia da equipe pois como ja disse, é a primeira vez que tento algo desse tipo; a proposito gostaria de comentar sobre a tradução de PS2 deste mesmo jogo onde foi traduzido e tambem dublado este mesmo game. Eu até poderia pensar em aproveitar oq ja foi usado nesta rom mas infelizmente achei a qualidade pessima, não só da Dublagem (Que foi retirada as vozes do anime) mas o texto ta bem ruim, com termos tipo: vc, tbm, etc... os guerreiros Z parece estar discutindo num chat kkkk Inclusive não sei se é a versão que baixei, mas dentro do jogo traduzido simplesmente não abre mais o menu de opçoes! toda vez da crash no emulador então só deixei quieta essa versão traduzida do jogo.

Mais uma vez agradeço a oportunidade de aprender com voces e espero ter sucesso nessa tradução kk
TMJ galera!
PS: se alguem souber de uma tradução para o Dragon ball budokai tenkaichi 3 (sem dublagem (pf) me avisem

angel333119

#1
Citação de: Bisquidb online Março 17, 2020, 15:08:21 PM
[...]
-Preciso converter o CGZ para iso primeiramente?
-Poderia eu usar algum app de extração do proprio Game cube ?

Sim, CGZ é uma compressão e precisa ser retirada da ISO pra que você possa fazer qualquer tipo de edição na ISO.

Com uma fácil pesquisa no google você encontra tutoriais pra isso, caso queira, utilize o tutorial do link abaixo.
http://meuacervodeideias.blogspot.com/2014/04/como-converter-arquivo-gcz-para-iso.html

Citação de: Bisquidb online Março 17, 2020, 15:08:21 PM
[...]
-E sobre o Riivolution. tem necessidade de eu usa-lo sendo o arquivo base uma rom? ou o aplicativo é so para jogos do proprio console?

Sobre necessidade, depende do que você quer. resumindo a coisa...

O Riivolution é uma excelente ferramenta para quem gosta de customizar jogos mas não entende (ou tem paciência) para passar por todos os processo de extração de arquivos, reconstrução de ISOs, etc. Como ele você pode fazer o patch "on the fly" (durante execução) de jogos originais e assim incluir novas fases, texturas, músicas ou qualquer outro tipo de modificação, bastando apenas possuir em um SD o pacote com os arquivos a serem injetados.

Para quem não entendeu o samba do criolo doido da coisa, simplesmente entenda como o videogame lendo os arquivos do SD ao invés do DVD.

No momento, (até onde tenho conhecimento) o Riivolution não funciona (intencionalmente, diga-se de passagem) com jogos copiados ou ISOs. Sim, o disco do jogo precisa ser original.

No mais os patches e pacotes de hacks podem ser baixados no site oficial do Riivolution ou através do mundo mágico da internets, já que qualquer um pode criar patches bastando entender como funciona o sistema de XML do Riivolution. Lembrando que obviamente o programa só funciona com Wiis que possuam o Homebrew Channel, já que o programa deve ser carregado através dele (ou via Banner Bomb, por exemplo).

EDIT:
Esqueci de comentar, você vai sempre precisar do arquivo original do jogo, então você precisa extrair, modificar e inserir de volta no jogo.

Caso queira compartilhar, recomendo você fazer patch da ISO com o arquivo já inserido nela. Para saber o que é e como fazer patch, recomendo leitura de tutoriais no site do PO.B.R.E, o link está logo abaixo.


Citação de: Bisquidb online Março 17, 2020, 15:08:21 PM
[...]
Eu até poderia pensar em aproveitar oq ja foi usado nesta rom mas infelizmente achei a qualidade pessima, não só da Dublagem (Que foi retirada as vozes do anime) mas o texto ta bem ruim, com termos tipo: vc, tbm, etc... os guerreiros Z parece estar discutindo num chat kkkk Inclusive não sei se é a versão que baixei, mas dentro do jogo traduzido simplesmente não abre mais o menu de opçoes! toda vez da crash no emulador então só deixei quieta essa versão traduzida do jogo.
[...]

Recomendo que, ao pensar em fazer qualquer alteração a qualquer tradução existente, mesmo que você for modificar ou usar somente uma pequena parte, ou que for portar uma tradução a um console diferente, comunique ao autor, pedindo a permissão dele, e caso negado, não modifique e não use a tradução.

A alteração ou uso de qualquer parte de tradução aleia sem permissão do autor original é considerado plagio.

Recomendo fortemente que você leia tutoriais e assista videos, os sites que recomendo são:

PO.B.R.E - Portal Brasileiro de Romhack e Emulação, tem muita coisa que mesmo sendo antiga, tem conhecimento para ser aplicado nos consoles atuais.
http://romhackers.org/modules/PDdownloads1/viewcat.php?cid=42

Canal Retrojogos do Gledson999 tem 9 ótimos videos que ensinam desde coisa básica até avançado.

https://www.youtube.com/watch?v=VQwNge49gWk&list=PLQsBJteWgPaMHwC38BZLDKUFH0yKRAp4B

Lembre-se que mesmo sendo de consoles diferentes, os tutoriais dão embasamento para qualquer console, mudando muita pouca coisa de um console pra outro.

E é isso, você precisa principalmente estudar e praticar o básico, pra só depois partir pro avançado. Muitas coisas não saem como queremos, provavelmente a tradução do Dragon Ball tenha ficado da forma como ficou por falta de edição de ponteiros, ou por falta de espaço, ou muitos outros motivos... A questão é que, romhack é difícil, leva tempo e precisa de muita dedicação... Infelizmente muitos não tem paciência ou tempo pra se dedicar pra fazer a coisa como querem... Sem falar que a tradução de jogos por nós não passa de um hobby que compartilhamos, então nunca lance uma tradução esperando reconhecimento, mas sim, esperando que aquela tradução faça alguém que não tem dominância do inglês ou outro idioma um pouco mais feliz.


Não comentarei no post de apresentação pois acho que falei tudo por aqui... Te desejo boa sorte, seja bem vindo, e vamos fazer TraduZão...


Link para minhas traduções e hacks
https://mega.nz/folder/IZAyBTTZ#UdGc3UVFM2mrN5Avcksukw

(\_/)
(o_O)
(> <)
Esse é Jack o coelhinho; Adicione em sua Assinatura para ele Dominar o mundo!