Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Magalicia

#1
Nem tinha botado fé que sairia a tradução, meus parabéns!!
Agora sim, acabou as aventuras da doninha,
#2
Lançamentos / Res: [GB] Super Mario Land
Maio 01, 2024, 15:58:16 PM
Citação de: Hyd~ online Maio 01, 2024, 01:43:38 AMVou deixar de sugestão, aproveitando que está bem quente na sua mente, que porte a tradução para a versão DX desse Mario. Uma romhack que adiciona cores e o Luigi.

Infelizmente não irá acontecer por minhas mãos, eu dei uma olhada enquanto fazia a tradução, o trabalho é praticamente do zero, seja refazer os tilemaps, sprites e os menus novos também são puramente gráficos.


#3
Parabéns pela tradução, mas poste imagens por favor.
#4
Lançamentos / [GB] Super Mario Land
Abril 30, 2024, 21:24:07 PM
Esse ano estamos fazendo a festa com jogos de GameBoy, segue o link dos anteriores:

1- Mega Man - Dr. Wily's Revenge: GameBoy - GameBoy Color
2- Ninja Gaiden Shadow: Aqui
3- Mega Man II: Aqui
4- Mega Man III: Aqui
5- Robocop vs The Terminator: Aqui



Nome: Super Mario Land
Plataforma: GameBoy
Desenvolvedora: Nintendo R&D 1
Ano de Lançamento: 1989
Gênero: Plataforma
Idioma Original: Inglês
Início do projeto: 3 de Abril de 2024
Final do Projeto: 30 de Abril de 2024

Equipe:
Magall - Romhacking, gráficos e tradução
Denim - Tilemaps
Uão - Tela-título
Ajkmetiuk - Agradecimentos especiais

Enredo:
Neste jogo, Mario é atarefado em salvar a Princesa Daisy e os habitantes de Sarasalândia de Tatanga. Para isto, ele deve viajar e conquistar os quatro reinos, Burabuto, Muda, Easton e Chai, cujos locais são inspirados em regiões do mundo real, como Egito, Ilha de Páscoa e China.

Detalhes e História do Projeto:
Esse projeto foi inspirado tanto na tradução antiga de 2000, que avistei no POBRE, e na saga de traduções que bMat faz de Mario desde o NES. Na minha jornada de GB, decidi investigar mais o código desse jogo e fazer a primeira tradução 100% para nosso querido idioma.
Já na noite do primeiro dia, consegui traduzir quase todos os textos, fonte fácil de encontrar, (mesmo incompleta, não tinha a letra J por exemplo) e praticamente todos os gráficos estavam lá, dando sopa, para serem editados, então pensei que iria fazer num dia só, mas aí encontrei problemas, e acabou que minha tradução ficou até mais incompleta que a antiga de 24 anos atrás.
Agora chegamos na parte mais complexa e técnica da história: por ser um dos primeiros jogos de gameboy (talvez o primeiro), a Nintendo acabou aproveitando muito códigos que eram feitos no NES, além de gambiarras horrendas, por exemplo, o texto original é algumas palavras e muitas barras de espaço, e em outro lado da ROM tem outros algoritmos que sobrescrevem essas barras de espaço e assim fica o resultado final; e quando um texto estava amarrado em uma tela, que era um tilemap da tela inteira, armazenado por uma compressão (por exemplo o INICIAR e PONTOS na tela de título), fiquei mais surpreso que a tradução antiga conseguiu pelo menos mudar os textos (o jogo não usa ponteiros nessas partes, igual um jogo tenso de NES) que eu não tendo encontrado os textos em si.
Depois de analisar os problemas com o Ajkmetiuk, e Denim simplificar a edição dessas telas, (além de endireitar a UI e mudar a animação de THE END para FIM) finalmente pude continuar traduzindo, e resolvi dar um retoque final mudando a tela-título para algo mais brazuca e assim tivemos o nosso "Super Mariolândia".
Aproveitem bem a tradução, ficou bem legal o resultado, tive diversos atrasos em fazê-lo, mas estamos aí com outra tradução de Gameboy!

Status da Tradução:
Textos: 100% (Os poucos textos foram editados, como a UI e créditos;)
Gráficos: 100% (Tela de título, de fim, até quando pega uma vida, todos editados;)
Acentos: 100% (Um circunflexo;)
Revisão: 100% (Zerado para ver todos os gráficos, zerei no gambatte e bgb.)

Agradecimentos:

-Ajkmetiuk, valeu pela ajuda inicial de novo!
-Denim, mais umas compressões ownadas pelo mesmo, mais um projeto que só teve a luz do dia por causa dele.
-Uão, pela linda tela título;
-bMat, melhor tradutor de Mario do Brasil!!
-E a você, por ler esses textões e jogar essa tradução, todo esse resultado foi feito de coração!

Imagens:







Informações sobre a ROM:

Nome Original: Super Mario Land (JUE) (V1.1) [!].gb (65.536 bytes)
Idioma: Inglês
CRC: 2C27EC70

Use o Lunar IPS para aplicar o patch:
https://www.romhacking.net/utilities/240/
#5
Jogo assim tem que ter muuuita coragem de traduzir, ou até pra aprender a jogar, muito cabuloso kk
Meus parabéns.
#6
Por favor reviva os links, ou terei que trancar o tópico, já que não há mais tradução.
#7
Dúvidas e Ajuda / Res: Ajuda com uma iso de psp
Abril 22, 2024, 21:43:10 PM
Citação de: Jotinha online Abril 22, 2024, 20:53:30 PM
Citação de: kuroi online Abril 22, 2024, 09:18:17 AMSe o seu objetivo é encontrar dados específicos dentro de uma iso de PSP, recomendo usar o utilitário "UMDGen", que está disponível no RHDN:
https://www.romhacking.net/utilities/1218/

Já fiz isso e não achei os textos do jogo, mesmo usando a tabela correta. Um cara me falou q é preciso decompilar os arquivos da iso, mas como eu faço isso? Não vejo nada sobre isso no umd gen

Peraí que vou chamar a mãe Diná pra descobrir que jogo você está falando.

A pergunta tá muito vaga, ajuda o pessoal e te ajudar.
#8
Ponha as imagens, por favor.
#9
Obrigado por participarem dessa brincadeirinha de primeiro de abril, como foi levemente mais elaborada, irei deixar na lixeira para a posteridade.
Até ano que vem!
#10
AEHOOOOOOOOO
Finalmente a tradução mais aguardada de todos os tempos saiu, aí sim hein. :torico:
#11
Lançamentos / Res: [GB] Zool
Março 31, 2024, 11:04:27 AM
Parabéns os dois, mais uma tradução linda pro catálogo de traduções do gameboy, com esperança mais algumas virão em abril. :bomba:
#12
Assim começa a terceira temporada do fórum, deixando de usar alguns elementos pré-históricos, com novos QoL, eventualmente o pessoal começa a se acostumar de novo.
Romhacking tá vivo! :toligado:
#13
Lançamentos / [GB] RoboCop vs. The Terminator
Março 20, 2024, 02:47:06 AM
Esse ano estamos fazendo a festa com jogos de GameBoy, segue o link dos anteriores:

1- Mega Man - Dr. Wily's Revenge: GameBoy - GameBoy Color
2- Ninja Gaiden Shadow: Aqui
3- Mega Man II: Aqui
4- Mega Man III: Aqui



Nome: RoboCop vs. The Terminator
Plataforma: GameBoy
Desenvolvedora: Unexpected Development / Interplay
Ano de Lançamento: 1994
Gênero: Plataforma
Idioma Original: Inglês
Início do projeto: 13 de Março de 2024
Final do Projeto: 20 de Março de 2024

Equipe:
Magall - Romhacking, gráficos e tradução
Ajkmetiuk - Tilemaps
Kosmus - Gráficos

Enredo:
Baseado na série de quadrinhos do mesmo nome, RoboCop vs O Exterminador do Futuro retrata o protagonista da série, RoboCop, descobrindo o potencial catastrófico da tecnologia Cyberdyne e viaja para o futuro para evitar que ela seja desenvolvida. No entanto, ao chegar ao futuro, ele se encontra em uma batalha desesperada contra as máquinas, onde ele é forçado a enfrentar não apenas os Exterminadores, mas também seu próprio destino.

Detalhes e História do Projeto:
Continuando no embalo de traduzir mais jogos de GameBoy, enquanto tentava fazer um projeto bem difícil (que deve sair em breve ou já saiu, depende do dia que estiver lendo), decidi escolher um jogo bem no aleatório para traduzir, e acabou saindo esse no sorteio. E mais que sorte, o jogo praticamente não possui nenhuma compressão, fácil de editar, e pouca coisa para se fazer, então, no dia 13 de março, traduzi o jogo em míseros 90 minutos numa tarde, adicionei dois acentos que precisavam e usei o modo debug para ver cada tela de texto.
Mas como adoro dificultar minha vida, decidi editar a tela título, mudando Terminator para Exterminador, e acabei batendo de cabeça com um irritante tilemap no gráfico, precisando praticamente tendo que refazer todo o gráfico e adicionando um tilemap no lugar, pedi ajuda ao Kosmus para fazer a tela título, e Ajkmetiuk encontrou e editou o tilemap que faltava, e assim dava um fim nesse projeto... só que não.
Enquanto editava, esqueci completamente duas coisas: o gráfico de PAUSE, e o GAME OVER quando perde todas as vidas (esse jogo dá bastante vida, nem pensei em gastar todas elas até chegar a epifania enquanto escrevia este post), e aí gastei mais um precioso tempo, e outros tilemaps piores que antes, mas, pela última vez tive a ajuda do Kosmus no gráfico de GAME OVER e Ajkmetiuk a remontar ambos os gráficos, finalmente cheguei no fim tão desejado desta tradução. Talvez eu poderia descobrir onde fica o controle de todas as alturas dos textos e reformatá-los para melhorar o espaçamento vertical, mas o jogo não merece mais trabalho do que já fiz, então fiquem com essa única tradução desse jogo.

Status da Tradução:
Textos: 100% (Todos os créditos e telas de estágio traduzidas;)
Gráficos: 100% (Título e tela de Game Over feitas;)
Acentos: 100% (Só usei o acento agudo um punhado de vezes, foi tranquilo;)
Revisão: 30% (Zerei o jogo via debug, deixo para vocês relatarem qualquer erro se jogarem legitimamente, fiz no gambatte.)

Agradecimentos:

-Ajkmetiuk, por me ajudar nos tilemaps, esses gráficos são muito chatos, de sempre, obrigado!
-Kosmus, por fazer a edição gráfica mais parruda, eu ainda sou ruim nisso, hehe.
-O pessoal do Discord, o pessoal mais esperto e mais treteiro do Brasil!
-E a você, por ler esses textões e jogar essa tradução, o jogo é cansativo, mas a tradução, como sempre, feita de coração!

Imagens:







Informações sobre a ROM:

Nome Original: Robocop Versus The Terminator (U) [!].gb (131.072 bytes)
Idioma: Inglês
CRC: F82D7223

Use o Lunar IPS para aplicar o patch:
https://www.romhacking.net/utilities/240/
#14
Tradução cabulosa, todas as versões feitas, qualquer um pode jogar de boas. :toligado:

Parabéns.
#15
O rei mobile tá de volta, parabéns pela tradução! :toligado:

@breno dbz supersonic