Dúvidas em Diversos Programas

Iniciado por Black-Wizard, Junho 23, 2018, 04:01:12 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Black-Wizard

Olá, estou aprendendo agora.
Ia traduzir 3 jogos.
PSX: Final Fantasy Tactics.
NDS: Kingdom Hearts 358/2 Days.
NDS: Final Fantasy XII: Rvenant Wings.
Porém desisti dos 2 primeiros porque não sabia as ferramentas certas.
Mas FFXII RW estou conseguindo bem.
Mas tile molester não funciona no meu PC.
Como posso assentuar o jogo. E como posso editar os gráficos.
Me digam os programas pf. O jogo ta traduzido até a metade mas sem acentos.
E sem gráficos editados.
E como crio um patch xdelta pra distribuição?
Muito OBRIGADO!!!

srchronotrigger

O Tile Molester necessita que você instale o Java Runtime Environment para funcionar e você pode baixar o mesmo por aqui:

https://www.java.com/pt_BR/download/

Agora a respeito de criação de patchs existem diversos programas com esse propósito, como você está a trabalhar com uma ROM de NDS lhe recomendo o Xdelta UI um dos melhores criadores de patch para essa plataforma:

http://romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=181

Boa sorte com o seu projeto. ;)
A sabedoria com as coisas da vida não consiste, ao que me parece,
em saber o que é preciso fazer,
mas em saber o que é preciso fazer antes e o que fazer depois. - Leon Tolstoi.
meu blog: http://blogdochrono.blogspot.com/

Black-Wizard

#2
Eu já tinha TM. O problema era uma versão antiga 0.15. Baixei a versão nova 0.16 ta normal.
Mas usei o TM, TL PRO, NDS Grafic editor, fatilety e ultimate Tile editor. Nao achei a fonte. Só gráficos, e números. Tinha muitos katakana. Eu olhei por scroll, olhei pulando de 10 em 10 tiles, e de 1 em 1 Tile... Nas nada. Acho que a fonte esta comprimida. Alguma dica?
E obrigado pela resposta.
Eu sei que deveria começar com game boy por que e fácil e tudo mais. Porém essa ROM e fácil de lapidar e ta bem fácil traduzi-la. Só a fonte que não acho.

srchronotrigger

Um excelente editor gráfico para o NDS é o CrystalTile2 porque ele já contém varias ferramentas voltadas para compressão gráfica e etc.

se você não tiver problema com inglês este tutorial a baixo é bem detalhado:
https://gbatemp.net/threads/the-ultimate-nintendo-ds-rom-hacking-guide.291274/

tem esse outro em português mas este já é mais básico:

http://romhackers.org/modules/PDdownloads1/singlefile.php?cid=45&lid=224

Sobre esse negocio de tal plataforma ser mais fácil não se preocupe quanto a isso pois nenhuma plataforma é igual a outra, eu por exemplo sempre tive dificuldade de editar ponteiros de Nes mas os de Gba faço sem problemas, não dê muito ouvido a esse tipo de comentário pois só limita seu estudo, estude como achar melhor pois você só tem a ganhar.  :cafune:
A sabedoria com as coisas da vida não consiste, ao que me parece,
em saber o que é preciso fazer,
mas em saber o que é preciso fazer antes e o que fazer depois. - Leon Tolstoi.
meu blog: http://blogdochrono.blogspot.com/

Black-Wizard

 :raiva2: Bem, o fucando os bytes... achei caracteres acentuados... porem quando eu uso qualquer um que tenha um "~" aparece só um " " la. Parece que retiraram a fonte do jogo... eu achei a fonte e tentei editar... mas ela nao e de tamanho variavel e nem esta desordenada! Ela esta toda fragmentada e mak da pra conpreender... ela e o mais visível possível no codo 3bpp de gba. Eu não consigo ordenala para editar. E ja tentei o Crystaltile e o BatchLZ77. Mas os Batch diz que ela nao esta comprimida. Eu to querendi morrer!!!!!! Ajuda POR FAVOR!!!!!! :desisto: :choro2: :corram: :tonto: :angel:

srchronotrigger

Entendi, tem como você me mandar uma print da fonte que você encontrou?

Olhei aqui superficialmente e não encontrei o "Font.nftr" deste jogo apenas um arquivo chamado "FontPack.dpk" que não consegui identificar uma forma de abrir, geralmente jogos da square enix usam diversos métodos próprios de compressão em seus arquivos justamente para evitar o RomHacking.

é bem possível que algum usuário mais avançado do fórum consiga lhe ajudar melhor peça ajuda no discord.
A sabedoria com as coisas da vida não consiste, ao que me parece,
em saber o que é preciso fazer,
mas em saber o que é preciso fazer antes e o que fazer depois. - Leon Tolstoi.
meu blog: http://blogdochrono.blogspot.com/

Gamerulez

Citação de: Black-Wizard online Junho 23, 2018, 04:01:12 AM
Olá, estou aprendendo agora.
Ia traduzir 3 jogos.
PSX: Final Fantasy Tactics.
NDS: Kingdom Hearts 358/2 Days.
NDS: Final Fantasy XII: Rvenant Wings.
Porém desisti dos 2 primeiros porque não sabia as ferramentas certas.
Mas FFXII RW estou conseguindo bem.
Mas tile molester não funciona no meu PC.
Como posso assentuar o jogo. E como posso editar os gráficos.
Me digam os programas pf. O jogo ta traduzido até a metade mas sem acentos.
E sem gráficos editados.
E como crio um patch xdelta pra distribuição?
Muito OBRIGADO!!!

Já há projeto de KHDays, se quiser ajudar... só falar comigo.
"O único momento em que um advogado pode chorar é quando tudo estiver acabado." - Godot

Black-Wizard


Black-Wizard

Eu uso o forum por internet móvel.  Desculpem a demora. O denim está criando una tool para a descompressão da fonte. srchrono obrigado pela ajuda e incentivo. ^-^ mas como não sei programar uma tool, vou esperar a dele.

srchronotrigger

Citação de: Black-Wizard online Julho 04, 2018, 14:17:27 PM
Eu uso o forum por internet móvel.  Desculpem a demora. O denim está criando una tool para a descompressão da fonte. srchrono obrigado pela ajuda e incentivo. ^-^ mas como não sei programar uma tool, vou esperar a dele.

Quem seriamos nós sem os Tiozões do Romhack! quando vi aquele formato de fonte tentei de diversas maneiras abrir por isso lhe disse que muito provavelmente era um formato próprio e de fato era, geralmente arquivos de fonte vem como arquivo de gráfico normal com extensão .nftr, vamos esperar pela tool do Denim para quem sabe termos mais um grande jogo dessa saga em Pt-Br.
A sabedoria com as coisas da vida não consiste, ao que me parece,
em saber o que é preciso fazer,
mas em saber o que é preciso fazer antes e o que fazer depois. - Leon Tolstoi.
meu blog: http://blogdochrono.blogspot.com/

Gamerulez

Citação de: Black-Wizard online Julho 04, 2018, 14:17:27 PM
Eu uso o forum por internet móvel.  Desculpem a demora. O denim está criando una tool para a descompressão da fonte. srchrono obrigado pela ajuda e incentivo. ^-^ mas como não sei programar uma tool, vou esperar a dele.

Entre no discord no grupo e poderemos falar melhor do projeto de KHDAYS.
"O único momento em que um advogado pode chorar é quando tudo estiver acabado." - Godot

Black-Wizard

E tem discord pra celular? To sem net no pc...

srchronotrigger

Citação de: Black-Wizard online Julho 05, 2018, 03:50:34 AM
E tem discord pra celular? To sem net no pc...

Tem, e vou te dar mais uma dica, já que você usa Internet pelo celular é possível usar ele como antena wi-fi pro computador isso permite que você use internet nele procure por "Ancoragem usb" na internet que existem diversos tutoriais.
A sabedoria com as coisas da vida não consiste, ao que me parece,
em saber o que é preciso fazer,
mas em saber o que é preciso fazer antes e o que fazer depois. - Leon Tolstoi.
meu blog: http://blogdochrono.blogspot.com/

denim

Segue a tool com as instruções, jovem.

Boa sorte.

Black-Wizard

Cara, denim... Você é muito legal man. Nem me conhece... sou novo no fórum e criou uma tool exclusiva para o meu projeti. Muito obrigado, vou me esforçar pra entregar o 1° projeto mais bonito que verá!