Discussão sobre adaptação de traduções

Iniciado por Lobim, Julho 15, 2020, 18:14:30 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Solid One

#30
Estou super de acordo com as considerações dos colegas Delutto e Magalicia. Inclusive é bom ter a opinião de outros membros que também tiveram contato direto com o pessoal da GV na época.

De todo modo, eu decidi criar, no tópico de Sugestões da área "Contato com a Administração", um post contendo uma sugestão de inclusão / mudança nas regras do fórum. Queria saber a opinião dos demais quanto a essa sugestão, pois eu a criei especificamente para tentar resolver o problema dos ports de traduções recentes que tem saído no fórum. E também gostaria de continuar a discussão das regras do fórum especificamente neste outro tópico, que é mais adequado para a discussão.

Com relação a esse tópico, uma vez que outros membros não tenham mais nenhuma consideração sobre o assunto em si, acho que ele pode ser trancado. Alguma objeção dos demais?

Edit: A questão da mudança das regras já foi resolvida, conforme consta nesse post. Traduções oriundas de ports que foram devidamente creditadas agora são permitidas, salvo se o(s) autores solicitarem o contrário.

Com isso, acredito que essa discussão está terminada, portanto este post será trancado.
"Quem não vive para servir, não serve para viver."

ØX-Carnage

#31
Eita phorra, só assim mesmo para reviver velhos difuntos.
Li todos os comentários e sinceramente há exageros de ambas as partes. Porém entendo o lado do Huskie, quem é mais antigos sabe os problemas que tivemos.
Eu fui um membro da Game Vicio bem no começo do grupo, e fui banido do fórum somente por falar que tradução não é algo legalmente falando.
Pois bem, estamos com quase 4 paginas de mi mi mi, deveríamos estar discutindo "como evitar que vendam nossas traduções".
O FUT não é responsável pelos projetos e traduções lançadas, somos apenas um veiculo de divulgação, onde que seus respectivos autores são responsáveis.
Para evitar qualquer tipo de problema coloquem o informativo de que "Não nos responsabilizamos pelas traduções aqui divulgadas." Pronto acabou o problema.
Sempre foi desta maneira, o básico era de ter um arquivo leia-me com as informações do projeto e seus dados. No tópico o autor já divulga que a tradução é feita em cima de outra, ou se é um port. Então já está informado.