[PS2] Megaman X8 Dublado PT-BR

Iniciado por Mallony Moraes, Junho 21, 2018, 03:13:55 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Mallony Moraes

Nome: Megaman/Rockman X8



Enredo:

X, Axl e Zero são convocados a uma missão perto à Torre Jakob para investigar um Reploid estilo-caranguejo. Eles o enfrentam e o derrotam, mas são interrompidos por uma salva de mísseis vinda de Vile, que foi aparentemente revivido desde sua derrota no Mega Man X3. Vile seqüestrou o líder do Projeto Jakob, Lumine, por razões desconhecidas e se tornou missão para os Maverick Hunters, resgatá-lo.

Gêneros: Ação e Aventura

Plataforma: PS2

Tema: Ficção científica, Ação

Perspectiva de jogo: Vista Lateral

Modo de jogo:
Single Player

Desenvolvedora: Capcom, Capcom Production Studio 1

Distribuidora: Taito Corporation, Capcom

Lançamento:
7 de Dezembro de 2004

Classificação: ESRB Todos [E], PEGI 7

Série do jogo: Mega Man X

Site: http://www.capcom.co.jp/rockmanx8/

INFORMAÇÕES GERAIS

Há mais ou menos 1 mês e meio, estou com esse projeto para dublar o jogo Megaman X8, vim mostrar como a dublagem do jogo está ficando, no meio dessa galera toda tem dubladores profissionais e Fandubladores, Locutores e Radialistas, tudo para levar a melhor experiência possível para quem estiver jogando dublado.

Obs: O jogo não contará com traduções de Texto, apenas as vozes serão dubladas, devido a minha pouca experiência em tradução.
A captura de Áudio e Vídeo não está com muita qualidade, pois meu PC é bem mais ou menos, mas ainda sim da pra ver o resultado.
E as falas que colocam o Lumine como "A Lumine", serão corrigidas.

Especificações técnicas:

Megaman X8 (PS2)
Projeto de Dublagem
Organizado, dirigido e Editado por: Mallony Dias

Com vozes de:

Nato Vieira como X
Felipe Pereira como Zero
Aldo Mendonça como Axl.
Aline Pina como Lumine

Leticia Celini como Alia
Evelyne P. Corrêa como Layer
Herick Leandro como Pallete
Filipi Ghedin como Sigma
Renan Quirino como Vile

Vitor Ngg como Burn Rooster
Bruno Lima como Gravity Antonion
Eduardo Sann como Bamboo Pandamonium
Miriam Dias Moraes como Optic SunFlower

Arthur Machado como Dark Mantis
Junior Brito como Trilobyte
Rodrigo Ednilson como Avalanche Yeti

Railthon Gomes como Light
Renato Silva como Signas
Lucca Mansur como Gigabolt Man-o-War

Narração por: Renilson Barros

Tradutores:
Leandro Azeredo
Davi Azeredo
Fabiana Favaro
Alexandro Silva

Edição e Direção
Mallony Dias



Nykolas André

Uau gostei da dublagem, mas uma pena que os textos nao vao ser legendados, mas quem sabe nao apareça alguma alma boa que manja disso pra dar uma força... eu desejo toda sorte do mundo e q nao tenha maiores dificuldades
de coração mesmo.

Mallony Moraes

Citação de: Nykolas André online Junho 21, 2018, 03:28:38 AM
Uau gostei da dublagem, mas uma pena que os textos nao vao ser legendados, mas quem sabe nao apareça alguma alma boa que manja disso pra dar uma força... eu desejo toda sorte do mundo e q nao tenha maiores dificuldades
de coração mesmo.

Muito obrigado, amigo! To dando um duro danado pra tentar trazer uma qualidade alta pro projeto, espero que apareça mesmo uma alma boa para ajudar huhuhu, rezemos.

Kaizer01

Me registrei assim que vi o tópico, pois MMX8 é meu jogo favorito. Mas tem uns detalhes, dicas ou críticas que gostaria de passar.

Sobre legendas, já existe um patch de tradução para a versão de PC. Sei que está fazendo a dublagem para a versão de PS2, mas acho que seria melhor tanto pra você quanto pros jogadores focar na versão de PC (os arquivos de áudio na versão PC são .ogg simples e dá menos trabalho de jogar pois é um jogo feito pra PC ao invés de necessitar emulação ou gravar discos pra jogar no PS2).

Sobre a dublagem, as vozes em si estão ótimas em geral, boa seleção. Mas várias frases são ditas de forma meio... estranha, é difícil de explicar. Creio que os personagens que parecem sofrer mais com isso no vídeo são o X e a Alia. Com um pouco mais de direção de fala pode ficar espetacular sem precisar de mudanças no cast.

Pra finalizar, desejo muita sorte no projeto. Eu não tenho nenhuma habilidade específica que possa ajudar (eu acho), mas se quiser uma mãozinha em algo, pode me mandar uma mensagem. Como é meu jogo favorito, eu não teria motivos pra não ajudar!

Legendstraducao

SENSACIONAL! Curti demais a iniciativa! Sei o quanto é difícil editar e inserir dublagem haha... Abraços da tradução/dublagem do MegaMan Legends 2 ! Caso precise de ajuda, só mandar uma DM! Abraços amigo!


Mallony Moraes

Citação de: Legendstraducao online Junho 23, 2018, 22:25:32 PM
SENSACIONAL! Curti demais a iniciativa! Sei o quanto é difícil editar e inserir dublagem haha... Abraços da tradução/dublagem do MegaMan Legends 2 ! Caso precise de ajuda, só mandar uma DM! Abraços amigo!

Opa, muito obrigado amigo!

Mallony Moraes

#7
Citação de: Kaizer01 online Junho 23, 2018, 18:46:30 PM
Me registrei assim que vi o tópico, pois MMX8 é meu jogo favorito. Mas tem uns detalhes, dicas ou críticas que gostaria de passar.

Sobre legendas, já existe um patch de tradução para a versão de PC. Sei que está fazendo a dublagem para a versão de PS2, mas acho que seria melhor tanto pra você quanto pros jogadores focar na versão de PC (os arquivos de áudio na versão PC são .ogg simples e dá menos trabalho de jogar pois é um jogo feito pra PC ao invés de necessitar emulação ou gravar discos pra jogar no PS2).

Sobre a dublagem, as vozes em si estão ótimas em geral, boa seleção. Mas várias frases são ditas de forma meio... estranha, é difícil de explicar. Creio que os personagens que parecem sofrer mais com isso no vídeo são o X e a Alia. Com um pouco mais de direção de fala pode ficar espetacular sem precisar de mudanças no cast.

Pra finalizar, desejo muita sorte no projeto. Eu não tenho nenhuma habilidade específica que possa ajudar (eu acho), mas se quiser uma mãozinha em algo, pode me mandar uma mensagem. Como é meu jogo favorito, eu não teria motivos pra não ajudar!

Entendo sua opinião amigo, muitos desses dubladores, são profissionais da área, por exemplo, a Leticia Celini que fez a Alia, ja fez o Simbad anime da Netflix, ja dublou Naruto e tudo mais. E muitas outras pessoas dessa lista de dubladores são profissionais, assim como Arthur Machado, Eduardo Sann e etc... O que eu quero chegar é que essa é minha primeira experiência com dublagem de jogos, assim como a maioria dos dubladores, que tem que apenas ouvir a voz como base, sem entender o contexto e o que se passa na cena, então tudo é novo ainda, entende amigo?
Fiz o possível para que saísse tudo nos conformes, porém, acredito que algumas falhas não diminuirão sua experiência de jogar dublado.
Não sei mexer na versão de PC, ja tentei mas não consigo acessar as pastas de áudio, qualquer coisa me adiciona no Facebook, seria um prazer ter sua ajuda.
https://www.facebook.com/mallony.diasmoraes

munipok2230

Citação de: Mallony Moraes online Junho 24, 2018, 11:10:58 AM
Entendo sua opinião amigo, muitos desses dubladores, são profissionais da área, por exemplo, a Leticia Celini que fez a Alia, ja fez o Simbad anime da Netflix, ja dublou Naruto e tudo mais. E muitas outras pessoas dessa lista de dubladores são profissionais, assim como Arthur Machado, Eduardo Sann e etc... O que eu quero chegar é que essa é minha primeira experiência com dublagem de jogos, assim como a maioria dos dubladores, que tem que apenas ouvir a voz como base, sem entender o contexto e o que se passa na cena, então tudo é novo ainda, entende amigo?
Fiz o possível para que saísse tudo nos conformes, porém, acredito que algumas falhas não diminuirão sua experiência de jogar dublado.
Não sei mexer na versão de PC, ja tentei mas não consigo acessar as pastas de áudio, qualquer coisa me adiciona no Facebook, seria um prazer ter sua ajuda.
https://www.facebook.com/mallony.diasmoraes

n liga não mano ta show seu trampo, continue assim q vai dá boa

rey2703

Meu amigo, vcs são god demais! essa dublagem ficou sensacional, toh no aguardo ansioso pelo lançamento.

angel333119

Citação de: Mallony Moraes online Junho 21, 2018, 03:13:55 AM

[...]

O jogo não contará com traduções de Texto, apenas as vozes serão dubladas, devido a minha pouca experiência em tradução.

[...]


Parabéns cara, a dublagem ta excelente. Gostei muito do trabalho de vocês.

Eu estou desenvolvendo uma ferramenta pra extração e inserção dos textos no jogo. Gostaria de saber se você tem interesse em receber os textos, adaptar de acordo com os áudios e me mandar pra eu inserir no jogo...

Te mandei mensagem privada com mais detalhes.


Link para minhas traduções e hacks
https://mega.nz/folder/IZAyBTTZ#UdGc3UVFM2mrN5Avcksukw

(\_/)
(o_O)
(> <)
Esse é Jack o coelhinho; Adicione em sua Assinatura para ele Dominar o mundo!