Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Nokia3310

#1
Citação de: Green Jerry online Fevereiro 13, 2022, 22:04:32 PM
Não teria como expandir o texto pra poder caber a palava "pontos" sem ter que tirar uma letra

Obrigado pela sua contribuição. Eu também vou checar seu hack de tradução de [NES] Ms. Pac Man no RHDN como referência. Eu não queria começar a realinhar e redirecionar o texto até ter certeza de como ele deveria aparecer. Nem sempre se trata de ser uma tradução 100% correta, mas de fazer as coisas parecerem autênticas. O que quero dizer com isso é que muito texto em inglês aparece de forma estranha em jogos antigos por causa de limitações (ou talvez preguiça kkk). Pac-Man não é diferente. Ele diz 'hi-score' em vez de 'high score' provavelmente porque eles atingiram a parede técnica e essa foi a maneira mais fácil de fazer isso. Ou talvez fosse apenas uma ortografia ruim neste caso. Quem sabe.

Acho fascinantes as diferenças e razões regionais. Jogos e suas obras de arte, motivos de escolhas diferentes para apresentar um produto a pessoas diferentes. Podem ser pequenas coisas como esta (Japão fazendo um produto com texto em inglês nos primeiros dias) ou a maneira como os personagens são redesenhados para atrair diferentes regiões, ainda hoje. Crash Bandicoot é um bom exemplo. Ele aparece de maneira muito diferente na arte da caixa do Japão em comparação com outras regiões. Existem opções de design ao redor; seja para desenhar o personagem bonito ou com atitude, ou para fazer fundos escuros ou coloridos. Às vezes, desço a toca do coelho com personagens que existem há décadas, observando diferenças estilísticas em diferentes épocas, diferentes regiões etc.

Citação de: Lobim online Fevereiro 14, 2022, 00:21:53 AM
O que quero dizer com isso é que para mim o critério de fazer as pessoas felizes ou não é bastante relativo... pois pode ser que faça em algum momento e provavelmente nós nunca vamos fazer. Minha mentalidade é que, se eu fiz o trabalho de modificar um jogo, não vejo porque não disponibilizá-lo para outras pessoas. Espero ter ajudado.

Obrigado pela sua resposta. Eu gosto do seu pensamento. Fazer hacks de rom é muito diferente de fazer música (um mundo com o qual estou familiarizado). A cultura disso, as motivações de quem os faz. Eu disse antes que não estou querendo ganhar um concurso de popularidade... e se estivesse, escolhi uma cena estranha para isso. Essas coisas apelam para uma minoria dentro de outra minoria. O público são gamers retrô que também gostam de mexer com emuladores e hardwares antigos kkk. Vejo que a cena está crescendo, mais entusiastas apresentando hacks no YouTube etc. mas nunca será mainstream

Em termos de fazer as pessoas felizes e compartilhar o que eu faço, essa não é minha principal motivação. Ainda estou aprendendo, então muito do meu foco é aprender a gostar de aprender. Tudo ainda parece uma pequena conquista, mesmo realinhando o texto na captura de tela do título acima lol. Fiz várias coisas por mim mesmo que não pretendo compartilhar. Dito isso, minha opinião é que, se eu fizer algo, não devo compartilhá-lo, a menos que seja bom o suficiente para outros usarem, adicione algo que não existia antes e tenha algum valor para alguém em algum lugar. Eu posso ser pego nesse pensamento. Como um exercício de aprender a editar corretamente o texto se torna um hack de tradução para português do Pac-Man que quero apresentar da melhor forma possível kkk

ATUALIZAR:



Eu pensei que isso seria feito hoje à noite, mas me deparei com um problema com o texto redirecionado. Há algo no código, além do realinhamento, relacionado à localização e número de caracteres do texto. Eu ainda não descobri como isso funciona, mas é a razão pela qual há uma corda preta depois de 'pronto!'. Não vai embora. É também a razão pela qual ele pode comer o F no 'fim de joga' na tela de demonstração. Pode ser de madrugada se eu tentar fazer isso hoje à noite (são quase 21h aqui) então continuarei em um horário melhor.

Fora isso, estou feliz com o progresso. Mas não espero um convite do Rei do Brasil para me dar minha medalha e minha caixa de Lego grátis até que tudo esteja devidamente concluído.
#2
Dúvidas e Ajuda / [SNES] Pac-Man: opiniões solicitadas
Fevereiro 13, 2022, 21:43:13 PM
Então, eu fiz dois hacks recentemente (no RHDN) que permitem o jogo sem fim de Pac-Man e Ms. Pac-Man no SNES. Eles são apresentados como jogos autônomos em vez dos jogos desbloqueáveis ​​que eram anteriormente em Pac-Man 2.

Os falantes de português gostariam de uma tradução ou isso é desnecessário? Se isso faria as pessoas felizes, eu comecei...



Deixe-me saber se devo continuar. Além disso, corrija qualquer coisa abaixo se achar que isso deve acontecer. Não falo português e não sei como o texto deve ser apresentado. Acho que acertei na tela de título kkk. Eu estou supondo que pode não haver convenção correta se o antigo jogo de arcade estivesse sempre em inglês, mas deixe-me saber quais partes estão erradas.
#3
Citação de: Lobim online Fevereiro 13, 2022, 15:11:54 PM
Pelo que tenho conhecimento, acredito que o RHDN (romhacking.net) seja a principal referência de hacks para nós, dado que o site com o nosso acervo (chamado Po.B.R.E., hospedado em romhackers.org) passou por uma troca de servidor e muitos arquivos ainda estão indisponíveis. Outra fonte é este fórum em que estamos nos comunicando. :ahem:

Olá Lobim. Obrigado por esclarecer... a menos que você não esteja me falando sobre a plataforma portuguesa na super internet secreta que todo mundo usa lá com capacetes de realidade virtual, rindo de estrangeiros lutando com seus computadores de batata incompatíveis kkk

Vou continuar postando no RDHN para evitar repetir as mesmas informações que as pessoas já veem. Eu quero que as pessoas vejam facilmente o que eu fiz, mas não à custa de deixar as pessoas cansadas disso.

Dito isto, eu gosto de como os hacks são apresentados com obras de arte aqui. Isso é uma coisa legal de se ver e está faltando no RDHN. Eu entendo os motivos pelos quais eles apresentam hacks dessa forma, mas falta o sabor visual que aparece no FUT.

Os falantes de português prefeririam uma tradução Pac-Man e Ms. Pac-Man para SNES? É um jogo com pouco texto mas se as pessoas aqui preferirem uma versão em português, não deve ser muito difícil de fazer e vou postar aqui

#4
Olá pessoal. Em primeiro lugar, peço desculpas por qualquer coisa que esteja escrita de maneira estranha. Eu não falo português então estou me comunicando com a magia do Google Translate. Eu falo inglês e um pouco de francês e espanhol, mas isso não ajuda aqui kkkk

Eu queria vir aqui para dizer olá e ver o que está acontecendo nos fóruns portugueses. Eu moro em Sheffield, Inglaterra, e comecei a aprender a hackear jogos do SNES há três meses. É o console da minha infância. Eu não tinha nenhuma experiência em programação, então o progresso foi lento no começo.

Fiz o upload do meu primeiro hack no mês passado. É PITFALL! do Atari! para SNES:
https://www.romhacking.net/hacks/6471/

O hack usa a versão oculta do Atari PITFALL que está incluída no PITFALL: THE MAYAN ADVENTURE e transforma isso apenas no jogo Atari. Pode ser jogado em um SNES real usando um Everdive ou um emulador.

Eu não esperava que ninguém se importasse. Eu tenho um jeito estranho de pensar e só queria fazer a versão que eu teria gostado quando era criança. Meus primos tinham Atari e esse jogo era o meu favorito para jogar com eles.

Então deu certo, compartilho no fórum e não espero nada. No dia seguinte, está no YouTube. Um YouTuber brasileiro chamado Ruivo havia encontrado e um vídeo estava lá... com mais de 2500 visualizações. Belos comentários e críticas. Começa a aparecer em outras partes do mundo.

Eu estava surpreso. Duvido que seja tão popular quanto o próximo jogo de Pokémon porque é Atari Pitfall para SNES kkkk. mas fiquei feliz em ver que fez outras pessoas felizes em vê-lo.

Eu tinha pensado em fazer Pac-Man funcionar para o SNES da mesma forma. Nunca foi lançado como um jogo, mas as versões SNES de Pac-Man e Ms. Pac Man estão incluídas em Pac-Man 2: The New Adventures. Este jogo foi mais difícil de hackear, mas eu fiz os dois funcionarem. Eu os compartilhei há uma semana.

Pac-Man (Namco) para SNES:
https://www.romhacking.net/hacks/6569/

Ms. Pac-Man (Namco) para SNES:
https://www.romhacking.net/hacks/6590/

Estes têm sido mais populares para downloads, mas não se tornaram uma sensação do YouTube da noite para o dia no Brasil da mesma forma kkkk. Alguns brasileiros já os encontraram e eu não estou tentando ganhar um concurso de popularidade. É bom ver que as pessoas gostam deles e não estou sozinho com meu hobby geek.

Eu quero saber onde os falantes de português encontram novos hacks de rom. É apenas romhacking.net traduzido para o português ou existe outra plataforma onde a maioria das pessoas vai? Estou interessado em compartilhar coisas que faço e ver o que não vejo em sites em inglês. Eu não espero que todo projeto homebrew seja em inglês, então provavelmente há muitas coisas boas com as quais eu não estou familiarizado.

De qualquer forma, estou feliz em participar deste fórum e conhecer pessoas legais. Fique seguro :)