Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - GabrielTPrado

#16
Lançamentos / Re:[SNES] Ronaldinho Soccer 97 (Hack)
Fevereiro 24, 2024, 10:18:41 AM
Citação de: cleuber online Fevereiro 22, 2024, 23:21:25 PM
Parabéns pelo trabalho amigo! Mora em Minas? Torço para Cruzeiro-MG  :parabens:

Sou mineiro sim, mas moro no Espirito Santo atualmente.
#17
Lançamentos / [SNES] Ronaldinho Soccer 97 (Hack)
Fevereiro 21, 2024, 12:55:52 PM



INFORMAÇÕES

NOME: Ronaldinho Soccer 97
DESENVOLVEDOR: Twin Eagles Group
GÊNERO: Esportes (Futebol)
LANÇAMENTO: 1997
PLATAFORMA: SNES

CREDITOS

Tradução
: Gabriel Teixeira

Ferramenta utilizada: Fecic.br

PROGRESSO DA TRADUÇÃO

Escalações: 100%

OBSERVAÇÕES

● Patch deve ser aplicado na versão (EUA) do jogo original [International Superstar Soccer Deluxe]

SOBRE O JOGO ORIGINAL

● International Superstar Soccer Deluxe é um jogo de futebol desenvolvido pela Konami aproveitando o sucesso da Copa do Mundo de 1994 onde podemos jogar com 36 seleções internacionais e poder desbloquear outras 6 seleções especiais, contudo apesar do jogo fazer sucesso principalmente na América do Sul e tornar popular o personagem "Allejo" o game se tornou febre quando foram lançadas as hacks que modificavam as seleções por clubes brasileiros.

SOBRE A TRADUÇÃO ANTIGA

● Embora essa versão tenha sido muito popular e principalmente por na época ter como destaque o Ronaldinho (Ronaldo Fenômeno pros mais novos) o jogo foi basicamente copiado da sua versão anterior o Futebol Brasileiro 96, onde muitos clubes continham as escalações baseadas do ano de 1996 e até mesmo 1995.

● A modificação também contem alguns erros como São Paulo e Vasco com um jogador sem nome, equipes do Vitoria e Paysandu que tem quase o time todo com os mesmos jogadores, jogadores em posição errada e quase toda maioria dos clubes os bancos de reserva possui jogadores que não tiveram nomes traduzidos, mantendo os nomes da versão original do game.

SOBRE A TRADUÇÃO NOVA

● Todas as escalações dos clubes do jogo foram adaptadas e corrigidas para os nomes dos jogadores que estavam no clube de fato em 1997, inclusive o banco de reservas.

● Como no futebol brasileiro naquela época era muito comum os jogadores trocarem de clube ao longo daquela temporada, em alguns clubes precisei colocar jogadores menos conhecidos do elenco como reservas ou até no caso como titulares para evitar jogadores repetidos, mas 80% para cima das escalações estão de acordo com os times da época.

● Alguns clubes eu usei uma "licença Poética" e mantive alguns jogadores em destaque para deixar aquele charme do futebol brasileiro dos ano 90, assim como futebol sul-americano.

● Fiz algumas correções nos uniformes do Guarani e Goiás deixando na cor verde que normalmente os clubes usam removendo o Azul e Preto que estavam usando respectivamente, assim como agora cada juiz possui um uniforme destino.

● Infelizmente devido a limitação do próprio jogo os jogadores com nomes acima de 8 letras acaba ficando com nome incompleto, alguns que usavam nome e sobrenome eu abreviei, mas em alguns não tive jeito, então jogadores como Jefferson acaba ficando escrito como "Jefferso" por exemplo, mas isso não atrapalha o game.

● No mais mantive a base da hack original, não troquei nenhum clube por outro (Então sim vamos ter clubes como União São João) e até quis modificar os desafios como Cenário para jogos reais daquele brasileirão de 1997, mas o editor não aceitou, assim como não consegui modificar as seleções brasileiras e times especiais da América e Europa, mas deixo em aberto no futuro para isso.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Embora 1997 tenha sido um ano mais marcante pro meu time rival (Torço pelo Atlético-MG), esse jogo em especial foi uma das melhores alegrias que tive e inclusive possuo o cartucho dele até hoje, assim como a versão de 1998 que pretendo trazer também e espero que vocês gostem dessa nova versão.
#18
Projetos / Re:[SNES] Terranigma VWF
Fevereiro 16, 2024, 13:50:03 PM
Citação de: dindorc online Fevereiro 09, 2024, 15:27:06 PM
Citação de: GabrielTPrado online Fevereiro 09, 2024, 02:58:46 AM
Acho que muitos aqui talvez nem saibam, mas existe uma tradução completa desse jogo que foi feita pela comunidade do Terranigma no finado Orkut que é bem diferente daquela incompleta e cheia de palavrões.

Tinha visto no cogumelando videogame sobre essa versão VWF, e legal que teremos futuramente em PT-BR.

E sobre o jogo pra mim é o melhor RPG de todos os tempos, sou apaixonado pela história do Ark pois mostra a historia do mundo de certa forma.


Não tem Gabriel, Terranigma a única versão jogavel é a da comunidade do orkut(com os palavrões e sem gráficos)
A outras versões estão incompletas(Terranigma Brasil)25%, Terranigma (Traduz e IPS Center)40%

Depois que você comentou, eu decidi dar uma olhada nas outras versões e realmente todas são bem incompletas, e eu mesmo acho que deixei meu maior interesse pelo jogo me cegar dos vários problemas que a tradução tem.
#19
Lançamentos / Re:[SNES] Bahamut Lagoon
Fevereiro 16, 2024, 13:47:42 PM
Citação de: dindorc online Outubro 10, 2023, 23:27:33 PM
Obrigado Lobim, provavelmente essa será minha última contribuição (pois esse ano foram 4 rpgs) principalmente pelo desinteresse de snes da comunidade em geral. Abraço  :chegamais:

Rapaz, você foi incrível nesses RPGs que traduziu, demanda trabalho demais, confesso que até imagino você traduzindo RPGs de PS1 também, mas ai é pedir demais rsrs

Seu legado ta na historia.
#20
Projetos / Re:[SNES] Terranigma VWF
Fevereiro 09, 2024, 02:58:46 AM
Acho que muitos aqui talvez nem saibam, mas existe uma tradução completa desse jogo que foi feita pela comunidade do Terranigma no finado Orkut que é bem diferente daquela incompleta e cheia de palavrões.

Tinha visto no cogumelando videogame sobre essa versão VWF, e legal que teremos futuramente em PT-BR.

E sobre o jogo pra mim é o melhor RPG de todos os tempos, sou apaixonado pela história do Ark pois mostra a historia do mundo de certa forma.
#21
Citação de: dindorc online Fevereiro 07, 2024, 16:08:02 PM
Parabéns Gabriel :parabens:

Muito obrigado meu amigo!!!
#22
Citação de: VVV18 online Fevereiro 05, 2024, 18:08:09 PM
Citação de: GabrielTPrado online Fevereiro 05, 2024, 00:08:03 AM
Citação de: GabrielTPrado online Fevereiro 03, 2024, 16:42:35 PM
Amanha quando eu conseguir acessar o conputador eu faço as correções necessárias.

Obrigado por me informar :)

Peço desculpas a moderação por ter colocado imagem do jogo no post, pois tive a chegada do meu primeiro filho hoje e claramente ele é minha prioridade nesse momento

Mas daqui uns dias no maximo eu resolvo isso sim pra deixar tudo certinho, mas ao menos já anexei o patch ao invés de link, acho melhor assim.


Muita saúde para a criança, para a sua família moço, com toda certeza do mundo: esta sim é a sua prioridade primeira, forte abraço e muitíssimo obrigado pela tradução, valeu!!!

Ele Graças a Deus nasceu com saude e muita disposição,e agora vai receber todos os mimos aqui de minha família.

Agora é com o tempo ensinar ele   se encantar pelos jogos como nos hehe
#23
Citação de: GabrielTPrado online Fevereiro 03, 2024, 16:42:35 PM
Amanha quando eu conseguir acessar o conputador eu faço as correções necessárias.

Obrigado por me informar :)

Peço desculpas a moderação por ter colocado imagem do jogo no post, pois tive a chegada do meu primeiro filho hoje e claramente ele é minha prioridade nesse momento

Mas daqui uns dias no maximo eu resolvo isso sim pra deixar tudo certinho, mas ao menos já anexei o patch ao invés de link, acho melhor assim.
#24
Amanha quando eu conseguir acessar o conputador eu faço as correções necessárias.

Obrigado por me informar :)
#25
Espero não ter infligido nenhuma regra aqui da comunidade e caso sim eu irei corrigir e deixar de acordo com os padrões permitidos daqui.
#26


INFORMAÇÕES
NOME: Chrono Trigger - Prophet Guille
DESENVOLVEDOR: Kajar Laboratories
GÊNERO: RPG
LANÇAMENTO: 2007
PLATAFORMA: SNES

CREDITOS
Tradução: Gabriel Teixeira
Ferramenta utilizada: Temporal Flux

PROGRESSO DA TRADUÇÃO
Textos: 100%
Acentos: 0%

OBSERVAÇÕES

● Compatível apenas com o emulador ZSNES
● Patch deve ser aplicado na versão (EUA) do jogo original

SOBRE O JOGO

● Chrono Trigger Prophet Guille é uma hack desenvolvida pela Kajar Laboratories aonde foca no personagem Magus após o primeiro encontro dele com os outros personagens do jogo, mostrando sua ascensão e influência com o reinado de Zeal que mais tarde é mostrado no jogo original quando os personagens chegam ao lugar, sendo a hack trabalhando como se fosse uma DLC do jogo original.


SOBRE A TRADUÇÃO

● Eu infelizmente não soube mexer para colocar acentuação no jogo e alguns textos do menu do jogo eu também não consegui traduzir, mas se alguém tiver interesse de completar e corrigir isso podem ficar a vontade para usarem da minha tradução como base, inclusive estou a disposição para ajudar caso queiram também.

● Tirando esse problema a tradução do jogo consegui fazer sem nenhum problema e era uma vontade pessoal minha de ver esse jogo um dia traduzido para português, pois sempre tinha achado interessante essa hack do jogo que apesar de curta ela na minha opinião se encaixa perfeitamente na historia original do jogo.

● Quando preparei o vídeo eu notei alguns poucos errinhos na tradução, vou futuramente atualizar a tradução corrigindo eles

● Espero que vocês gostem =D

ATUALIZAÇÃO - 05/03/2024

- Fiz varias correções em dialogos e alguns bugs.
#27
Olá a todos!

Recentemente finalizei uma tradução para a hack do Chrono Trigger Prophet Guile e ate pretendo postar ela, mas infelizmente não sei acentuar palavras na tradução e não queria lançar ela por conta disso, pois ficaria feio no meu ponto de vista palavras como "nao", "residencia" etc...

Gostaria de saber se alguém teria interesse em querer ajudar com esse projeto, visto que todos os diálogos do jogo já foram 100% traduzidos, faltando apenas essas questões que mencionei e como base eu usei o Temporal Flux para realizar a tradução.

Se alguém tiver interesse, pode entrar em contato que passei via email os patch para aplicar na rom ou até mesmo a própria rom que estou usando para a tradução caso seja melhor.

Muito obrigado a comunidade e a todos pelo espaço.
#28
Lançamentos / Re:[SNES] Trials of Mana
Setembro 01, 2023, 22:37:36 PM
Fico muito feliz que você conseguiu ajuda e concluir esse projeto, até queria ter tido condições de ter te ajudado quando você me convidou, mas sempre que possível eu buscava aconpanhar o projeto.

Esse jogo realmente as versões anteriores eram meio problematicas devido os bugs, tinha que ter paciência...

Esse jogo eu zerei durante o auge da pandemia, mas como só fiz uma das historias, jogo permite aquele "replay" para ver a perspectiva de outros personagens e com certeza num tempo livre, ou quando meu menino nascer eu quero sentar e degustar desse RPG.

Parabens cara, você inspira muitos outros pela sua dedicação e amor ao games.
#29
Projetos / Re:[PSX] Suikoden
Agosto 28, 2023, 17:12:09 PM
Esse é um jogo que sempre ouvi falar muito, mas pouco parei pra jogar devido a barreira do idioma.

RPG eu curto mais em apreciar a historia com calma, mas sem ficar com a cara no dicionário a cada texto.

Quando essa tradução sair, com certeza vou querer curtir ela, vai render boas horas de jogatina.

Bom projeto aos tradutores.
#30
Bem vindo :)