[NES] Adventure Island

Iniciado por patryckpo, Janeiro 01, 2024, 07:38:00 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

patryckpo



Sobre

Nome do jogo: Higgins em Adventure Island
ROM utilizada: Adventure Island (U) / (E).nes
CRC32 (antes do patch): B78C09A2/C9AD622C
CRC32 (depois do patch): 0E75BA2D/1CE3CD5C
Gênero: Plataforma
Console: Nintendo Entertainment System (NES)/Family Computer (Famicom)
Lançamento: 1987
Produtora: Hudson Soft
Distribuidora: Hudson Soft
Jogadores: 1

Lançamento da tradução: 01/01/2024

Progresso

Gráficos: 100% (título do jogo traduzido virá em uma atualização futura)
Acentos: 75%
Textos gerais: 100%

Progresso geral: 90% (1.0)

Tradução feita por: Patryck Padilha de Oliveira
ROMHacking: Patryck Padilha de Oliveira

Sinopse:

Seja controlando Higgins ou Tina, batalhe por 32 níveis divididos em 8 ilhas (áreas) enquanto tenta derrotar o feiticeiro (Rei Cura?) que sequestrou seu/sua companheiro (a).

Comentários:

Antes de tudo só tenho a agradecer ao usuário Zynk Oxhyde pela Hack "Tina em Adventure Island", se estiverem curiosos para ver mais trabalhos deste usuário procurem por "Zynk" no romhacking.net e verão mais conteúdo!

Agradecimentos ao "ajkmetiuk" pela motivação, já que nunca passou pela minha cabeça em traduzir esse jogo clássico que marcou minha infância e de muitos por aí!
(...acho que tô ficando velho kk)

Screenshots (emulador utilizado: NES.emu)


Como aplicar a tradução?

Aplique o patch para o efeito respectivo:
Higgins em Adventure Island para a versão normal;
Tina em Adventure Island para a hack com a Tina no lugar do Higgins.

Essas informações estão no ZIP que está disponível para download, em anexo. Se encontrarem algum bug me avisem.
Lembre-se que as traduções que eu lanço estão disponíveis no meu site:
patryckpo.com

ajkmetiuk

sigaa, finalmente uma versão ultra full desse jogo, e esse acentos 75% é fake news!! parabéns pelo lançamento  :torico:
supremex!

JDN2011

O Patch que altera os Sprites de Higgins para a versão dele dos jogos posteriores funciona perfeitamente com a tradução.  :parabens: