Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - marcellodash

#1
Lançamentos / Re:[PC] Grandia HD Remaster
Dezembro 12, 2023, 10:37:48 AM
Obrigado por me mencionar nos créditos, até mesmo deste port ao PC, Grandia é um jogo muito carismático devo dar um tapinha na tradução do PS1 ainda abandonada falta um capitulo Palm se não me engano, para adicionar mais detalhes e completar o jogo, No sistema ensaiado da tradução que foi aproveitando a sequencia de varios autores desta tradução formada por um grande elenco de ajudantes e tradutores os textos não se encaixavam nos linguajar de hoje em dia mas mesmo assim e uma ótima tradução para os limites das caixas dos dialogos presentes no jogo para uma tradução em português. sucessos bjs.
#2
Lançamentos / Re:[SNES] Iron Commando
Fevereiro 06, 2022, 16:12:09 PM
 :corram: Olá, onde encontro o patch para download desta tradução, parabéns pelo projeto!!! :torico:
#3
Lançamentos / Re:[PSX] Grandia I - CD1 e 2
Março 24, 2021, 19:52:07 PM
Citação de: Nykolas André online Outubro 08, 2018, 15:59:53 PM


Pessoal gravei esse vídeo pq esse Grandia me deu trabalho pra gravar pro ps1, na moral, eu perdi uns 5 discos aqui, não sei pq mas não consegui gravar de forma tradicional que sempre usei pra ps1, na moral mesmo, o imgburn zoou legal comigo aqui (programa que sempre usei)  5 discos jogados no lixo  :raiva2:

Olá, pois e mano isso acontece por causa que a imagem do jogo no caso "CD-A e B" não foram corrigidas pelo programa "ECC_Regen_PSX", isso é um tipo de correção de "checksum" para essas imagens se elas estiverem no formato ".bin" Bom "existe tutorial antigo disto ainda?" pois é no caso da imagem ser ".ISO" e não ser ".BIN" ou não estiver corrigida é claro, aí que entra o Alcohool 120%, pois neste programa existe a opção de auto configuração selecionável para jogos de PSX e PS2.
#4
Alguém tem links desses packs para os dias de hoje?
#5
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Agosto 02, 2020, 17:14:24 PM
 :tonto: Certo, estarei reduzindo ou retirando essas imagens da página 3 elas não são necessárias mais pois já lançamos a tradução com todas as informações no arquivo "leia-me.TXT". Bom o programa do imgur já pre configura as imagens para 800x600 que usei, acredito que grande maioria usa 1024x768, sobre o formato dos textos foi como disse aqui mesmo antes uma cópia formato do usuário "joão13 do tópico Resident evil Outrbreak de ps2", confesso que gostei também do estilo do tópico "Ace Attorney Trilogy -  Advogados de Primeira - A Trilogia", bom compactei tanto algumas imagens que essas perderam até as cores, não posso ser responsável por imagens de outros usuários via "inter-links" e já foi melhorado as orientações na primeira página reduzindo links.
#6
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Julho 29, 2020, 20:35:53 PM
Citação de: HuezinXD online Julho 29, 2020, 10:31:18 AM
Acho que para ficar o idioma PT-BR como padrão, só se portarem a tradução para versão japonesa do game que só tem um idioma e nem sei se isto é possível. Agradeço ao esforço de todos em trazer o ultimo game da trilogia  :parabens:
:tonto: :tonto: Bem inicialmente iria ficar como padrão "PT-BR" no lugar de "English" mas mudamos os textos para o francês onde ficava "French" que na rom onde os textos ficam também, e descobrimos que tinha menos espaços ainda que no script "English", mas era melhor pelo menos para carregar nomes e palavras acentuadas. Pelo que me lembro era uma coisa assim iriamos ganhar os acentos já incluídos no Latim Francês e poderíamos modificar os acentos não utilizados em nossa língua colocando outros acentos.
#7
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Julho 24, 2020, 23:45:14 PM
Patch da Versão. 1.0 Lançada Hoje 24/07/2020.
Acessem a primeira página e baixem o arquivo.
Obrigado.
#8
Lançamentos / Re:[N64] F-Zero-X - PTBR
Julho 08, 2020, 18:39:50 PM
 :torico: Estamos enriquecendo o repertório de nintendo 64. Parabéns pela tradução.
#9
Projetos / Re:[SNES] Demon's Crest
Maio 03, 2020, 03:07:44 AM
"habilidades" estava muito grande se ficasse desta maneira como você citou, pois eu também queria que o texto ficasse assim, mas os espaços das lojas e menor que os espaços para os diálogos com os chefes pois o jogo reserva uma caixa menor para aparecer outra caixa, a de itens a venda.
#10
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Abril 21, 2020, 13:56:29 PM
 :sermao: O português está certo Man, temos que prestar mais atenção eu não acho ruim ser corrigido o difícil e permanecer na ignorância, faz parte das traduções serem como no filmes e evitar muitas palavras como "você" e usar os nomes próprios mas acho que as várias repetições do "you" nos textos em inglês e para expressar a idiotice dos Kongs e como se fosse um "mal hábito" destes macacos mesmo já que eles formam a turma "Donkey Kong" eles são burros e como também expressões repetitivas de vícios de linguagem e coisas do tipo acompanham a história como os índios mexicanos "Uga-uga mim ser da natureza, mim não é como o homem branco.", nos tempos coloniais: "vóis-me-cê sinhazinha".
Sabe o que quero dizer até mesmo quando jogamos o jogo em inglês fico enjoado de ver "you" para tudo nos diálogos dos Kongs acho que foi a maneira do autor separar que os macacos são inteligentes mas são macacos.
#11
Lançamentos / Re:[PSX] Vampire Hunter D - PTBR
Março 27, 2020, 22:35:58 PM
 :torico: Parabéns Mano. vou baixar e jogar.
#12
Lançamentos / Re:[PSX] Vampire Hunter D - PTBR
Março 24, 2020, 23:13:01 PM
Parabéns Mano bom trabalho vou baixar e instalar aqui para jogar esse jogão.
#13
Projetos / [SNES] Adventures of Batman & Robin
Março 12, 2020, 18:06:07 PM
[SNES] Adventures of Batman & Robin - Tradução ao Português do Brasil

Nome do Jogo: Adventures of Batman & Robin, The (U)

Tradutores:

By FTR (FTR): script (Textos).
@ Kyle Blackthrone: AsmRacker.
Marcellodash (Neodash): script (Textos).
----------------

Andameneto da Tradução:

Diálogos (Scripts): 97%
Opções internas: 10%
Menus externos: 0%
Menus Telas: 30%
Acentuação: 90%

--------------------
Considerações:
--------------------
O jogo está com vários diálogos traduzidos, só faltando alguns últimos textos, correções e revisão em geral, Estamos procurando como traduzir os menus em geral,
pode ser que a beta seja lançada sem traduzir os menus pois ninguém os fez ainda (nada de impossível, apenas não fizeram).

-----------------
Instalação:
-----------------
Esta tradução deve ser aplicada na ROM "Adventures of Batman & Robin, The (U).smc" sem cabeçalho.
-----------------
Situação:

Tradução em andamento, fase final dos scripts.

-----------------
Imagens:
-----------------











#14
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Março 10, 2020, 20:18:37 PM
 :cuteeyes: Bem amigos, que bom que estão gostando de nosso trabalho, ficamos muito felizes por faze-lo, mas apesar de Donkey kong country 3 ser um jogo curto-médio trabalhamos em equipe para realizar essa tradução, e no momento a única maneira de proteger nossos créditos deste feito e manter a tela no "boot" dos créditos (Avisos), pois acredito que no futuro será removida por programas de terceiros feitos para "pirateiros" vender cartuchos modificados. Bom este não é o objetivo da tradução "enriquecer terceiros" as custas de um trabalho gratuito, mas sim popularizar o jogo trazendo a nossa língua-mãe mais bela do latim ao público que quiser te-lo, como se tem debatido aqui estarei atento aos erros de português mais do que a retirada dos créditos (não retirarei), no momento estou sem cartucho everdrive para testar a rom então não garanto nada do jogo rodar em flashcarts.
#15
Lançamentos / Re:[SNES] Donkey Kong 3 (PT-BR)
Fevereiro 19, 2020, 14:17:17 PM
Citação de: Solid One online Fevereiro 18, 2020, 23:47:05 PM
Obrigado pelo novo patch atualizado. Vou pegar pra testar, e zerar ele no meu 3DS nas horas vagas.

EDIT: Cabei de aplicar o patch na rom, e fui testar ela rapidinho no ZSNES. Apareceu a splash-screen e vejo alguns gráficos editados. Porém os textos continuam em inglês.

Tentei tanto no idioma inglês como no PT-BR (antigo francês). Nos dois casos o idioma continua inglês, e inclusive alguns caracteres gringos ficam "bugados" por terem sido trocados por novos acentos.

Apliquei o patch numa rom de md5sum "120ABF304F0C40FE059F6A192ED4F947", conforme consta no Readme. É minha rom que tá errada, ou é o patch que tá com problema?

Bom pode ser imcompatibilidade com o zsnes v1.51 tente a ver. 1.41 ou v1.55
segue abaixo uma imagem de auto-ajuda:  :hein:

Rom sem cabeçalho:


O Ips patch deve ter 34kb: