[PC] Grandia HD Remaster

Iniciado por LeandroCiC, Junho 23, 2023, 09:25:40 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

LeandroCiC


Informações do jogo:

-Desenvolvedora: GAME ARTS, Sickhead Games, LLC.
-Editora: GungHo Online Entertainment America, Inc.
-Plataforma: PC e consoles.
-Lançamento: 15/10/2019.
-Gênero: JRPG de aventura.
-Modos de jogo: Um jogador.

Tradução/adaptação:

-Tradução HD Remaster: Leandro CiC.
-Tradução PS1: Gutembergh Alencar, Justin, Cabelo O Grande e Neodash (se faltou alguém, por favor me avise).

Projeto HD Remaster:

-Adaptação dos textos (diálogos): 100%
-Acentos: 100%
-Menu: 80% +ou-
-Legendas dos vídeos: 100%
-Itens: 100%
-Habilidades: 100%
-Descrições das habilidades e itens: 100%
-Gráficos: 80% +ou-
-Teste de bugs: 90%
-Revisão dos textos = 170/442


Trata-se de uma adaptação dos diálogos da tradução do PS1 e tradução de todo o restante, pois não foi possível aproveitar da tradução anterior.



Pedido:
1- Estou com problemas para achar os textos e gráficos dos menus de batalha, alguém com boa alma quer me ajudar nesta parte?  :desisto:


 
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nas imagens abaixo da para ver os textos e gráficos nas batalhas que eu não consegui encontrar!



 

Editado 21/07/2023:Depois de conseguir a autorização do Gutembergh, passei a corrigir alguns bugs da tradução dos itens e habilidades, como também estou me aventurando a traduzir os gráficos, pois nunca mexi com edição de imagem e estou engatinhando ainda nisso. Pretendo lançar um beta em algum momento, para poder tirar alguns pequenos erros que acontecem nos diálogos, mas nada que impeça a progressão do jogo.

babylon

Será se consegue converter adaptar no caso pra versão switch também?

Digo isso pq conheço grupos conseguem portar pra Switch esse jogo caso mandar seu arquivo e eles verem, te mandei MP.

LeandroCiC

Citação de: babylon online Junho 24, 2023, 01:27:06 AM
Será se consegue converter adaptar no caso pra versão switch também?

Digo isso pq conheço grupos conseguem portar pra Switch esse jogo caso mandar seu arquivo e eles verem, te mandei MP.

Não sei se será possível, pois não tenho um NS, mas se alguém quiser testar, não vejo problema.
Estou esperando algum dos responsáveis pela tradução do PS1 se manifestar, mas se não autorizarem, vai demorar até eu terminar esta tradução.

jrafaelpg

Que bacana. Se não me engano os autores da tradução desse grandia são 2 grupos/pessoa diferentes. um traduziu o cd 1 e depois uma pessoa pegou e traduziu o resto e o cd2. Mas eu só me lembro mais quem traduziu o cd 2 que era um usuário que tinha foto do protagonista de blayblade mas faz um bom tempo que não vejo ele ativo por aqui. boa sorte com a traducão e autorização! 

Gugabrsp

Eu acho que quem criou os patch do cd de grandia foi o Gutemberg, talvez procurando ele vc consiga o contato.

Super Mouse

#5
Citação de: LeandroCiC online Junho 23, 2023, 09:25:40 AM

1- Eu consegui uma forma de portar a tradução dos diálogos do PS1 para esta, porém preciso da autorização dos autores da tradução, se caso conseguir, eu já tenho um patch beta completo para disponibilizar. Alguém consegue contato com eles?


Gente talves alguns não gostem do que vou falar, primeiro parabens pela façanha que você fez, isso é ótimo, pois muita gente queria fazer isso porem ninguém o fez, mas é o seguinte se você consseguiu um jeito de fazer um MOD na tradução ja feita para o PS1, para portar para o PC na versão remaster, pega e lança a versão informando a tal façanha e avisando que é do cara a tradução dando um pouco dos créditos para ele, por que se você quiser esperar a autorização dele para fazer, você tambem vai ter que esperar a autorização da produtora do jogo para ver se eles deixam (permitem) você fazer a tradução do jogo deles... querer a permisão de um e não pedir para o outro fica meio sem coerência.

angel333119

Vou tentar explicar da melhor forma que eu conseguir. Por isso vou por partes... Espero que você entenda que quero explicar as circunstancias e contexto da coisa. Não encare como ignorância ou qualquer coisa que tenha um mal sentido.

Citação de: Super Mouse online Junho 29, 2023, 07:16:10 AM
[...]mas é o seguinte se você consseguiu um jeito de fazer um MOD na tradução ja feita para o PS1, para portar para o PC na versão remaster, pega e lança a versão informando a tal façanha e avisando que é do cara a tradução dando um pouco dos créditos para ele[...]

Um pouco não. Muito no mínimo, sobre a tradução. A tradução pertence a outra pessoa e essa pessoa deve ser considerada como tradutor.
Não desmerecendo quem faz adaptações das traduções de outras pessoas; até porque eu mesmo já fiz várias, como por exemplo a da tradução do Final Fantasy 8 e Megaman ZX collection.
A questão é dar os créditos pela tradução ao autor original e ao porte da tradução a aquela pessoa que fez.

E não. Portar traduções para os sistemas atuais não é um bicho de sete cabeças, consegue quem tem o interesse de pesquisar e fazer. E mais uma vez deixo claro que isso não é desmerecendo ninguém.






Citação de: Super Mouse online Junho 29, 2023, 07:16:10 AM
[...]por que se você quiser esperar a autorização dele para fazer, você tambem vai ter que esperar a autorização da produtora do jogo para ver se eles deixam (permitem) você fazer a tradução do jogo deles... querer a permisão de um e não pedir para o outro fica meio sem coerência.

Quanto a isso eu tenho que discordar e muito de você. No romhacking temos muitos casos de autores que abandonaram traduções no inicio, no meio e até mesmo traduções praticamente concluídas por plágio.
Plágio é considerado sempre que alguém pega sua tradução sem sua autorização e publica como se fosse dele. Ou mesmo modifica sem a devida autorização.
Temos também muitos casos de pessoas que não se importam de outros modificarem, mas um pouco de respeito pelo trabalho alheio é sempre bom e ninguém vai morrer por conversar com o colega antes de meter a cara e fazer alguma coisa.

Sobre autorização da empresa dona do jogo, pela maioria das empresas, nenhum tipo de MOD existiria. E a lei é bem clara que modificar a obra original não é permitido de forma alguma por terceiros.

Citação de: Super Mouse online Junho 29, 2023, 07:16:10 AM
Gente talves alguns não gostem do que vou falar[...]

E sobre muitos não gostarem, é por causa do que falei... Alguns aprovam e não se importam até mesmo da modificação completa da tradução, mas tem gente que se importa, e a grande verdade é que ao esperar o dono da tradução original responder, o LeandroCiC demonstra grande respeito pelo autor original da tradução.

No mais é isso. Apenas uma questão de respeito a opinião do coleguinha dono da tradução original.

E espero que você tenha entendido, nada aqui é critica, só quero que quem ler entenda as razões.

E Leandro CiC, caso consiga contato com os autores da tradução de PS1 e caso vocês queiram, posso estudar a possibilidade de porte pro Switch também.


Link para minhas traduções e hacks
https://mega.nz/folder/IZAyBTTZ#UdGc3UVFM2mrN5Avcksukw

(\_/)
(o_O)
(> <)
Esse é Jack o coelhinho; Adicione em sua Assinatura para ele Dominar o mundo!

LeandroCiC

Citação de: angel333119 online Junho 29, 2023, 08:27:08 AM


E Leandro CiC, caso consiga contato com os autores da tradução de PS1 e caso vocês queiram, posso estudar a possibilidade de porte pro Switch também.

Estou precisando de ajuda pra localizar os textos e texturas das batalhas, pois com o pouco de conhecimento que tenho, fiquei perdido. Você conhece alguém que conseguiria me ajudar somente a localizar estes arquivos?  :desisto:
Se não autorizarem a adaptação, eu vou traduzir o jogo aos poucos!   

Elizomar

#8
Citação de: angel333119 online Junho 29, 2023, 08:27:08 AM
Vou tentar explicar da melhor
Citação de: Super Mouse online Junho 29, 2023, 07:16:10 AM

Quanto a isso eu tenho que discordar e muito de você. No romhacking temos muitos casos de autores que abandonaram traduções no inicio, no meio e até mesmo traduções praticamente concluídas por plágio.
O tema é complicado em se tratando de direitos autorais... Mas o plágio só tem características se os créditos forem dados a outrem e não ao autor do produto final (música, livro, filmes, TRADUÇÕES, etc...).

caio

TomazettiCross

babylon

Citação de: LeandroCiC online Junho 26, 2023, 09:37:30 AM
Citação de: babylon online Junho 24, 2023, 01:27:06 AM
Será se consegue converter adaptar no caso pra versão switch também?

Digo isso pq conheço grupos conseguem portar pra Switch esse jogo caso mandar seu arquivo e eles verem, te mandei MP.

Não sei se será possível, pois não tenho um NS, mas se alguém quiser testar, não vejo problema.
Estou esperando algum dos responsáveis pela tradução do PS1 se manifestar, mas se não autorizarem, vai demorar até eu terminar esta tradução.

Acredito tenha como testar um Port pelo yuzu / ryujinx mesmo, aliás tentou portar o que fez pro Saturno (tem emuladores como mednafen / yabause kronos?

Vlw obg.

ajkmetiuk

bom, tenta contato com o povo que participou da tradução e vai fazendo o que falta aí, se dentro desse período ninguém se manifestar ou vc não conseguir contato com ninguém, se resolver lançar, não esqueça de manter os créditos originais na descrição, afinal foi por eles que a tradução existiu. Segue os integrantes:


supremex!

angel333119

Citação de: Elizomar online Junho 29, 2023, 19:38:44 PM
O tema é complicado em se tratando de direitos autorais... Mas o plágio só tem características se os créditos forem dados a outrem e não ao autor do produto final (música, livro, filmes, TRADUÇÕES, etc...).

A discursão é extensa, romhackers como o CAWS, abandonaram traduções por causa de pessoas que pegaram a tradução dele pra "corrigir"... Sei de um caso de um amigo próximo que fez uma tradução para um RPG de PS3 sozinho e mesmo não autorizando o port da tradução pra outros consoles (ele não autorizou pois faríamos juntos), foi portado por um grupo q não vou mencionar (um que cobra por traduções)...

E sem dúvidas, como diz o ditado, "tudo que é combinado, não sai caro".


Citação de: babylon online Julho 11, 2023, 04:29:42 AM
Acredito tenha como testar um Port pelo yuzu / ryujinx mesmo, aliás tentou portar o que fez pro Saturno (tem emuladores como mednafen / yabause kronos?

Vlw obg.

Testar em emuladores ou mesmo consoles nunca é problema... O problema é quando os arquivos são diferentes e é preciso fazer muita coisa para se portar uma tradução.


Link para minhas traduções e hacks
https://mega.nz/folder/IZAyBTTZ#UdGc3UVFM2mrN5Avcksukw

(\_/)
(o_O)
(> <)
Esse é Jack o coelhinho; Adicione em sua Assinatura para ele Dominar o mundo!

LeandroCiC

Citação de: babylon online Julho 11, 2023, 04:29:42 AM
Citação de: LeandroCiC online Junho 26, 2023, 09:37:30 AM
Citação de: babylon online Junho 24, 2023, 01:27:06 AM
Será se consegue converter adaptar no caso pra versão switch também?

Digo isso pq conheço grupos conseguem portar pra Switch esse jogo caso mandar seu arquivo e eles verem, te mandei MP.

Não sei se será possível, pois não tenho um NS, mas se alguém quiser testar, não vejo problema.
Estou esperando algum dos responsáveis pela tradução do PS1 se manifestar, mas se não autorizarem, vai demorar até eu terminar esta tradução.

Acredito tenha como testar um Port pelo yuzu / ryujinx mesmo, aliás tentou portar o que fez pro Saturno (tem emuladores como mednafen / yabause kronos?

Vlw obg.

Talvez dê para portar pro NS, porém não tem como portar pro Saturno, pois os arquivos são totalmente diferentes!

chatty

Se você não conseguir autorização do grupo original (ex.: se eles se negarem a autorizar) você pode sempre traduzir do zero, ou pelo menos pedir ajuda de alguém para fazer sua própria tradução. Até porque o projeto é seu, né? Não necessariamente de outras pessoas.