Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Tópicos - linconlln

#1
Lançamentos / [SNES] Go Go Ackman 3
Dezembro 18, 2021, 21:40:02 PM
Nome: Go Go Ackman 3
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: Plataforma/ação
Versão: Final,até então
Desenvolvedora: Banpresto
Traduzido por Mychaell Linconlln, com a ajuda fundamental de Denin e de Ajkmetiuk

Descrição:

Essa é a rom do jogo que só foi lançado no Japão, Go Go Ackman 3, baseado nos quadrinhos de Akira Toriyama, com toda a história principal traduzida, aonde a tela titulo de cada fase ficou na versão em inglês, porquê não fui safo o suficiente para resolver a pendencia, mas a história gostosinha e descompromissada não foi prejudicada.

No geral, o nível de dificuldade é até bem tranquilo, principalmente as boss battles.
Se você fuchicar na internet você pode encontrar o Go Go Ackman 1 em Pt-Br também (mas não fui eu que fiz)

Premissa:

O anjo Tenchi continua em sua eterna rivalidade com o demônio Ackman, mas algo surge no meio do caminho, o anjo Tenchi acaba sendo acusado pela morte do Eremita pelo anjo Raguel, e acaba sobrando também para o jovem demônio e ambos ficando presos aonde tentarão provar a sua inocência, mediante essa conspiração.

Download: No caso essa é a tradução final, caso encontre algum erro, por favor, me avise para corrigir em uma futura versão.

Esse IPS, vc aplica na versão japonesa do jogo.

o IPS está abaixo das imagens

Demonstração do jogo:
https://www.youtube.com/watch?v=UothxMdhn8k






#2
Nome: Tesouro dos Rudras (Rudora no Hihou)
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: RPG (porque traduzir um RPG de muito texto separa meninos de lobos)
Versão: Final
Desenvolvedora: Square
Traduzido por Mychaell Linconlln, com a ajuda fundamental de Denin e de Ajkmetiuk

Descrição:

Essa é a rom do obscuro jogo de JRPG Rudora no Hihou (conhecido também como Treasure of Rudras)(que não deixa nada a dever a um roteiro de um Final Fantasy da vida), a rom está traduzida, jogavel e zeravel (zerei 1 vez para pelo menos ver isso, porque já tive experiência com ROM travando em partes do jogo), porém fiquei limitado ao conjunto de caracteres hexadecimais, pois diz a minha tradução foi em cima de uma ROM do jogo em espanhol, então não estranhe em alguns momentos aparecer "si" ou "no" porque no PT-BR não existe palavras de 2 letras equivalentes para ambas as palavras...

Premissa:

No final de cada período de 4.000 anos, um arauto, um Rudra surge e destroi a raça existente dando lugar a uma nova e prospera raça . Encenado contra isso um ciclo mundial de nascimento e ruína, varias raças tiveram seu apogeu e queda, atualmente um grupo de heróis irá lute para salvar a raça humana da queda, pois faltam 15 dias para o nascimento de um novo Rudra que exterminará a raça existente para dar lugar a uma nova.

Esta história será dividida em três cenários simultâneos.
Eles vão se entrelaçar e influenciar uns aos outros em seus avanço para se desenvolver dramaticamente para sua diversão. Em cada cenário, os eventos ocorrendo serão experimentados de diferentes pontos de vista de acordo
para o cenário de determinado protagonista.

Crie sua própria magia: o sistema da essência da palavra [sistema de mantras]

A maior característica deste jogo é a capacidade do jogador de criar sua própria magia, "essência da palavra". Como cada palavra esconde algum poder mágico, o jogador prossegue na aventura com essências de palavras de sua própria concepção. Se você pode descobrir alguns princípios fundamentais, você pode muito aumente seu poder mágico. Comece criando sua própria palavra essências!

Download: No caso essa é a tradução final, boa parte dos bugs(principalmente os de texto) foram corrigidos, caso encontre algum erro, por favor, me avise para corrigir em uma futura versão.

Esse IPS, vc aplica na versão japonesa do jogo, que pode ser encontrada no Link abaixo.
https://cdromance.com/snes-rom/rudra-no-hihou/

você pode utilizar esse aplicador de IPS que é comum em jogos de SNES, o LUNAR IPS para juntar o jogo original e o IPS
1 - Ao abrir o programa clique em ´´Apply ips patch`` e selecione o IPS do jogo
2 - Vai abrir uma outra janela e você clica na ROM que deseja aplicar o IPS, depois o jogo estará jogavel
http://www.romhacking.net/utilities/240/

o IPS está abaixo das imagens

demonstração do jogo:
https://www.youtube.com/watch?v=Wf2FUFNX7p4






#3
ola, boa tarde (noite ou manhã)
estou traduzindo o jogo de super nintendo Rudora no hihou, a partir de uma traducao em espanhol, que por sua vez traduziu o jogo do ingles, e estou tento muita dificuldade em um aspecto bem especifico..

eu olhei, reolhei, vi tutorial no youtube, mas eu nao consegui colocar no jogo novas letras presentes no alfabeto portugues, como as variantes vogais com acento circunflexo, o til, e o ce cedilha, minha traducao ja está um pouco avancada, mas estou disposto a retroceder do zero, para corrigir esse erro grafico se alguem poder me ajudar nesse aspecto e colocar para mim, essas letras ausentes no codigo de programacao do jogo.

algumas coisas consegui fazer como traduzir a abertura do jogo e quase todo o dialogo da história principal

se alguem poder me dá uma luz, por favor me ajude, que eu prontamente enviarei a rom que estou usando na traducao pra alguem me ajudar