Fórum Unificado de Romhacking e Tradução

Romhacking e Tradução de Jogos => Lançamentos => Tópico iniciado por: Tugahack online Outubro 27, 2018, 18:00:35 PM

Título: [SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Outubro 27, 2018, 18:00:35 PM
(https://i.imgur.com/jO7rRI1.png)

:bomba:
Label:[spoiler]https://www.4shared.com/photo/9XyTiSCOee/Label_Top_Gear_Especial_2018.html[/spoiler]
Caixa: [spoiler](https://i.imgur.com/gnBEqYy.jpg)[/spoiler]
________________________________
Informações                           
________________________________

Nome do jogo: Top Gear
Versão: NTSC
Plataforma: Super Nintendo
Desenvolvedora: Gremlin Graphics
Distribuidora: Kemco
Gênero: Corrida
Jogadores: 2

________________________________
Sobre o Jogo
________________________________

É um jogo de corrida e foi um dos primeiros deste gênero realizado para o Super Nintendo.
_______________________________
Sobre a tradução
________________________________

A Tradução foi realizada com o aproveitamento do enorme trabalho gráfico que o "brother" Brasileiro Silas realizou na modificação dos grafismos dos carros em comemoração aos 25 anos da Nintendo.

Um dos modelos:
O clássico Americano Muscle Powerhouse Camaro RS fabricado em 1967.

(http://i1215.photobucket.com/albums/cc515/mikeshadows/TOP%20GEAR%20CAMARO.jpg)

Foram realizadas outras alterações gráficas de texto para que o jogo ficasse o melhor possível no idioma Português.
________________________________
Estado atual da Tradução
________________________________

Textos: 99%
Acentos: 0%
Gráficos dos carros: 100%
Gráficos Textuais: 50%
MSU-1: OK

(https://i.imgur.com/fAnvUzQ.png) (https://i.imgur.com/FBhEsCV.png)
(https://i.imgur.com/K3bZHDS.png) (https://i.imgur.com/vluj7nO.png)

________________________________
Conclusão da Tradução 
________________________________
:chegamais: 25/10/2018 - Versão 1.0.1
Nome Final:
Top Gear(USA)[!][special edition][T-PT][ v.1.0.1_tugahack].sfc

:chegamais: 17/11/2018 - Versão 1.0.2
Nome Final:
Top Gear(USA)[!][special edition][T-PT][ v.1.0.2_tugahack][MSU-1].sfc
___________________________
Patch
________________________________
O Patch foi criado em 3 formatos diferentes para poderem ser usados de acordo com o conhecimento dos utilizadores.

Link do programa Lunar IPS:
[spoiler]http://www.romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=1[/spoiler]

Link do programa Tsukuyomi UPS:
[spoiler]http://www.romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=165[/spoiler]

O patch com a  tradução deve ser aplicado na ROM original Top Gear (USA).sfc  com CRC32 D34C49B7

Patch Versão 1.0.1:
[spoiler]https://www.dropbox.com/s/drh5m6cofjvylwf/Patch%20Tradu%C3%A7%C3%A4o%20PT.zip[/spoiler]


GAME OVER!!

Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: jairisongs online Outubro 28, 2018, 10:01:14 AM
Parabéns amigo.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Swanz online Outubro 30, 2018, 17:35:31 PM
Eu não sei se entendi bem essa tradução com patch gráfico... juntou dois patchs e criou apenas um, ou fez uma tradução do zero, ou atualizou uma tradução ?
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Outubro 30, 2018, 18:48:15 PM
 :caidentro: O rom original;
"Top Gear (USA).sfc com CRC32 D34C49B7" foi a base do projeto

Apenas foram inseridos os gráficos modificados dos carros da autoria do Silas , o resto foi sim, do zero.

Outras alteraçöes gráficas foram realizadas também do zero, como a mensagem;

- "COCACOLA" em substituiçäo do START
- "R" - Reserva que substítui o "E" de Empty
- "C" - Combustível que substítui o "F" de Fuel
- A fonte dos textos näo a encontrei para a editar, e näo me atrevi a editar a fonte que se verifica nos Menus, porque certamente ao alterar as letras "K", "Y" e "W" para carácters com acentos ou cedilhas poderia interferir com a fonte oculta ou comprimida.

Só foram editados os Textos que poderam ser editados.

Mais alguns detalhes que podem analisar...


Boa Diversäo!!

GAME OVER  :angel:

Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Swanz online Outubro 31, 2018, 00:09:23 AM
Sendo assim irei adicionar esta a minha coleção e não substituir as que tenho, bom trabalho :joinha:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: angel333119 online Outubro 31, 2018, 16:26:57 PM
Citação de: Tugahack online Outubro 30, 2018, 18:48:15 PM
- "R" - Reserva que substítui o "E" de Empty
- "C" - Combustível que substítui o "F" de Fuel
Na verdade "E - Empty" seria "vazio", visto que quando o combustível chega ao nível "vazio", o carro para por não ter mais nada no tanque.

A letra "F - Full" seria "cheio" e não combustível, visto que ambas as letras se referem ao nível de combustível.

Parabéns pelo hack/tradução.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Novembro 01, 2018, 10:16:44 AM
Näo discordo dessa opiniäo, de facto empty significa vazio, mas por opçäo decidi colocar o R em vez de V, porque na maioria dos veículos existe como sabemos a indicaçäo de que o nível de combustível está baixo ou quase no fim e a letra que é costume ser utilizada é o R juntamente com a indicaçäo luminosa e näo o V, logo o R como indicador de reserva é apenas um indicador de o nível baixo no reservatório do combustível, que pode acabar, como acaba se näo for à BOX ou "PIT".

Espero que tenham gostado e se alguém conseguir decifrar a fonte que surge no decorrer do jogo para que possam ser editados alguns carácters certamente o rom ficaria perfeito no nosso idioma.

Por exemplo;

1st por 1ºL
2nd por 2ºL
3th por 3ºL
...etc

Gear - Caixa/Marcha/Mudança

BOX em vez de PIT ficará para uma próxima atualizaçäo que venha a surgir.

Obrigado pela participaçäo e pela critica.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: angel333119 online Novembro 01, 2018, 18:50:42 PM
Citação de: Tugahack online Novembro 01, 2018, 10:16:44 AM
Näo discordo dessa opiniäo, de facto empty significa vazio, mas por opçäo decidi colocar o R em vez de V, porque na maioria dos veículos existe como sabemos a indicaçäo de que o nível de combustível está baixo ou quase no fim e a letra que é costume ser utilizada é o R juntamente com a indicaçäo luminosa e näo o V, logo o R como indicador de reserva é apenas um indicador de o nível baixo no reservatório do combustível, que pode acabar, como acaba se näo for à BOX ou "PIT".

Entendo seu posicionamento, não entenda como critica negativa... foi mais uma observação mesmo. O que levei em consideração é que ao chegar na letra não há mais combustível, claro que sempre há outras interpretações. Peço desculpas se pareceu critica, porque não foi a intenção.

Uma duvida, você é português ou é impressão minha. Seu português escrito se assemelha muito ao de Portugal. :hein:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Novembro 02, 2018, 18:29:50 PM
Não considerei como critica negativa, nem pensar, bem pelo contrário, as criticas são sempre bem-vindas, quem as interpreta deve ter em consideração que o "critico" apenas tentou mostrar o seu lado, que pode ser mais positivo ou menos positivo, mas nunca negativo. É assim que se constrói a evolução.  :parabens:

E sim, sou Português, natural de Portugal, residente em Portugal, mas que considera o povo Brasileiro como povo irmão.
Obrigado pelos comentários.  :parabens:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: srchronotrigger online Novembro 02, 2018, 21:12:36 PM
Citação de: Tugahack online Novembro 02, 2018, 18:29:50 PM
E sim, sou Português, natural de Portugal, residente em Portugal, mas que considera o povo Brasileiro como povo irmão.
Obrigado pelos comentários.  :parabens:

Gosto bastante de ver isso, apesar de sermos de países diferentes, com histórias diferentes e com nossas divergências, temos um passado em comum.

Muito do que Portugal é hoje, ele deve as riquezas extraídas do Brasil colonial, e muito da cultura que o Brasil tem hoje se deve a Portugal.

Portanto, em vez de se afastar deveríamos nos unir, pois todos os lados ganham.

Pessoalmente tenho muito interesse em conhecer Portugal algum dia e certamente o farei.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: kyletempest online Novembro 03, 2018, 08:05:30 AM
Citação de: Tugahack online Novembro 01, 2018, 10:16:44 AM
Näo discordo dessa opiniäo, de facto empty significa vazio, mas por opçäo decidi colocar o R em vez de V, porque na maioria dos veículos existe como sabemos a indicaçäo de que o nível de combustível está baixo ou quase no fim e a letra que é costume ser utilizada é o R juntamente com a indicaçäo luminosa e näo o V, logo o R como indicador de reserva é apenas um indicador de o nível baixo no reservatório do combustível, que pode acabar, como acaba se näo for à BOX ou "PIT".

Espero que tenham gostado e se alguém conseguir decifrar a fonte que surge no decorrer do jogo para que possam ser editados alguns carácters certamente o rom ficaria perfeito no nosso idioma.

Por exemplo;

1st por 1ºL
2nd por 2ºL
3th por 3ºL
...etc

Gear - Caixa/Marcha/Mudança

BOX em vez de PIT ficará para uma próxima atualizaçäo que venha a surgir.

Obrigado pela participaçäo e pela critica.

Tem mais a ver também com o funcionamento do carro.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Elizomar online Novembro 04, 2018, 13:22:05 PM
Citação de: Tugahack online Outubro 30, 2018, 18:48:15 PM

- "COCACOLA" em substituiçäo do START


Parabéns, força ai nos outros projetos  :piscadela:

Me permita uma curiosidade, por se tratar de tradução, qual foi o motivo que te levou a substituir START por COCACOLA?  :pensativo:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Altieres Lima online Novembro 04, 2018, 15:20:24 PM
Citação de: Elizomar online Novembro 04, 2018, 13:22:05 PM
Citação de: Tugahack online Outubro 30, 2018, 18:48:15 PM

- "COCACOLA" em substituiçäo do START


Parabéns, força ai nos outros projetos  :piscadela:

Me permita uma curiosidade, por se tratar de tradução, qual foi o motivo que te levou a substituir START por COCACOLA?  :pensativo:

A Cocacola pagou uma propina pra ele incluir essa propaganda. :torico:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Novembro 04, 2018, 18:01:07 PM
No momento em que estava a realizar a tradução estava a beber "cocacola" e ao olhar para os caracteres do "start" e os espaços disponíveis veio-me à mente tal substituição e como observam

(https://i.imgur.com/mD4NnQl.jpg)

...achei piada, poderia ter alocado a palavra "meta" ou mesmo "Top Gear".

Ideias do momento, mas o Cris...  :chegamais:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: tvtoon online Novembro 05, 2018, 16:11:22 PM
As outras são boas, mas pra todo mundo pegar essa referência, é só botar "Penaldo" no lugar de "Press Start". :hohoho:
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Novembro 18, 2018, 14:31:22 PM
Versão MSU-1
17/11/2018 - Versão 1.0.2

snes9x-1.56.2
http://www.snes9x.com/phpbb3/viewtopic.php?f=8&t=24451

Video como Exemplo:
https://www.youtube.com/watch?v=NJC2QDNycgM
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: huskie online Novembro 18, 2018, 15:19:46 PM
Muito bizarro. Ficou legal, mas extremamente bizarro pelo fato que essas músicas do Horizon Chase foram feitas em homenagem aos Top Gear.
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Swanz online Novembro 20, 2018, 18:17:31 PM
Essa versão 1.0.2 se diferencia em que a versão 1.0.1 ? Eu baixei e apliquei as duas em diferentes cópias(uma em cada) e não vi diferença, nem no arquivo de texto apresenta diferença, pensei que fosse a mudança dos temas musicais, será que fiz alguma coisa errada ?
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: CsarBrasil online Abril 19, 2021, 08:54:18 AM
Links caíram, por favor reupar. Não achei o Patch divulgado em outros sites então nem tem como acessar senao por aqui
Título: Re:[SNES] Top Gear
Enviado por: Tugahack online Abril 21, 2021, 19:35:46 PM
 :hein: Obrigado, vou ver se ainda existe o ips nos meus dados pessoais e se existir voltarei a colocar online o ficheiro. Obrigado e imensa desculpa pela não disponibilidade do alojamento no 4shared, onde tinha todos os ficheiros.
Novo Link no dropbox.