Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - flah_los

#1
Projetos / Re:[SNES] Donkey Kong 3
Dezembro 06, 2019, 22:52:29 PM
Citação de: byftr online Novembro 29, 2019, 17:40:35 PM
Ajustando e testando os acentos em nomes de fases e demais texto do jogo.

Fotos abaixo :ahem:

Podiam pegar a ideia do Solid para o nome das fases.

Se prestarem atenção, todas as fases no DK tem nome com inicial igual isso em todos os 3 jogos da franquia.

O processo de tradução não precisa ser levado ao pé da letra pois também existe a questão da localização.

Vcs estão traduzindo as fases colocando coisas que remetem ao que estão dentro das fases, mas isso nem mesmo acontece com o nome original em muitas fases, então tente usar mais a localização do que a tradução em si.

E parabéns pelo trabalho, há anos que eu vejo a galera penando pra traduzir e vcs deram conta.
Mandaram bem d+. =)
#2
Lá vem os caras cobrarem do ripman novamente.

Mano! Vcs querem ponteiros e imagens traduzidas, que tal vcs começarem a traduzir também?

Se não tá feliz com a beta do ripman, faça a sua uai. Mas para de cobrar o cara pela tradução que VOCÊ gostaria que estivesse.

Alô moderação!
#3
Tenho uma lista boa, mas vou sugerir apenas um, até mesmo para não floodar.
Portanto minha sugestão fica para este ótimo RPG:

Sistema: SNES
Jogo: Daikaijuu Monogatari (Super Shell Monsters Story)
Estilo: RPG (estilo Dragon Quest)
Descrição: É um jogo de RPG desenvolvido por Birthday e publicado pela Hudson Soft para Super Famicom, em dezembro de 1994 no Japão.
Vídeo de demonstração: https://www.youtube.com/watch?v=pvrz_xld6vQ

Caso alguém se interesse em traduzir, minha eterna gratidão para você.  :parabens:
Há não muito tempo acho, traduziram ele para o inglês: http://www.romhacking.net/translations/2339/

Agora só falta algum romhacker por em português.
#4
Talvez Megaman x1 e x2 precisaria ser revisada, lembro de jogar e haver vários errinhos de concordância, além de quebras de linhas estranhas. X3 não vou falar pois já vi que há uma retradução em andamento.
#5
Não creiooo, bouaaa. Ansioso pra jogar este jogo traduzido.  :torico: