Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Tópicos - mummrabr

#1
Lançamentos / [PSX] Punk Skunk Traduzido e Dublado
Maio 01, 2024, 20:22:37 PM

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: Punky Skank
Plataforma: Playstation
Desenvolvedora: Jaleco, Visit Co.
Gênero: Aventura/Plataforma
Jogadores: 1 jogador
Data de lançamento: 1998

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Jogo
--------------------------------------------------------------------------------------
Punky Skunk é um jogo de plataforma de ação com rolagem lateral desenvolvido pela Ukiyotei e publicado pela Visit no Japão em 1 de novembro de 1996 e pela Jaleco na América do Norte em fevereiro de 1998 para o PlayStation

Fonte: wikipedia

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
Apresentamos a versão dublada/traduzida de Punk Skunky (Cooly Skunk em JP) para PSX.
Fontes foram acentuadas, textos, menus e splashes editados e traduzidos, vozes do
protagonista foram dubladas.

--------------------------------------------------------------------------------------
Equipe:
--------------------------------------------------------------------------------------
Romhacking: Mumm-ra
Textos: Mumm-ra, rubinho146
Gráficos: Mumm-ra, rubinho146, afzmaster
Revisão: Mumm-ra, rubinho146
Dublagem: Ana Martins (vozes do puunky)

Agradecimentos Especiais:
ajkmetiuk: revisão
Luke: romhacking adicional
Breno: fonte/gráficos adicionais
Kuroi: ajuda com tradução do japonês
mushroom32x: capa do jogo em alta resolução

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Audio in game: 100% (vozes do punky)

Versão 1.0 01/05/2024 Primeira versão
Versão 1.1 05/05/2024 Correção de textura no jogo do capitão bandeira

--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens:
--------------------------------------------------------------------------------------







--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
O patch da tradução deste jogo foi criado com o programa xdelta e deve ser aplicado na track01 da imagem americana do jogo (SLUS_005.79) CRC 4E29A477. Se a imagem do jogo não possui 22 tracks, use outra versão que tenha.
Caso observe algum erro ao aplicar o patch, confira o CRC da track01 se confere com o indicado.
Download Patch
Patch V1.1 senha para descompactar: punky2024
#2

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: Toy Story 2 - Buzz Lightyear to the Rescue!
Plataforma: Playstation
Desenvolvedora: Traveller's Tales
Gênero: Aventura/Plataforma
Jogadores: 1 jogador
Data de lançamento: 1999

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Jogo
--------------------------------------------------------------------------------------
Assim como na versão original do filme Toy Story 2, Woody é sequestrado por Al, um colecionador de brinquedos raros. Ele pretende vender Woddy para um museu, juntamente com alguns outros brinquedos (Jessie, Bala no Alvo e Mineiro). Buzz, Rex, Porquinho, Slinky e Sr. Cabeça de Batata vão à procura de Woddy em uma eletrizante aventura.

Fonte: wikipedia

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
Apresentamos a versão dublada/traduzida de Toy Story 2 para PSX. Esse novo patch incrementa o trabalho realizado anteriormente por diegoshark que adaptou as cenas do jogo com o audio do filme em português brasileiro.
Fontes foram acentuadas, textos, menus e splashes editados e traduzidos.

--------------------------------------------------------------------------------------
Equipe:
--------------------------------------------------------------------------------------
Romhacking: Mumm-ra/Denim
Textos: Mumm-ra, Jeimisson
Gráficos: Mumm-ra, Breno
Vídeos: diegoshark
Revisão: rubinho146/Jeimisson
Ferramentas de compressão: Luke/juanmv94

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 90% (gráficos nos cenários foram parcialmente traduzidos)
Vídeos: 100%
Revisão: 100%
Audio in game: 0% (não temos ideia de adaptar isso)

Versão 1.0 14/01/2023 Primeira versão
Versão 1.1 05/02/2023 Carro de controle remoto não aparecia na fase 2.
            Outras pequenas correções.

--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------






--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
O patch da tradução deste jogo foi criado com o programa ppf-o-magic e deve ser aplicado na imagem americana, limpa SLUS_008.93
Patch V1.1
https://www.mediafire.com/file/mmn67at8ddtxo03/TS2BR_1_1.rar/file senha para descompactar: facebook.com/strbr
#3
Lançamentos / [PSX] Jersey Devil PT-BR
Fevereiro 17, 2021, 21:14:11 PM

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
INFORMAÇÕES
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Nome do jogo: Jersey Devil
Plataforma: PlayStation
Desenvolvedora: Behaviour Interactive
Publicado por: Sony Interactive (USA)
Jogadores: 1 jogador
Gênero: Plataforma/Aventura
Lançamento: 1997

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
SOBRE O JOGO
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Jersey City está em apuros enquanto o malvado Dr. Knarf e o seu assistente cabeça de abóbora Dennis dominam a cidade. Dr. Knarf cria vegetais mutantes malignos que circulam pela cidade. E apenas o famoso diabo agora pode salvar a cidade.

O tema do jogo é o Halloween, e o objetivo é pegar o Dr. Knarf. O jogador precisará abrir portas "K" usando as moedas de cores com as letras "K" "N" "A" R "e" F "(que faz Knarf). Cada área de Jersey City tem dois níveis, cada um com seu próprio chefe (ou chefes) Essas áreas incluem o Museu de Arte, o Parque da Cidade, o Cemitério, a Fábrica, o Porto e a própria floresta de Knarf.

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
STATUS
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Textos: 99% (a tela de status ao fim dos estágios não foi modificada)
Gráficos: 99% (alguns gráficos in-game não foram editados por opção)
Revisão: 100%
Versão 1.0 17/02/2021

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
SOBRE O PROJETO
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
A versão PT-BR foi um trabalho de reedição conjunto da equipe STRBrasil e Silent Fandub. Para tanto, usamos como base a versão PT-PT lançada anteriormente por Rúben Fernandes (rubinho146). A edição foi feita na versão americana do jogo.

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
EQUIPE
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Versão PT-BR:
    Mumm-Ra STRBrasil: Romhacking versão PT-BR
    Sonderhen (Silent Fandub): Organização dublagem e edição de áudio
    Horieber Oliveira: dublagem doutor Knarf
    Steve Doido: dublagem Dennis
    Huskie: dublagem do repórter na video de intro

Versão PT-PT:
    rubinho146: Tradução de textos/Reposição de ficheiros
    Denim: Ferramentas de importação exportação
    Mumm-Ra Str Brasil: ferramenta de áudio
    Marshmallow Ninja: Gráficos pré renderizados do menu pausa
    TheFearsomeDzeraora: Gráficos pré renderizados do Fim do Jogo

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
SITES
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
STRBrasil no Facebook: https://www.facebook.com/strbr/?ref=br_rs
STRBrasil no Youtube: https://www.youtube.com/user/TurmaSTR

Blog do Silent Fandub: http://silentfandub.blogspot.com/
Facebook: https://www.facebook.com/silentfandub/

—————————————————–——————————————————————————————————————————————
IMAGENS
—————————————————–——————————————————————————————————————————————





—————————————————–——————————————————————————————————————————————
DOWNLOAD
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
O patch deste game foi criado com o sofware xdelta e deve ser aplicado na imagem americana, limpa SCUS_949.07, CRC32 BF6591F8
Patch V1.0 17/02/2021 http://www.mediafire.com/file/gt0kfj78tfeifum/PSX_JerseyDevil_PTBR_V1_0.zip/file
Senha para descompactar: facebook.com/strbr
#4
Lançamentos / [PS2] ICO PT-BR
Novembro 02, 2020, 11:00:52 AM


Nome do jogo: ICO
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: SCE Japan Studio (Team Ico)
Gênero: Ação/Aventura/Quebra-Cabeças
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Européia SCES_507.60
Data de lançamento: 22 de março de 2002 (EU)

STATUS
Textos: 99% (os créditos finais não foram traduzidos)
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Versão 1.0 02/11/2020

SOBRE A TRADUÇÃO
A tradução foi feita na versão européia (que funciona normalmente em consoles NTSC) pois esta é a versão mais completa do jogo. Entre outras coisas final secreto, modo de dois jogadores e outros extras que são liberados depois de finalizar o jogo.

EQUIPE
Mumm-Ra STRBrasil: Direção de projeto/Romhacking/Graficos
HNNEWGAMES: Romhacking/Gráficos
Sora Leon: Gráficos
Gabriel Morais: Scripts/Testes

AGRADECIMENTO ESPECIAL
A Luigi Auriemma pela incrível ferramentas quickbms e pelo script para remontar os containers deste jogo.

SITES
STRBrasil https://strbrgames.blogspot.com/  https://www.facebook.com/strbr/
HNNEWGAMES https://hnnewgamesofficial.blogspot.com/

IMAGENS








DOWNLOAD
O patch deste game foi criado com o sofware XDelta e deve ser aplicado na imagem européia, limpa SCES_507.60, CRC32 B58152BD
Patch V1.0 02/11/2020 http://www.mediafire.com/file/9s50oy72lq96bq0/ICO_PTBR_V1_0.zip/file
Senha para descompactar: facebook.com/strbr
Se tiver dúvidas sobre como utilizar um patch xdelta, dê uma olhada aqui:

https://www.youtube.com/watch?v=DuNns7QzRHk
#5
Assuntos Diversos / Postagem relacionadas a cobrança
Novembro 23, 2018, 13:23:36 PM
Administração, gostaria de fazer uma sugestão, penso que para termos um fórum organizado, poderia tomar outras providências com relação à postagens cobrando traduções. Ao ver algo nesse sentido, poderia remover a postagem e notificar o usuário no particular. Um fórum como esse deveria estar mais movimentado com coisas úteis a todos, esse pessoal que vem fazer cobrança está realmente enchendo o saco.
#6
Pessoal, estou me batendo  :raiva2: aqui com esse gráfico, já consegui confirmar que se trata dos itens do menu principal do game, mas já tentei várias tools, sem sucesso. Ficarei muito grato se alguém puder ajudar com isso, não custa nada pedir não é?
Pelo que pude ver no inicio do arquivo, ele tem dimensões 256x256 (offset 0x14 e 0x16). Estou certo que é a textura que me refiro pois fiz alterações no conteúdo e testei no emulador em seguida. Na imagem em anexo tem o dump do arquivo e a imagem do que consegui visualizar por aqui.
#7
Lançamentos / [PS2] Devil May Cry
Outubro 06, 2018, 23:14:10 PM

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: Devil May Cry
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: Capcom
Gênero: Ação/Aventura
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Americana SLUS_202.16
Data de lançamento: 2001

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------
Lançado em 2001 para o PS2, o primeiro Devil May Cry nasceu como um game cancelado de outra grande série da Capcom: Resident Evil. O diretor Hideki Kamiya e o produtor Shinji Mikami vinham trabalhando em um game que deveria ser o quarto episódio da série de zumbis, mas com o decorrer do projeto, perceberam que ele se tornou algo completamente diferente. Não demorou muito para a Capcom ver a chance de criar uma nova franquia.

Não é exagero dizer que Devil May Cry revolucionou os games de ação de modo bem significativo. Aproveitando as inovações gráficas e apostando em muita velocidade, o primeiro jogo da série criou -  praticamente sozinho - um novo estilo de hack and slash, trazendo batalhas contra inúmeros inimigos, uma incrível combinação de combos e batalhas com chefes memoráveis, tudo isso levado por uma trilha sonora que misturava rock pesado com música eletrônica.

A jogabilidade era baseada em um sistema de combos que recompensava o jogador com pontos e que, posteriormente, poderiam liberar novas habilidades. A grande sacada da equipe de Hideki Kamiya foi apostar na variedade de combos possíveis, misturando espadas com armas de fogo, tornando divertido até as coisas simples e difíceis - como eliminar um inimigo fácil ou detonar um chefe bem complexo.

O protagonista Dante e o elenco de personagens foram um dos grandes trunfos do game, assim como da série. Com um visual claramente inspirado nos heróis dos animes, o anti-herói carismático criado pela Capcom rapidamente se tornou um dos mais icônicos do Playstation 2, o que ajudou a criar uma legião de fãs, contribuindo para os bons números de vendas, principalmente no Japão, garantindo a sua sequência.

Fonte: Techtudo (https://www.techtudo.com.br/noticias/noticia/2013/01/conheca-historia-de-dante-o-cacador-de-demonios-de-devil-may-cry.html))

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
Dentre as diversas opções de games que merecem uma tradução, resolvemos trabalhar na tradução do Devil May Cry pois trata-se de um game que ainda não possui nenhuma tradução e foi marcante na geração PS2. Este jogo trouxe muitas novidades e muitos outros jogos lançados posteriormente, basearam-se nele.

Este projeto só pôde ser realizado com a parceria com Raynê Games que cuidou de toda a da edição dos textos e ponteiros de textos.
Já com relação aos gráficos, muitas telas são formadas por textos em forma de texturas e por esse motivo foi necessário editar uma infinidade destes elementos em diversas ocasiões.

Alguns vídeos do game utilizam um formato ainda desconhecido e não foi possível realizar a edição. Ex. ao entrar no menu de Opções, ao iniciar uma missão, ao concluir Missão.

Já com relação às cutscenes/videos da versão americana, diferentemente da européia, não há legendas que possam ser traduzidas (a não ser nas cutscenes dos monstros), então teremos que editar os vídeos (inserindo as legendas), ou simplesmente dublar. Não optamos por traduzir a versão européia (que possui as legendas) pois nessa versão não é possível selecionar o sistema de cores 60hz usado por aqui. Então, saibam que os vídeos ainda não estão legendados neste momento.

Mesmo sendo a versão traduzida final, contamos com o feedback da comunidade para ajustes que se fizerem necessários.

Pretendemos continuar trabalhando nesse projeto, agora em uma segunda fase que incluirá dublagem.

Equipe:
Textos: Raynê Games
Gráficos/Vídeos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 99%
Acentos: 100%
Cutscenes: 50% (legendas somente dos chefes)
Gráficos: 92%
Vídeos: 100%
Revisão: 99%
Versão 0.9 07/10/2018
Versão 0.91 21/10/2018 - Revisão de textos diversos, files parciamente traduzidos.
Versão 1.0 05/01/2018 - Revisão de textos diversos, tradução de 100% dos files, vídeos legendados.
--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------









--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
O patch deste game foi criado com o sofware XDelta e deve ser aplicado na imagem americana, limpa SLUS_202.16
Patch V1.0 05/01/2019
https://mega.nz/#F!rgpXwCaC!wvI9rij2yyT71KQ9xifN1A
Se tiver dúvidas sobre como utilizar um patch xdelta, dê uma olhada aqui:
https://www.youtube.com/watch?v=JKBYL5sO4JM
#8
Lançamentos / [PS2] Project Zero (Fatal Frame)
Junho 12, 2018, 21:57:04 PM

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: PROJECT ZERO (conhecido nos EUA como FATAL FRAME)
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: TECMO
Gênero: Survival horror
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Européia SLES_508.21
Data de lançamento: Agosto de 2002 (Versão Européia)

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------
Fatal Frame, conhecido como Project Zero, na Europa e na Austrália, e Zero no Japão , (零 〜zero〜, isto é um trocadilho; este kanji é normalmente lido como rei, que também significa "fantasma"?)[1] no Japão, é uma série de jogos de survival horror, com cinco jogos principais. O primeiro, o segundo jogo e o terceiro jogo da série foram lançados para PlayStation 2 e Xbox , enquanto o quarto jogo foi lançado apenas para o Nintendo Wii , o quinto foi lançado para Nintendo Wii U , A série consiste em exorcismos, rituais xintoistas e, acima de tudo, fantasmas.
Criado pela Tecmo, Fatal Frame é dos jogos de survival horror mais bem recebidos na atualidade.[2] O principal objetivo no jogo é resolver um mistério que está ligado às antigas superstições japonesas. Os principais inimigos que o jogador terá de enfrentar são fantasmas; alguns amigáveis, mas a maioria não é. A sua única forma de defesa é a Camera obscura, que permite ao jogador exorcisar os fantasmas tirando fotografias deles, selando seus espíritos no filme.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame))

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
A idéia de fazer uma tradução do Fatal Frame pra o português surgiu de Raynê Games, que já havia iniciado a tradução da versão americana do jogo, mas acabou desistindo devido à dificuldade de adaptar a fonte para suportar o nosso idioma. Então mais tarde, surgiu a ideia de utilizar a versão européia do mesmo game, que oferece melhor suporte aos caracteres especiais e assim traduzir todos os textos.

Com os textos quase que totalmente traduzidos, e com muitos gráficos para traduzir, inicio-se uma parceria com Mumm-Ra da equipe STR Brasil a fim de auxiliar com a parte gráfica do jogo.

Sabemos que esse game tem uma grande fanbase e seria um desperdício lançar uma tradução parcial. Apesar das dificuldades, devido a pouca disponibilidade de tempo em vista da grande quantidade de textos e texturas para editar, traduzir e testar, finalmente conseguimos concluir esse projeto.

Equipe:
Textos in-game: Raynê Games
Edição de gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Yogisokubodai e Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Files: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 99%
Vídeos (legendas): 100%
Versão 1.0 13/06/2018
Versão 1.1 18/06/2018 - Correções em textos que causavam travamento durante o jogo.
Versão 1.2 29/07/2018 - Tradução de alguns textos que ficaram faltando.
Versão 3.0 22/09/2018 - Correções de erros gramaticais. Agradecimentos ao Ruivo Games por relatar o problema.


--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------









--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
O patch deverá ser aplicado na iso Européia SLES_508.21 de tamanho 3.750.100.992 bytes (3.49GB)
Patch V3.0 https://drive.google.com/file/d/1Fg3hpt5pX4U7a-ljQxY1z-JkazcX4B5v/view?fbclid=IwAR1TaI7G9VmeCZF2HL1QBBoifnbtBWAhkZaPUpuv_0DO5dJXLGdRV0obo9Q
Capa Em alta resolução (Créditos Retro Arte Box): https://2.bp.blogspot.com/-JRt9lwrZCVw/W0ayJhCUx6I/AAAAAAAAAN0/KgAudlNByfw_95v_YjhjtUzy2OZd8GmJQCLcBGAs/s1600/fatalframeccover1pt.png
Se tiver dúvidas sobre como utilizar um patch ppf, sugiro pesquisar no Youtube, existem vários vídeos explicando como fazer.

#9

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: PROJECT ZERO (conhecido nos EUA como FATAL FRAME)
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: TECMO
Gênero: Survival horror
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Européia SLES_508.21
Data de lançamento: Agosto de 2002 (Versão Européia)

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------
Fatal Frame, conhecido como Project Zero, na Europa e na Austrália, e Zero no Japão , (零 〜zero〜, isto é um trocadilho; este kanji é normalmente lido como rei, que também significa "fantasma"?)[1] no Japão, é uma série de jogos de survival horror, com cinco jogos principais. O primeiro, o segundo jogo e o terceiro jogo da série foram lançados para PlayStation 2 e Xbox , enquanto o quarto jogo foi lançado apenas para o Nintendo Wii , o quinto foi lançado para Nintendo Wii U , A série consiste em exorcismos, rituais xintoistas e, acima de tudo, fantasmas.
Criado pela Tecmo, Fatal Frame é dos jogos de survival horror mais bem recebidos na atualidade.[2] O principal objetivo no jogo é resolver um mistério que está ligado às antigas superstições japonesas. Os principais inimigos que o jogador terá de enfrentar são fantasmas; alguns amigáveis, mas a maioria não é. A sua única forma de defesa é a Camera obscura, que permite ao jogador exorcisar os fantasmas tirando fotografias deles, selando seus espíritos no filme.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame))

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
A idéia de fazer uma tradução do Fatal Frame pra o português surgiu de Raynê Games, que já havia iniciado a tradução da versão americana do jogo, mas acabou desistindo devido à dificuldade de adaptar a fonte para suportar o nosso idioma. Então mais tarde, surgiu a ideia de utilizar a versão européia do mesmo game, que oferece melhor suporte aos caracteres especiais e assim traduzir todos os textos.

Com os textos quase que totalmente traduzidos, e com muitos gráficos para traduzir, inicio-se uma parceria com Mumm-Ra da equipe STR Brasil a fim de auxiliar com a parte gráfica do jogo.

Sabemos que esse game tem uma grande fanbase e seria um desperdício lançar uma tradução parcial. Apesar das dificuldades, devido a pouca disponibilidade de tempo em vista da grande quantidade de textos e texturas para editar, traduzir e testar, estamos agora a um passo para concluir este projeto.

Equipe:
Textos in-game: Raynê Games
Edição de gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Yogisokubodai e Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Files: 100%
Revisão: 90%
Acentos: 100%
Gráficos: 90%
Vídeos (legendas): 100%

--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------








#10

--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Estou divulgando este lançamento a pedido do colega Allan Deivity dos Santos (_MrRob0TxXx_), responsável pela direção deste trabalho que teve a participação de diversas pessoas. Sem dúvida mais um ótimo trabalho de dublagem, um dos melhores na cena brasileira até o momento. Um trabalho realizado em tempo recorde (levou 2 meses), que reuniu pessoas habilidosas e dispostas a ceder seu tempo livre sem esperar qualquer tipo de retorno financeiro. Esperamos que gostem, qualquer sugestão, escreva nos comentários que o autor com certeza estará acompanhando também.

Nome do jogo: Resident Evil 2 Dual Shock Ver.
Plataforma: Playstation 1 - PSX
Desenvolvedora: Capcom
Publicado por: Capcom
Gênero: Survival Horror
Data de lançamento: Novembro 1998 (versão americana)

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------

Resident Evil 2, conhecido no Japão como Biohazard 2 (バイオハザード2, Baiohazādo Tsū?) é um jogo eletrônicode survival horror lançado originalmente para o PlayStation em 1998. Desenvolvido pela Capcom como o segundo título da série Resident Evil, sua história se passa dois meses após os eventos do primeiro jogo. Ele é ambientado em Raccoon City, uma comunidade americana cujos moradores foram transformados em zumbis pelo T-virus, uma arma biológica desenvolvida pela empresa farmacêutica Umbrella Corporation. Em sua fuga da cidade, os dois protagonistas, Leon S. Kennedy e Claire Redfield, encontram-se com outros sobreviventes e são confrontados por William Birkin, o criador de um vírus ainda mais poderoso chamado de G-virus, que ele injetou em si mesmo.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Resident_Evil_2))
--------------------------------------------------------------------------------------
Sites:
--------------------------------------------------------------------------------------
Nemesis Fandubs:
https://www.facebook.com/Nemesis-Fandubs-824460017738706/
https://www.youtube.com/channel/UC_6IiYUDjkmqHzo2vp6lAAw
Gledson999: Retro Jogos
http://www.retro-jogos.com/

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------

Dublagem dos dois CDs do game de PSX para português do Brasil, este projeto em nada tem relação ao projeto de dublagem iniciado por outra equipe anteriormente. Provavelmente alguns irão notar diferenças nas legendas em relação à dublagem, sabemos disso e não vemos como problema. Optamos por permitir à equipe responsável pela dublagem, alterar o script desde que não mudasse o sentido do texto.

Venda proibida, feito de fans para fans.

Créditos de dublagem: Equipe Nemesis Fandubs 2018.
Direção/Romhacker responsável: Allan Deivity dos Santos(_MrRob0TxXx_)
Créditos da tradução: Gledson999.

Acesse nossa página no Facebook, e nosso canal no Youtube para mais novidades!

Nemesis Fandubs - Equipe Nemesis Fandubs.

Lançamento da ver 1.0: 17-05-2018

Progresso:
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%
--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------





Gameplay:

--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
Patch CD LEON CD1: SLUS_007.48
http://www.mediafire.com/file/sk85otoa4ki61b7/RESIDENT_EVIL_2_DUBLADO_SLUS_007.48_PATCH_LEON_CD1_V1.RAR
Patch CD CLAIRE CD2: SLUS_007.56
http://www.mediafire.com/file/8vuux3b31qdh4vx/RESIDENT_EVIL_2_DUBLADO_SLUS_007.56_PATCH_CLAIRE_CD2_V1.RAR/file

Cada patch tem que ser aplicado em sua respectiva imagem original com o mesmo SLUS indicado (CD Claire ou CD Leon) utilizando o aplicativo PPF-O-Matic. Se tiver dúvidas sobre como utilizar um patch ppf, sugiro pesquisar no Youtube, existem vários vídeos explicando como fazer.