(http://i63.tinypic.com/o6fa6g.jpg)
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Informações
—————————————————–——————————————————————————————————————————————Nome do jogo: Grandia I
Plataforma: Playstation
Desenvolvedora: Game Arts
Publicado por: Game Arts
Gênero: RPG
Data de lançamento: 18 de dezembro de 1997
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Sobre o Game
—————————————————–——————————————————————————————————————————————Grandia, é um RPG criado pela Game Arts. Foi lançado para Sega Saturn em 1997 e posteriormente para Playstation em 1999. O título ficou em produção por mais de 3 anos, e ao ser lançado foi chamado de grandioso e colocado lado a lado com Final Fantasy 7 da Square, um dos maiores RPGs já lançados de todos os tempos.
HistóriaA trama gira em torno de Justin, um apaixonado por aventuras que decide sair de sua cidade natal em uma jornada para desvendar o mistério do conhecimento herdado de uma civilização antiga. Com o desenrolar do enredo vários personagem se juntam a ele numa batalha contra o General Baal e sua ambição de acabar com o mundo utilizando o poder dos Ancients. Tudo numa aventura longa e envolvente do início ao fim.
Fonte: Wikipédia(https://pt.wikipedia.org/wiki/Grandia)
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
NOTAS E AGRADECIMENTOS:
—————————————————–—————————————————————————————————————————————— Quero agradecer em especial a Justin e sua equipe, a pessoa que deu inicio a esse projeto em 2003. Chegou a traduzir cerca de 70% de todo o texto do primeiro CD. Deixei traços de sua tradução em algumas correções para não modica o que esse mito fez.
A Darlan, um grande amigo que deu total apoio para eu terminar o game(apesar de ser 30%, eu já estava fazendo a tradução, parei a minha para continuar a de Justin que já estava mais adiantada).
Uma pequena parte da cidade "Nova Palm" está em inglês, acabou passando essa parte sem traduzir e agora não tenho mais saco para fazer isso, porém, a história não foi é afetada, são apenas NPCs.
Edit: 28/09/2018 O CD2 foi traduzido a muito tempo atrás, porém, com alguns acontecimentos resolvi não postar ele. Algumas coisas aconteceram em meu canal do Youtube no tempo em que eu estava traduzindo. Fiquei bem chateado e decidi, por mim mesmo, que essa tradução do CD 2 feita com meu suor não iria ser postada. Mas, pelo grande tempo e esforço que dei nesse jogo, resolvi colocar MINHA tradução no ML, afinal, gastei tempo demais para não servir para nada.
QUE FIQUE BEM CLARO !! POR CAUSA DA BABAQUICE DE UMA PEQUENA MINORIA, O GRANDE TODO PAGA! SEI QUE EXISTE MUITA GENTE QUE DÁ VALOR AS TRADUÇÕES FEITAS POR NÓS!! Meus planos era disponibilizar a tradução de graça para todos mundo, igual foi feito do CD 1.
Bom, como minha tradução já rola por aí na net, não tem mais motivos para eu ficar com ela aqui guardada em meu pc. Assim como recebi um comentário hoje de uma pessoa nesse post perguntando do CD 2, existe outras pessoas que ainda não devem saber do CD 2. Bom, tá aí pra quem quiser. Infelizmente, não posto com a mesma vontade e satisfação que foi postar o CD 1 e outras traduções, mas tá aí. Boa diversão.
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Tradução:
—————————————————–——————————————————————————————————————————————Equipe:
Gutembergh Alencar - Tradução Texto
- Romhack
- Editor Gráfico
Neodash - Tradução Texto
Cabelo O Grande - Tradução Texto
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Status do Romhack:
—————————————————–——————————————————————————————————————————————VERSÃO: --------------> USA
Textos das Caixas de diálogos: 100%
Textos Outros: 99%
Acentos: 100%
Gráficos: 0%
Vídeos Legendados: 100%
Revisão: 100%
—————————————————–——————————————————————————————————————————————
Imagens/Vídeo:
(https://image.ibb.co/mDc3Bp/screenshot_161.jpg)(https://image.ibb.co/g3CEHU/screenshot_160.jpg)
(http://i68.tinypic.com/2ji4y0.jpg)(http://i67.tinypic.com/qs838o.jpg)
(http://i68.tinypic.com/2zf1sma.jpg)(http://i63.tinypic.com/10fzu3a.jpg)
(http://i65.tinypic.com/2zf0i7n.jpg)(http://i63.tinypic.com/2s17tyf.jpg)
(http://i66.tinypic.com/20f53tg.jpg)(http://i67.tinypic.com/15mffjp.jpg)
link para download:CD-1: http://www.mediafire.com/file/hmngddauk2g0erm/Grandia_I_-_CD_1%5BPT-BR%5D.rar/file
CD-2: http://www.mediafire.com/file/9jsqxdedh6705r3/GrandiaI_-_CD2%5BPT-BR%5D.rar/file
Parabéns!!! :charuto:
Parabéns!!!
Rapaz, pelas imagens me parece bom, nunca cheguei a jogar que eu me lembre, nem ver alguém jogando, bom trabalho man :joinha:
Muito bom, meus parabéns. Quando sair o segundo CD vou pegar para zerar novamente mas agora em Português.
Valeu pela tradução, vou esperar o Cd 2 antes de começar o primeiro, assim vou num embalo só.
:torico: :torico: Obrigado pela Tradução !! Estou na espra do cd 2 também :parabens: :parabens:
Obrigado!
Primeiramente, parabéns pela tradução. Muito nostálgico ver esse RPG do PS1 traduzido. Infelizmente tive um problema que não sei se pode ter ocorrido com outras pessoas: no primeiro save point do jogo quando tento efetuar o salvamento, logo o game trava e não consigo continuar... Sendo assim não consigo salvar e fica numa tela infinita de save. Jogo o Grandia no emulador de play 1 (PCSXR 360) para xbox 360.
Parabéns vou gravar pra jogar no ps1.
Baixando!
Mesma pergunta do RIPMAN, você fará o segundo disco?
Testarei a noite via POPSTARTER no PS2!
Obrigado pelo trabalho e dedicação.
Amigo, tem previsão para o CD 2?
Citação de: Sidinei online Setembro 28, 2018, 11:01:12 AM
Amigo, tem previsão para o CD 2?
Daqui a pouco vou fazer um post e coloco o CD 2.
Ok! Aguardo com ansiedade! Obrigado!
Tem desejo ou planos para Lunar 1 e 2?
Parabéns a todos que estiveram envolvidos nessa belíssima obra de tradução!
Citação de: Sidinei online Setembro 28, 2018, 11:16:15 AM
Ok! Aguardo com ansiedade! Obrigado!
Tem desejo ou planos para Lunar 1 e 2?
Pronto, meu mestre. Tá aí a tradução do CD1 e CD2. Coloquei aqui mesmo o CD2. Os links estão no final do post.
Gosto muito de Lunar, mas não tenho nem coragem de pensar em traduzir esse jogo. É muito texto!
Obrigado Gutembergh!
Mandou super bem, parabéns Gutembergh e equipe
Obrigado pela tradução,no futuro se possível poderia lançar um patch para versao undub,mesmo se não for obrigado novamente. https://www.romhacking.net/hacks/4100/ (https://www.romhacking.net/hacks/4100/)
Parabens pelo lancamento, ficou show!!
Graças ao empenho e dedicação desses nobres guerreiros romhackers, finalmente poderei aproveitar plenamente esse clássico do PSX! Meu muito obrigado a Cabelo O Grande, Caíque Justino e, claro ao Espadachim Guts (Gutembergh Alencar) por seu nobre gesto em concluir e disponibilizar a tradução do segundo CD.
Obrigado a todos pelo ótimo trabalho!
"Uma pequena parte da cidade "Nova Palm" está em inglês, acabou passando essa parte sem traduzir e agora não tenho mais saco para fazer isso, porém, a história não foi é afetada, são apenas NPCs."
Olá a todos eu Marcellodash ou Neodash fiz uma pequena contribuição na tradução deste grande jogo quero agradecer a todos os fãs e dizer que quando estava fazendo minha monografia da faculdade e traduzindo o jogo ao mesmo tempo só pude contribuir com pouquíssimo em dicas de organização e tradução de um pequeno capitulo do cd-1 enviado por Gutembergh Alencar obrigado pelos créditos e que gostaria de traduzir o script de "Nova Palm" citado acima para fechar logo esse jogo e quem sabe um dia quando o porte em inglês de saturn sair que possamos levar para o saturn também a tradução.
fica uma dica para quem jogar o jogo a Sue e a personagem mais foda mas só no final que ela libera toda a magia, então vale a pena evoluir a criança dá trabalho mas compensa, outra coisa esse jogo merece ser traduzido.
Pessoal gravei esse vídeo pq esse Grandia me deu trabalho pra gravar pro ps1, na moral, eu perdi uns 5 discos aqui, não sei pq mas não consegui gravar de forma tradicional que sempre usei pra ps1, na moral mesmo, o imgburn zoou legal comigo aqui (programa que sempre usei) 5 discos jogados no lixo :raiva2:
Gravação de jogos de PS1 é sempre um problema pois depende de várias coisas:
- Usar o programa certo (bom mesmo é o clonecd)
- Gravar na velocidade certa (quanto mais baixa, melhor) e do jeito certo (pois o ps1 usa um formato diferente de dados )
- Usar midia de qualidade (o que é difícil de encontrar hoje em dia)
- Ter um bom gravador (sempre gostei dos pioneer, mas tem que ser dos antigos, IDE)
Imagina se fosse gravar pra rodar naquele primeiro ps1, por isso que é bom ter ao menos um cd regravável pra testar
Citação de: mummrabr online Outubro 08, 2018, 20:25:40 PM
Gravação de jogos de PS1 é sempre um problema pois depende de várias coisas...
Pior que só gravador antigo oferece gravação 1x e hoje em dia dificilmente se acha um em bom estado.
Nenhum PS1 lê cd regravável
Citação de: mummrabr online Outubro 09, 2018, 08:09:34 AM
Nenhum PS1 lê cd regravável
Cara, eu lembro que na época em que eu estava traduzindo o primeiro cd do Grandia o meu PC não rodava o emulador decentemente e eu achei na internet um tutorial que ensinava a fazer o psone ler mídia CD-RW.
Era só mexer numa espécie de um parafusinho que tinha no leitor do console. Era algo bem simples. Fiz em um psone que tinha e testava a tradução no console com CD-RW.
Citação de: Justin online Outubro 10, 2018, 01:15:36 AM
Citação de: mummrabr online Outubro 09, 2018, 08:09:34 AM
Nenhum PS1 lê cd regravável
Cara, eu lembro que na época em que eu estava traduzindo o primeiro cd do Grandia o meu PC não rodava o emulador decentemente e eu achei na internet um tutorial que ensinava a fazer o psone ler mídia CD-RW.
Era só mexer numa espécie de um parafusinho que tinha no leitor do console. Era algo bem simples. Fiz em um psone que tinha e testava a tradução no console com CD-RW.
Pode ser então, nunca vi algo parecido.
Gostaria de deixar um comentário informativo a respeito do leitor do PSX:
Ele lê CDs regraváveis? sim e não.
Nativamente ele não lê CDs RW. Somente CDs comuns.
E sim, é possível fazê-lo ler dados de um CD RW e é bem simples, MAS isso força o emissor de laser dele, logo, prepare-se para dar adeus ao leitor a curto prazo...
Aquele "parafuzinho" no leitor que vocês mencionaram é na verdade o o trimpod de oscilação do laser. Para fazê-lo ler CDs RW basta observar a marca de corte dele, que denota a posição ideal padrão do ajuste e inverter o trimpod à direita.
ATENÇÃO: ANTES de realizar este ajuste (nada recomendado), marque a posição original do trimpod com uma caneta permanente.
* O PSX só lerá CDs RW nesta posição. Pra ler de novo CDs comuns é necessário repôr o trimpod na posição original.
* Há um desgaste muito grande ao forçar o leitor do PSX pra CDs RW. Não vale a pena...
* O botão de ajuste do trimpod é MUITO FRÁGIL! CUIDADO!
Dadas as explicações e advertências, fica por conta e risco de vocês.
to de boa com esses esquemas doido aew em na moral, ainda mais hj que CD é quase que de graça kkk
depois zoa com o ps1 e como fica kkkk
meu ps1 é sagrado pra mim :cuteeyes:
Como faço pra jogar os dois CDs? eu jogo o CD 1 e o save continua no CD 2?
Sim. Pode trocar de CD normalmente quando o jogo pedir pra trocar o disco ou, já tendo ido pro disco 2, quando ligar de novo o vídeo game poderás carregar o save normalmente a partir do disco 2. ;)
Galera, a tradução está ótima. Apenas tive um sério problema que pode ter ocorrido somente comigo: quando tento salvar o jogo fica correndo normal na tela de save, mas não salva e não consigo sair da opção de save. Estou jogando no emulador de play 1 para xbox 360, o PCSXR 360 V2.08.
eita... emulador de ps1 pra x360 hehehe
pessoal tryharda mesmo kkk
se bem que existe emulador dos nintendos pros playstations né....
Citação de: maiconteix online Outubro 18, 2018, 11:11:50 AM
Galera, a tradução está ótima. Apenas tive um sério problema que pode ter ocorrido somente comigo: quando tento salvar o jogo fica correndo normal na tela de save, mas não salva e não consigo sair da opção de save. Estou jogando no emulador de play 1 para xbox 360, o PCSXR 360 V2.08.
Sei que não tem nada com o tópico, mas o emulador que você está usando no Xbox está funcionando de boa?
Tentei usar uma vez, mas estava com lag d+.
Citação de: LeandroCiC online Outubro 22, 2018, 09:52:10 AM
Citação de: maiconteix online Outubro 18, 2018, 11:11:50 AM
Galera, a tradução está ótima. Apenas tive um sério problema que pode ter ocorrido somente comigo: quando tento salvar o jogo fica correndo normal na tela de save, mas não salva e não consigo sair da opção de save. Estou jogando no emulador de play 1 para xbox 360, o PCSXR 360 V2.08.
Sei que não tem nada com o tópico, mas o emulador que você está usando no Xbox está funcionando de boa?
Tentei usar uma vez, mas estava com lag d+.
Pois é, na verdade tive problema apenas com Silent Hill dublado e agora com Grandia. No geral estou jogando de boa meus jogos de PS1 pois geralmente passo as isos no ECCRegen antes.
cara, sou muito fã de grandia joguei o 2 e 3 mas não tinha jogado o primeiro agora que ta traduzido vou jogar com certeza muito Obrigado pela Tradução
Olá, gostaria de saber de vocês ainda possuem os arquivos de texto do jogo. Eu gostaria de tentar fazer um port para versão que vai sair para o Steam hoje. Logicamente vou manter os créditos de quem traduziu o jogo originalmente e se encontrar algum erro de tradução ou digitação eu posso corrigir também.
Agradeço a atenção!!
:cuteeyes:
Citação de: alvaroaju online Outubro 15, 2019, 14:22:07 PM
Olá, gostaria de saber de vocês ainda possuem os arquivos de texto do jogo. Eu gostaria de tentar fazer um port para versão que vai sair para o Steam hoje. Logicamente vou manter os créditos de quem traduziu o jogo originalmente e se encontrar algum erro de tradução ou digitação eu posso corrigir também.
Agradeço a atenção!!
:cuteeyes:
Bom dia. Infelizmente não tenho mais. Tenho de todas as minhas traduções, menos dessa daí
Desculpa a coveirada.
Não teria como extrair a tradução do PS1 e tentar adaptar na versão PC? Alguém já deu uma olhada em como são os arquivos no PS1 e no PC pra ver como é a situação?
Citação de: saga online Janeiro 24, 2021, 17:36:01 PM
Desculpa a coveirada.
Não teria como extrair a tradução do PS1 e tentar adaptar na versão PC? Alguém já deu uma olhada em como são os arquivos no PS1 e no PC pra ver como é a situação?
Podiam extrair pra traduzir em PTBR a versão Saturno, ja que ela ganhou recentemente versão Ingles.
Citação de: Nykolas André online Outubro 08, 2018, 15:59:53 PM
Pessoal gravei esse vídeo pq esse Grandia me deu trabalho pra gravar pro ps1, na moral, eu perdi uns 5 discos aqui, não sei pq mas não consegui gravar de forma tradicional que sempre usei pra ps1, na moral mesmo, o imgburn zoou legal comigo aqui (programa que sempre usei) 5 discos jogados no lixo :raiva2:
Olá, pois e mano isso acontece por causa que a imagem do jogo no caso "CD-A e B" não foram corrigidas pelo programa "ECC_Regen_PSX", isso é um tipo de correção de "checksum" para essas imagens se elas estiverem no formato ".bin" Bom "existe tutorial antigo disto ainda?" pois é no caso da imagem ser ".ISO" e não ser ".BIN" ou não estiver corrigida é claro, aí que entra o Alcohool 120%, pois neste programa existe a opção de auto configuração selecionável para jogos de PSX e PS2.
Citação de: marcellodash online Março 24, 2021, 19:52:07 PM
Olá, pois e mano isso acontece por causa que a imagem do jogo no caso "CD-A e B" não foram corrigidas pelo programa "ECC_Regen_PSX", isso é um tipo de correção de "checksum" para essas imagens se elas estiverem no formato ".bin" Bom "existe tutorial antigo disto ainda?" pois é no caso da imagem ser ".ISO" e não ser ".BIN" ou não estiver corrigida é claro, aí que entra o Alcohool 120%, pois neste programa existe a opção de auto configuração selecionável para jogos de PSX e PS2.
Alguém conseguiu converter o jogo pra EBOOT.PBP? Converti e não obtive resultados no PSP.
Citação de: Anime_World online Fevereiro 16, 2022, 06:36:39 AM
Alguém conseguiu converter o jogo pra EBOOT.PBP? Converti e não obtive resultados no PSP.
Sim, mas estou jogando no Vita. Vou fazer um teste desse mesmo EBOOT no psp, se tu ou mais alguém ainda estiver precisando de ajuda manda MP.
Citação de: Gutembergh online Outubro 24, 2019, 08:52:33 AM
Bom dia. Infelizmente não tenho mais. Tenho de todas as minhas traduções, menos dessa daí
Gostaria de pedir autorização dos autores da tradução, para poder adaptar esta tradução da versão do PS1, pois eu consegui uma forma de usar esta na versão HD Remaster do PC. Na verdade já até adaptei para uso próprio, mas queria a autorização de vocês para poder tornar isso público e melhorar o que eu já fiz!
Agradeço desde já a atenção!
Show, show... Grato por essa belíssima tradução. :cuteeyes:
Para quem de interesse, se precisar traduzir pelo celular basta utilizar o app UniPatcher. Apliquei o patch direto do celular e está perfeito. :charuto:
Citação de: LeandroCiC online Junho 22, 2023, 15:29:45 PM
Citação de: Gutembergh online Outubro 24, 2019, 08:52:33 AM
Bom dia. Infelizmente não tenho mais. Tenho de todas as minhas traduções, menos dessa daí
Gostaria de pedir autorização dos autores da tradução, para poder adaptar esta tradução da versão do PS1, pois eu consegui uma forma de usar esta na versão HD Remaster do PC. Na verdade já até adaptei para uso próprio, mas queria a autorização de vocês para poder tornar isso público e melhorar o que eu já fiz!
Agradeço desde já a atenção!
Será se consegue converter adaptar no caso pra versão switch também?
Obrigado.