Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Tópicos - Hyd~

#1
Lançamentos / [GB] Kwirk / Puzzle Boy 1
Dezembro 08, 2023, 00:59:47 AM
ESPECIFICAÇÕES:
Nome: Puzzle Boy (Versão Japonesa)
Nome: Kwirk - He's A-maze-ing! (USA, Europe)
Plataforma: Game Boy
Desenvolvedoras: Atlus & Acclain
Gênero: Puzzle / Quebra-Cabeças

SOBRE O JOGO:
Um joguinho leve de resolver quebra-cabeças para escapar do labirinto e alcançar a saída do mapa.
Possui modo de fases fixas para resolver em menor número de passos e um modo competitivo contra o relógio ou contra um amigo por cabo game link.

Tradução:
Tenho esse jogo na versão japonesa, numa fita piratona 7 em 1, e ele fez minha alegria na juventude. Acabei topando sem querer na versão americana super hardcore e resolvi traduzir, apesar de ser tudo bem intuitivo. Como não entendo bulhufas de japonês, traduzi a versão americana e portei os significados. Notei que algumas coisinhas se perderam na versão ocidental, então a menos que você adore um óculos escuro e moicano, recomendo a versão japonesa, pois é mais charmosa (usei a fonte existente na sequência).

#2
Nome: Pokémon Red & Blue
Sistema: Game Boy
Categoria: RPG
Jogadores: 1
Desenvolvedora/Produtora: GameFreak
Distribuidora:    Nintendo
Lançamento do jogo: 95

Comecei essa brincadeira lá em 2005 ou antes, mas abandei pela limitações da época, tanto de conhecimento meu quanto de ferramentas apropriadas, então para fazer meio serviço eu acabei desistindo tendo traduzido apenas até pegar a Pokédex. Agora quase 20 anos depois, recuperei meu backup daquela época e vendo a minha pastinha ali resolvi brincar nisso de novo e... bom, está quase pronto. Só faltam mais alguns textos e então revisar.
Menus e caixas de texto todas alteradas para acomodar a tradução, com pouquíssimas exceções, evitei abreviações ao máximo (Caça-Insetos, Adv. etc, pois quebrariam demais os menus). Em batalha, tentei manter poucas quebras de linha, para evitar pausas e cliques extras no meio da luta (macetar o A no modo turbo).

O foco principal é na Blue, que por tabela é a Red também. E após, vou tentar transformar em Green.

Andamento:
Pokédex 151/151
Golpes: 100%
Itens: 100%
Menus: 100%
Gráficos: 100%
Textos: 100%~
Detalhe: estou traduzindo 100% mesmo, isso inclui nomes dos golpes, itens e cidades. Só fiz vista grossa para Equipe Rocket e Silph Co. (ainda estou considerando se uso ou não Silfo Cia.).
Quanto ao nomes dos golpes, fiz uma pesquisa com como era o original e japonês e também como foram "oficialmente" traduzidos no Anime e TCG por aqui, então o resultado foi uma mistura. Por exemplo, recuperei do japonês os 100.000volts (Thunderbolt) e o Thunder virou Raio do Trovão, e nessa parte baseei-me nas animações desses golpes, afinal a única que tem um raio de fato é o Thunder, que se fosse nomeado só trovão não faria muito sentido (já que trovão é só o barulho).
Por conta disso, pretendo fazer 2 patchs, um com o nome dos golpes sem tradução alguma, pois eu sei que tem muita gente que prefere assim.


Está 100% traduzido, mas pretendo revisar e atualizar conforme feedback.