Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Hareon

#31
Lançamentos / Re:[N64] Diddy Kong Racing - PT-BR
Novembro 07, 2021, 10:45:02 AM
Esse foi um dos primeiros jogos que joguei na época do meu N64. Muito bem ver que ele foi traduzido 100%.
Bom que vai dar pra matar saudade. E o projeto de dublagem parece ser algo bem interessante!

Espero que façam pra ficar 110% traduzido haha!

Parabéns a todos!
#32
Lançamentos / Re:[SMS] Bonanza Bros. (Irmãos Bonanza)
Setembro 12, 2021, 23:08:58 PM
Joguei muito quando tinha Mega Drive. Esse jogo era muito bom. Parabéns pela tradução!
#33
Lançamentos / Re:[GBA] Batman Begins PT-BR (v1.0)
Agosto 23, 2021, 13:10:26 PM
Show de bola. Acho muito legal que jogos de GBA continuem recebendo traduções.

Ótimo trabalho!  :parabens:
#34
Desconhecia a maioria dos nomes. Já vi outro post semelhante de glossário do Mario, mas não sei se estava tão atualizado como este.

Vai ser útil nas traduções dos jogos de Mario.  :parabens:
#35
Geral / Re:Evento de fórum - Desafio romhacking
Agosto 03, 2021, 15:07:47 PM
Acertei 6 e não sei quais acertei.

Que injusto!
#36
Projetos / Re:[3DS] Pokémon Ultra Sun
Julho 17, 2021, 02:59:50 AM
Se precisar de ajuda técnica posso ajudar, basta entrar em contato que ajudamos sem problema.

O Ultra Sun / Ultra Moon vamos demorar de pegar. A gente ta indo na sequência, então Sun e Moon virão primeiro por nós.

A estrutura dos Ultras deve ser a mesma, então provavelmente você vai ter alguma dificuldade na extração de gráficos (ainda não consegui acesso a todos mas vou tentando).

Boa sorte com o seu projeto man, fico à disposição.
#37
O certo seria Super Mario Mundo. Super Mario é o Mario. Mundo é onde ele habita e é a saga do jogo.

#38
Nossa que interessante. Tanto o jogo ser protótipo quanto receber uma tradução, haha! Isso vai melhorar bastante o acervo de traduções do MD. Pena que a Tectoy não tem estoque daquele novo MD pra poder jogar as traduções no console...
#39
Lançamentos / Re:[PSX] Circuit Breakers PT-PT
Julho 10, 2021, 00:13:58 AM
Show de bola. Lembro deste jogo apesar de nunca ter jogado num fliperama perto da casa onde eu morava. Eu nem lembrava mais da existência desse jogo haha! Ótimo trabalho!
#40
Ah o problema nem devia ser isso. Sempre dava erro e o Wii U fica bem detrás da parede.

Acredito que seja da primeira opção mesmo. Mas mesmo assim no futuro vou dar uma olhada nas traduções, já tem algumas que tô de olho aqui.

Esse Mario tem em PT/PT, acho que boa parte das coisas daria pra reaproveitar se ela não estiver completa.
#41
Projetos / Re:[3DS] Pokémon Ultra Sun
Julho 09, 2021, 23:58:42 PM
Cara, sua proposta é bem ousada. Creio que se você for dedicar só o tempo de férias pro jogo, você não vai conseguir terminar porque o Ultra Sun é o senhor de todos os Pokémon de 3DS. Maior que ORAS.

Pra vc ter ideia, o Shokai que ta traduzindo Black e White começou junto com a E4T nessa mesma pegada quando estávamos começando XY e ainda não finalizou a tradução dele. Então recomendo pegar uma boa equipe para te ajudar porque é impossível você terminar esse jogo sozinho em menos de 3 anos.

Boa sorte com o seu projeto, a E4T também pretende traduzi-lo futuramente, mas nossa proposta é diferente da sua pelo que vi nos prints que mandou. Mas acho que quem ganha é a comunidade com mais opções de tradução pra aproveitar.
#42
Projetos / Re:[3DS] Pokémon Sol & Pokémon Lua
Julho 09, 2021, 23:53:30 PM
Nem me lembre. Eu não pensei que demoraria tanto tempo essa proposta da E4T de traduzir os jogos. Desde 2019 na estrada e ainda não terminamos nosso objetivo. Mas é aquele negócio. Paciência. É o que eu digo pra minha equipe. A gente vai traduzindo de pouquinho em pouquinho... e quando percebe... Estamos quase terminando.

Sobre o que você disse, realmente o jogo tem muita história. Mas jogar traduzido vai valer a pena. Em questões de história, Sol e Lua são melhores que as versões ultra e você vai entender o pq se jogar os dois haha!
#43
Projetos / [3DS] Pokémon Sol & Pokémon Lua
Julho 09, 2021, 21:32:59 PM



    - Nome do Jogo: Pokémon Sol & Pokémon Lua
    - Plataforma: Nintendo 3DS
    – Gênero: RPG
    – Grupo: Elite dos Quatro Traduções
    – Responsável: Fred Hareon
    – Descrição: Pokémon Sol & Pokémon Lua são os jogos que dão início à sétima geração dos monstrinhos de bolso, os Pokémon. Este jogo é ambientado na região de Alola, um arquipélago formado por quatro grandes ilhas. Diferente dos outros jogos, você não enfrenta ginásios para coletar insígnias. Em Alola não há uma Liga Pokémon ainda e você deve fazer desafios conduzidos pelos Kahunas e seus capitães.

Sol e Lua introduzem 81 novos monstrinhos que são encontrados ao longo da aventura, além de oferecer novos recursos de conexão online e interações com seus Pokémon que ficam nas Caixas do PC.

    – Andamento: Agora que Pokémon Ômega Rubi & Alfa Safira estão entrando em fase de revisão, os tradutores estão ficando sem trabalho. Por isso, já estamos nos movimentando para a tradução da sétima geração de Pokémon.
Como fase inicial, estamos arrumando novas planilhas de auxílio interno e a tradução da Pokédex (que não é muito grande nesses jogos) já começou.
Boa parte das coisas será portada. Temos traduções prontas de Itens, Naturezas e Movimentos de Pokémon X & Y e de OR & AS.
No momento dessa postagem ainda temos uma dificuldade que pretendemos solucionar em breve com ajuda externa em programação; Alguns gráficos são inacessíveis. Visto isso, no momento atual não é possível traduzir 100% do jogo. Gráficos de condições como Paralisado, Congelado, Queimado, gráficos de Tipos como Fogo, Água, Sombrio e gráficos de Movimentos-Z ainda não foram localizados no romhacking atual. Talvez seja algum problema de tool mesmo, mas ao longo da tradução vamos tentar descobrir uma forma de acessar/editar, como já fizemos em XY quando tivemos os mesmos problemas em locais específicos.


    – Imagens:


Essas imagens foram tiradas de teste de tradução, para verificarmos os setores que estariam traduzíveis.

Informações complementares: Segundo nosso levantamento parcial, Pokémon Sol e Lua são os menores jogos da linha 3DS em questão de quantidade de textos. Ultra Sol e Ultra Lua são os maiores (maiores que ORAS). Tendo em mente que não haverá mais port direto da maioria dos textos, então essa tradução pode demorar a sair. Faremos uma revisão completa para poder portar o que já temos prontos, e então traduzir o que for exclusivamente de Alola. Diferente de XY>ORAS que podíamos portar textos inteiros, aqui haverão modificações da Game Freak. Então, qualquer novidade sobre o projeto será postado futuramente em nosso site https://www.e4t.com.br.
#44
Já consegui aplicar a tradução do BotW no meu Wii U via FTP substituindo as pastas do sistema pelas traduzidas do jogo normalmente. Mas por algum motivo hoje em dia não consigo mais. É como se o FTP perdesse o "controle total" para as pastas. Por isso não consegui mais atualizar a tradução (ainda era beta quando eu tava testando) e tive que desinstalar o jogo e reinstalar pra jogar em inglês pela ausência do suporte pra trocar esses arquivos que o programa não conseguia sobrescrever.

Mas que eu já consegui no passado, sim consegui. Como? Não faço a mínima ideia.
#45
Geral / Re:Perfis no Romhackers.org
Junho 03, 2021, 12:37:04 PM
---
title: "Hareon"
aka: ["", ""]
group: ["Elite dos Quatro Traduções", "Heroes of Time"]
site: "https://e4t.com.br"
email: ""
facebook: ""
twitter: ""
discord: "Hareon#1530"
github: ""
furt: "690"
category: ["Tradutor", "Revisor"]
languages: ["Inglês", "Português"]
real_name: "Fred Hareon"
dob: ""
---
Iniciou seus trabalhos como revisor, trabalhando em alguns projetos no grupo Jumpmanclub Brasil em Super Mario 3D Land, Zelda A Link Between Worlds, Capitain Toad Treasure Tracker e alguns projetos da equipe não lançados.

Mais tarde, fundou a Elite dos Quatro Traduções para se dedicar às traduções dos jogos de Pokémon para 3DS e também foi um dos criadores do grupo Heroes of Time, que tinha como objetivo traduzir jogos de Zelda.

Como trabalhos externos, apoia e colabora com grupos que queiram utilizar os glossários sondados pela E4T e pela HoT, como a Piscachi Traduções, Catatau Traduções e tradutores independentes.