Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - angel333119

#166
Projetos / Re:[SWITCH] Captain Toad Treasure Tracker
Outubro 21, 2019, 07:41:34 AM
Existe um cara que traduziu esse jogo, não me lembro ao certo, mas acho que pra WiiU... Tem interesse que eu peça que ele entre em contato com você para troca de conhecimento?
#167
Lançamentos / Re:[Wii] Menu Wii PT-PT/BR PAL & NTSC
Outubro 10, 2019, 11:29:33 AM
Cara, muito massa, também fiz uma tradução do Menu, mas vou disponibilizar por WAD.

Uma pergunta, você traduziu todos os gráficos? Teve uns que quando traduzi, brickaram o Wii, e não consegui resolver esse problema ainda.

Depois vou ver direitinho quais são, vou falar e se você puder me ajudar, eu agradeceria muito.

Parabéns pela tradução.  :parabens:
#168
Projetos / Re:[N64] Banjo-Tooie
Outubro 08, 2019, 11:15:11 AM
Cara, boa sorte na tradução... Ajudei na tradução do Banjo Kazzoie e sei como é difícil uma tradução pra um jogo assim... E que venha o Banjo Tooie em BR... :cuteeyes:
#169
Diante das considerações que você fez a antigas traduções, me pergunto se você está fazendo sua tradução ou modificando a outras...

:hein:
#170
Lançamentos / Re:[GBA] SimCity 2000
Setembro 02, 2019, 11:34:24 AM
Cara, parabéns pela tradução.

Queria te perguntar uma coisa... Visitei o blog, e li isso aqui

"Alguns termos foram adaptados seguindo a lógica da versão de PC do game, por este fato que "Usina a Óleo" não se chama a "Petróleo" como você pode ver aqui."

A imagem que você postou é de algo oficial do jogo? Alguma wiki? poderia me passar o site pra eu dar uma olhada?
Penso em traduzir o SimCity de PSX e gostaria de dar uma olhada na fonte que você utilizou.

Obrigado.
#171
Lançamentos / Re:[PSX] Parasite Eve II
Setembro 02, 2019, 11:26:10 AM
Citação de: sanderzinho online Setembro 02, 2019, 10:04:41 AM
Faltou especificar em qual tipo de ISO aplicar o patch.

Versão americana

Disco 1 - SLUS-01042
Disco 2 - SLUS-01055
#172
Citação de: Gamerulez online Maio 26, 2019, 15:50:39 PM
Que mal me pergunte, mas quais ferramentas estão usando para edição de um jogo de switch?

HACTool para extrair o arquivo .XCI, uma ferramenta do para extrair o arquivo .ROM (o gdkchan fez uma ferramenta muito boa para extração).

No mais só editor hexadecimal ou programas próprios, tem uns ótimos, já que a maior parte dos arquivos em jogos dos consoles atuais da Nintendo são padronizados.

:charuto:
#173
Citação de: WolfferroW online Abril 01, 2019, 14:04:13 PM
Será que no PS3 HAN Funciona? Iria morrer de colar.
:parabens: Parabéns pela tradução!

Se der pra instalar PKG modificado acredito que funcione.

Crie o PKG com os arquivos modificados e instale o jogo... Faça os procedimentos normais do Han... Depois conte pra gente se funcionou.
#174
Lançamentos / Re:[PS4] BioShock: The Collection
Março 22, 2019, 13:00:38 PM
Citação de: alissongamer online Fevereiro 15, 2019, 08:31:15 AM
[...] tem como usar essa tradução na versão original com o console travado?

Até o momento é impossível usar qualquer tradução ou MOD em console com firmware acima de 5.05, se você tiver um console em firmware igual ou inferior dará pra destravar e usar a tradução ou MOD...
#175
Citação de: MachineMX online Março 16, 2019, 23:28:43 PM
[...]eu tenho alguns arquivos binários do megaman x 4[...]

Não sei o que exatamente você quer com Megaman X4, mas tem essa ferramenta que extrai e insere textos e extrai os arquivos ARC. Não me lembro se ela reconstrói os arquivos ARCs...

https://github.com/gdkchan/MMX4TextTool
#176
Lançamentos / Re:[ARCADE] Rastan Saga (Japan Rev 1)
Março 06, 2019, 18:00:15 PM
Cara, parabéns pela tradução... sem duvidas vou baixar pra testar e conhecer o jogo...
#177
Uma tradução está sendo feita por mim e mais alguns amigos... Você precisa extrair os arquivos pra poder editar os textos com o MSBT editor...
#178
Projetos / Re:[SNES] Final Fight 3
Janeiro 29, 2019, 00:38:50 AM
Citação de: yusukke online Janeiro 28, 2019, 22:52:47 PM
[...]Mas vem cá você colocou o nome do Jogo como... Mortal Kombat Shaolin Monks ??

:huh:

Foi malz... Copiei o modelo do publicação e acabei esquecendo de modificar... Eu agradeço pelo toque...

#179
Projetos / [SNES] Final Fight 3
Janeiro 28, 2019, 21:34:53 PM


ESPECIFICAÇÕES:   
Nome do Jogo: Final Fight 3
Plataforma: Super Nintendo
Desenvolvedora: CAPCOM
Região: NTSC
Gênero: Beat 'em up (Briga de rua)
Idioma original: Inglês
Nº Jogadores: 1 ou 2

SOBRE A TRADUÇÃO:   
•RomHacker & Tradução: Angel333119
•Ferramentas: Proton (romhacking.net)


GRUPO:
Brazilian Warriors

STATUS DA TRADUÇÃO:   
Textos:  10%
Vídeos:  0%
Imagens: 0%
Acentos: 0%


Imagens:

#180
Se você apagar qualquer coisa, a ROM vai parar sempre de funcionar... Quando a palavra é menor que a original, o certo é deixar espaço no lugar da letra em questão. Por exemplo:


New Game
Novo   

Repare que depois do "Novo" tem 4 espaços, que é onde estaria a palavra "Game". (Não parece 4 espaços, mas se você selecionar com o mouse vai ver que é 4.)

Você tem que usar o hexadecimal sempre para substituir as coisas e nunca pra apagar ou acrescentar.

Quando os textos traduzidos são maiores que o original, você precisa editar os "ponteiros". Ponteiros nada mais são que locais que indicam o endereço de cada coisa dentro da ROM.

Sugiro a você ler mais tutoriais e pegar jogos fáceis pra aprender, depois que tiver uma melhor noção, pegar aquele jogo que você gosta e estudar cada vez mais...