Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - gledson999

#16


ESPECIFICAÇÕES:  
Nome do Jogo: Kingdom Hearts II Final Mix Remaster
Plataforma: PC
Desenvolvedora: Square-Enix
Gênero: RPG
Idioma: Português Brasil
Nº Jogadores: 1

SOBRE A TRADUÇÃO:  
•Tradução: Gledson999, SoraLeon, OALeex, Xujozer, Sorinha Phantasie
•Ferramenta: Comunidade OpenKH
•Edição de Imagens: Gledson999

SITE DO PROJETO:
retro-jogos.com
brazilian-warriors.com
STATUS DA TRADUÇÃO:  
Textos: 100%
Menu: 100%
Imagens: 100%
Texturas: 100%
Revisões: 100%

DESCRIÇÃO:
•Esta tradução foi totalmente portada os textos e atualizados da versão do PS2
•As imagens foram totalmente retraduzidas do zero devidos resolução ser em até 4x maior
•Foram adicionadas algumas melhorias nesta tradução que permite adicionar novos cenários, armas, formas e aprimoramentos.

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:
• Xeeynamo e toda a comunidade OpenKH pelas excelentes ferramentas
• SAI3RINA Por me ajudar na modelagem do Moogle da Organização XIII
• Crazycatz00 por fazer o mod do Sephiroth Absent Silhouette
• Disgustor por me ajudar nas colisões de campo
• Mumm-Ra pela correção feita no instalador.

QUAIS FORAM AS ADIÇÕES?

  • Mais 5 novas armas disponíveis nos locais secretos
  • A Anti-Forma agora poderá ser selecionável
  • Lugares secretos estão acessíveis agora na Cidade do Crepúsculo
  • Portal que leva para os sonhos do Sora na Cidade do Crepúsculo
  • Portal que leva ao Laboratório Secreto no Jardim Radiante
  • Silhueta Ausente de Sephiroth adicionada no Jardim Radiante
  • Silhueta Ausente do Riku das trevas adicionada no Jardim Radiante
  • Silhueta Ausente dos 1000 Sem-Corações adicionada no Jardim Radiante
  • Legendas adicionadas nos Filmes Secretos
  • Cripta acessível em Agrabah (palácio)
  • Ícones das formas agora estão visíveis no MENU
  • Itens chaves removidos agora estão acessíveis
  • Novo NPC Adicionado na Cidade do Crepúsculo
  • Trailer do prólogo Adicionado no Teatro
  • Filme final adicionado no Teatro




LINK DE DOWNLOAD:
Use o primeiro link se você for instalar a tradução na versão pirata do grupo CODEX
Use o segundo link se você for instalar a tradução na versão oficial [v1.0.0.8] da EPIC

Changelog v4:
Corrigindo bug do salve em Atlântica.
Corrigindo o Unk6 de da Cidade do Crepúsculo.

Changelog v3:
Corrigido a trava no Castelo da Fera após derrotar Possessor.
Corrigido o bug de Atlântica que ocorria após o primeiro Musical.

Changelog v2:
Corrigido o bug que causava assim que adquiria qualquer tipo de forma, comece um salve novo ou corrija o salve atual com o KHSaveEditor equipando uma arma na forma adquirida, porquê corrompeu o salve também.

Changelog v1:
Corrigido alguns erros de concordâncias
Correção em algumas texturas

Instalador-da-Traducao-na-versao-pirata-CODEX
Instalador-da-Tradução-na-Versao-Oficial-1.0.0.8
:havefun:
#17
Projetos / [PS2] Destroy All Humans
Junho 16, 2022, 22:36:30 PM

ESPECIFICAÇÕES:  
Nome do Jogo: Destroy All Humans
Plataforma: Playstation 2
Desenvolvedora: Pandemic Studios
Gênero: Ação/Aventura
Idioma: Português Brasil
Nº Jogadores: 1

SOBRE A TRADUÇÃO:  
•Tradução: Gledson999
•Ferramenta: Denim
•Agradecimentos Especiais: Denim, o pica das galáxias
que fez a ferramenta de compressão

SITE DO PROJETO:
retro-jogos.com

STATUS DA TRADUÇÃO:  
Textos: 53%
Imagens: 0%


OBSERVAÇÕES:
•Esta tradução está sendo feita na versão Americana SLUS
•Sem cobranças sobre quando será lançado, mas será muuuuuito em breve

#18
Projetos / [PSX] Dino Crisis 2
Junho 16, 2022, 22:36:24 PM

ESPECIFICAÇÕES:  
Nome do Jogo: Dino Crisis 2
Plataforma: Playstation 1
Desenvolvedora: CAPCOM
Gênero: Survival Horror
Idioma: Português Brasil
Nº Jogadores: 1

SOBRE A TRADUÇÃO:  
•Tradução: Gledson999
•Ferramenta: Ferramenta Russa
•Edição de Imagens: Gledson999
•Agradecimentos Especiais: Luke pela ajuda em
encontras alguns ponteiros hardcoded no SLUS.

SITE DO PROJETO:
retro-jogos.com

STATUS DA TRADUÇÃO:  
Textos: 43%
Menu: 100%
Imagens: 30%


OBSERVAÇÕES:
•Esta tradução está sendo feita na versão Americana SLUS
•Sem cobranças sobre quando será lançado, seu arrombado, mas será em breve

#19


ESPECIFICAÇÕES:  
Nome do Jogo: Dragon Ball Z: Idainaru Dragon Ball Densetsu
Plataforma: Playstation 1
Desenvolvedora: Bandai
Gênero: Luta
Idioma: Português Brasil
Nº Jogadores: 2

SOBRE A TRADUÇÃO:  
•Tradução: Gledson999
•Ferramenta: Denim
•Edição de Imagens: Gledson999
•Agradecimentos Especiais: Magall pela ajuda em identificar algumas palavras em Kanji.

SITE DO PROJETO:
retro-jogos.com
brazilianwarriors.com

STATUS DA TRADUÇÃO:  
Textos: 100%
Créditos: 100%
Imagens: 100%
Acentos: 100%

Link:
https://www.mediafire.com/file/fjnw1j2nk48mcbx/%255BPATCH%255D_Dragon_Ball_Z_-Idainaru_Dragon_Ball_Densetsu_%2528BWv2%2529.7z
https://www.retro-jogos.com/16/12/2021/psx-dragon-ball-z-idainaru-dragon-ball-densetsu/

Aplicar o patch:
Disco MD5: B87CE2F54FA3274A80FF27B79F4A81E1

OBSERVAÇÕES:
Olá meus amigos, este ano de 2021 não foi um ano muito bom, estive bastante sobrecarregado com a fazeres do cotidiano, devido a isso acabei adoecendo ao ponto de estar com anemia e uma pré-anorexia, estou me tratando e devido a isso pensei "Poxa, será que vou acabar o ano de 2021 e não lançarei uma tradução sequer?" Foi aí que eu me lembrei que tinha uma tradução aqui completa aqui guardada no computador, decidi fazer os ajustes finais e lançar para vocês.

Quero lembrar que essa tradução foi um pouco difícil de fazer devido as limitações do hardware, nada seria feito se não fosse pela ajuda do Denim com sua ferramenta de compressão, como também um ASM no menu de OPÇÔES, após isso ainda tive o trabalho de realocar os ponteiros de algumas imagens devido serem dentro de contêineres cujo os ponteiros estavam dentro de outros arquivos executáveis .EXE separados e escondidos na ISO, também houve um problema nas faixas de áudios na qual as trilhas estavam separadas da ISO do jogo, a ausência dessas faixas causaria ruídos irritantes ou até mesmo o jogo ficava totalmente mudo, mas eu juntei todas as faixas e incluí todas num mesmo LBA, fazendo assim as faixas serem reconhecidas, com isso aproveitei e alterei a faixa dos créditos do jogo na qual continha a música instrumental de We gotta power com isso eu inseri a Música Temos a Força composta pelo cantor Anísio Mello Júnior, cantor oficial da versão brasileira, quem não lembra daquela clássica música ♫Posso pressentir o perigo e o caos...♫. Bem, está aí disponível pra quem quiser jogar.

#20
Lançamentos / Re:[PSX] Vandal Hearts
Novembro 01, 2021, 22:05:46 PM
Eu vendo os relatos aqui, tirei uma conclusão.

Assim que finalizar a tradução do Dino Crisis 2, eu não vou colocar essas travas de consoles, mas por qual motivo?

Simples, a pirataria não vai acabar nem tão cedo, então foda-se quem vende no ML, daqui a uns anos mesmo, nem vai existir mídia física mesmo, aliás, praticamente é raridade ver consoles usando mídia física, minha cidade hoje mesmo nem vendem mais CD e DVD, então será inviável colocar essas travas.
#21
Lançamentos / Re:[PS3] Final Fantasy X HD Remaster
Outubro 27, 2021, 00:09:50 AM
Citação de: joao134 online Outubro 24, 2021, 14:16:59 PM
Existe alguma chance de sair essa tradução pra pc
Já existe uma tradução roubada minha que portaram e roubaram os créditos de todos os envolvidos por um tal de rhadamants da tribogamer
#22
Parabéns pelo lançamento, está impecável a tradução

Citação de: Luke online Outubro 21, 2021, 17:18:41 PM
Essa regras foram dotadas em uma época que a Internet tinha suas limitações, como espaço em hosts e velocidade de Internet, hoje em dia limitar em 30kbs por imagem é inviável e meio cruel!...risos! é como se vivêssemos na era discada de 1999.

Concordo, essa regra nem é antiga, foi da Idade da Pedra Lascada (Era Paleolítica da história) no tempo do Vbulletim.

Imagens mínimas hoje teria que ser 720p
#23
Tradução linda, mas achei estranho o nome dele "Super Mundo Mário"

Não seria ideal o nome "Super Mundo do Mário"?
#24
Citação de: mummrabr online Junho 09, 2021, 10:52:38 AM
Top em Gledson, eu não joguei esse jogo no psx, apesar de conhecer tantos outros dessa geração. Lembro que esse jogo eh chatinho pra traduzir, tem alguma checagem de checksum se não me engano. Parabéns por mais uma tradução.
Valeu mummrabr, realmente esse jogo possui uma checagem de checksum sim nas imagens TIMS, mas eu consegui remover essa checagem e assim prosseguir com a tradução.
Citação de: Luke online Junho 09, 2021, 12:14:18 PM
Citação de: mummrabr online Junho 09, 2021, 10:52:38 AM
Top em Gledson, eu não joguei esse jogo no psx, apesar de conhecer tantos outros dessa geração. Lembro que esse jogo eh chatinho pra traduzir, tem alguma checagem de checksum se não me engano. Parabéns por mais uma tradução.

Eu cheguei a mexer nele, pra fazer treinar um dump.
ela não tem checagem de checksum, pelo menos na versão que eu usei não tinha nada.

Mas o texto era de cabeça pra baixo, bem bizarro nunca vi isso em jogos de psx....ahahhaa

exemplo.
aparece assim no jogo:

PROMOSSAUM PSN ONDINHA
CORRE LÁ, AMIGÃO
ENFIM A HIPOCRISIA....

No editor aparece assim.
ENFIM A HIPOCRISIA....
CORRE LÁ, AMIGÃO
PROMOSSAUM PSN ONDINHA

doidão, imagina calcular ponteiro ao contrário...kkkkkkkkkkkkkkkk

Tem sim luke, nas imagens tims, quando você faz qualquer ediçãozinha e insere, o jogo trava!
O mais bizarro e chato é fazer esse recálculo ao contrário, coisa de doido mesmo kkkk
#25


Citação de: ajkmetiuk online Junho 04, 2021, 17:53:40 PM
muito legal, vi que vc postou umas imagens ano passado, parece um bom jogo.

Jogue que não vai se arrepender!

Citação de: hnnewgames online Junho 04, 2021, 17:58:08 PM
Eita que saiu! HAHA Muito bom, pae!

É noizzz paee, Nordeste representando!

Citação de: João13 online Junho 04, 2021, 19:41:46 PM
Mais uma tradução impecável!! :charuto:

Valeu joãozin  :cuteeyes:

Citação de: ripman online Junho 04, 2021, 20:13:28 PM
eita p@rr@.
jogão. parabéns  :cuteeyes:
vc errou na descrição: Olá meus amigos, Finalmente depois de muitos esforços, muitas noites de sono mal dormida, finalmente consegui traduzir 100% o tão esperado Parasite Eve II do PSX, queria imensamente agradecer ao KosmoRei pela grandiosa ajuda que tive com suas ferramentas que possibilitou a traduzir este incrível jogo.

:parabens:



Tava com preguiça e copiei o template do PE2 kkkk
#26
Lançamentos / [PSX] Xena: A Princesa Guerreira v1
Junho 04, 2021, 17:19:22 PM
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Xena - A Princesa Guerreira
Plataforma: Playstation
Desenvolvedora: Universal Interactive
Gênero: Ação & Aventura
Idioma: Português Brasil
Nº Jogadores: 1

SOBRE A TRADUÇÃO:
Tradutor: Gledson999

SITES:
http://www.retro-jogos.com/
http://brazilianwarriors.com/

STATUS DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Menu: 100%
Vídeos: 100%
Imagens: 100%

Link:
https://www.mediafire.com/file/75h7qpjmmw713e5/Xena+-+Warrior+Princess+(BRv1)+(Patch).7z
https://www.retro-jogos.com/04/06/2021/psx-xena-a-princesa-guerreira-v1/

Aplicar o patch:
Disco MD5: CD3BD419B83DEB658CFF86EC356E965A

Finalmente Xena foi traduzido e demorou alguns meses para ser lançado, mas está aí, essa era uma das traduções mais desejada pelo antigo membro do Brazilian Warrior, o Sergio-F.

Essa tradução é uma forma de homenagem ao saudoso Serginho.
#27
Não sei inmformar, mas foi corrigido o erro na parte do relógio na qual a Jill ficava invisível onde fica as ambas de cristal, amba amarela e amba marrom?
#28
Lançamentos / Re:[PS2] God Hand
Janeiro 25, 2021, 15:05:02 PM
Citação de: angel333119 online Janeiro 10, 2021, 00:27:00 AM
Muito massa, vocês conseguiram colocar legendas no jogo? Infelizmente não vem no original...

Essa foi a parte fácil!
#29
Lançamentos / Re:[PS2] God Hand
Janeiro 25, 2021, 15:04:30 PM
Aiiii que tudooooo  :cuteeyes: :cuteeyes: :cuteeyes: :cuteeyes:
#30
Projetos / Re:[PS1] Mega Man X4 [BETA]
Dezembro 25, 2020, 20:42:06 PM
Caralho mano, o cara cancelou a tradução, eu até tenho vontade as vezes devido à tanta cobrança que recebo e nenhum elogios, é foda.