Discussão sobre adaptação de traduções

Iniciado por Lobim, Julho 15, 2020, 18:14:30 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Lobim

Recentemente, o moderador huskie trancou um tópico do usuário hnnewgames por se tratar de uma adaptação de uma tradução de Tomb Raider: Anniversary do extinto grupo da Game Vício.

Particularmente, achei a medida um tanto arbitrária, uma vez que não há nada constando sobre o assunto nas regras do fórum; outros moderadores viram as postagens e não viram quaisquer problemas com o lançamento; o moderador menciona que "é necessário obter permissão do(s) autor(es) para modificar uma tradução, nem que seja para port", porém, é necessário para quem? Entendo que há uma ética nesse hobbie, mas, uma vez que estava evidenciado no tópico que a tradução não era dele e que os créditos devidos foram dados, não vi problema algum - ainda mais se for considerar que o grupo está inativo já há muitos anos (desde 2011, senão me engano).

Vale lembrar ainda que há um bom número de traduções lançadas aqui no fórum (basta verificar nos lançamentos) que foram adaptadas de outros grupos, a maioria originalmente traduzidos para PC, porém, não houve questionamento se houve ou não uma permissão em praticamente a totalidade deles. Esse dado para mim reforça a arbitrariedade da ação.

Diante disso, eu sugiro o destrancamento do tópico, o retorno dos links para baixar (que, a meu ver, também foram retirados arbitrariamente) e uma discussão mais séria de diretrizes a esse respeito. A minha opinião é que se o crédito à tradução original é dado e se não houve pronunciamento contrário por parte de quem traduziu, não vejo porque razões deveríamos burocratizar esses lançamentos que muitas vezes poderiam nem se realizar em função disso - por não localizarem o responsável pela tradução, por exemplo.
Itinerante

Kamppello

A autorização é algo importante, mas não essencial. Principalmente diante da impossibilidade de localizar o autor (ou autores). Porém é bom deixar bem claro os motivos pelos quais não conseguiu autorização e, principalmente, manter os créditos da tradução original.

Já em traduções recentes, a autorização deveria ser obrigatória, visto que o próprio autor poderia ter interesse em fazer o porte.

O hnnewgames foi impecável no seu projeto, totalmente ético. Houve exagero, creio que guiado por atritos antigos com o grupo Game Vício.

Eu portei a tradução do Final Fantasy IV lançada pela Square/Enix do android para o NDS, sem autorização e não houveram questionamentos no fórum.

Como já comentado, se essa regra fosse levada a risca, inúmeras adaptações seriam eliminadas.

A única regra que vejo nesse caso é a seguinte: "Adaptações não autorizadas serão eliminadas caso haja manifestação de algum dos autores originais."

Solid One

A GameVicio tá inativa nas traduções desde 2011. Sabe-se lá se o autor original da tradução ainda tá vivo. Talvez ele nem se importe mais a essa altura do campeonato.

Por mim deixava quieto o tópico da tradução do cara. Só tirava se aparecesse alguém de lá reclamando, o que eu duvido muito que ocorra a essa altura. Sobretudo porque o cara deu os créditos bem direitinho à GameVicio, embora aparentemente não tenha tentado contactar os autores originais pedindo permissão. Mas mesmo sendo esse o caso, não vejo necessidade de mexer no tópico do cara, enquanto não houver manifestação de algum dos autores originais.

"Quem não vive para servir, não serve para viver."

tvtoon

Considerando os zilhões de problemas, inclusive de ordem legal, não há exagero qüando se trata de GameVício, a menos que alguém tenha uma atualização sobre o destino do grupo e autorizações relevantes. Era uma comunidade grande, fazia traduções com vários membros, entravam em conflito por vários motivos... Prevenir antes de remediar.  :bomba:

Lobim

Citação de: tvtoon online Julho 19, 2020, 23:46:36 PM
Considerando os zilhões de problemas, inclusive de ordem legal, não há exagero qüando se trata de GameVício, a menos que alguém tenha uma atualização sobre o destino do grupo e autorizações relevantes. Era uma comunidade grande, fazia traduções com vários membros, entravam em conflito por vários motivos... Prevenir antes de remediar.


Toda a nossa atividade já é ilegal - especialmente a distribuição, uma vez que a alteração é permitida caso você possua o jogo original. Se fossem realmente querer entrar nesse mérito, poderia se voltar inclusive sobre eles mesmos, uma vez que a modificação nunca foi autorizada pela empresa que detém os direitos sobre jogo e a distribuição da mesma, mesmo sem fins lucrativos, não tem respaldo legal algum.
Itinerante

kuroi

Citação de: Lobim online Julho 20, 2020, 00:36:03 AM
Citação de: tvtoon online Julho 19, 2020, 23:46:36 PM
Considerando os zilhões de problemas, inclusive de ordem legal, não há exagero qüando se trata de GameVício, a menos que alguém tenha uma atualização sobre o destino do grupo e autorizações relevantes. Era uma comunidade grande, fazia traduções com vários membros, entravam em conflito por vários motivos... Prevenir antes de remediar.


Toda a nossa atividade já é ilegal - especialmente a distribuição, uma vez que a alteração é permitida caso você possua o jogo original. Se fossem realmente querer entrar nesse mérito, poderia se voltar inclusive sobre eles mesmos, uma vez que a modificação nunca foi autorizada pela empresa que detém os direitos sobre jogo e a distribuição da mesma, mesmo sem fins lucrativos, não tem respaldo legal algum.

Concordo plenamente em ordem, gênero e grau... A nossa atividade de Romhacking já é completamente ilegal, uma vez que os direitos autorais originais do desenvolvedor do jogo já não são respeitados desde o momento em que Hackeamos o conteúdo binário do jogo. E eu considero no mínimo hipocrisia, dizer que "o crime só está incluso no momento em que o usuário aplica a rom no jogo original"...
E com base no que foi dito acima, infelizmente não existe nenhum tipo de "direito autoral" em cima de um Hack feito em um jogo, na verdade, devemos chamar isso somente de "Ética Romhacker", o que ao meu ver cabe muito mais nesta questão...

Até mais!!
君の夢が叶うのは誰かの影じゃないぜ。
風の強い日を選んで走ってきた。

tvtoon

Eu não estou dizendo sobre problemas na justiça contra as empresas, estou dizendo de problemas na justiça contra a GameVício, o que já aconteceu segundo constava na própria comunidade. Não é considerar vários grupos e por tudo dentro de uma regra, afetando o todo, é considerar "aquele" grupo, que já se sabe no que deu e no que dará, e lembrar a quem não sabe da história. Se isso não foi averigüado e decidido até hoje, é bom por em pauta.

Rafael Quinalha

Desde que mantenha os nomes dos autores originais, não vejo problema em adaptar/portar projetos.
Quanto a direitos autorias, os patchs são como MODs nos jogos no PC, se eu tenho o jogo original e quiser aplicar um patch, nada me proíbe de fazer, até porque posso ter uma cópia de segurança de um jogo original. Se fosse ilegal, não existiria comunidade de MODs para jogos, pois os MODs alteram o conteúdo original do jogo. Mas isso é assunto pra jurista discutir.
Projeto Atual: Xenosaga 3
Projetos Concluídos: [PSX] Parasite Eve, [PS2] Xenosaga, [PSP] Final Fantasy Tactics, [PS2] Xenosaga 2, [PSX] Fear Effect 1
Projeto Cancelado: [PSX] Xenogears

spyblack

Sei que minha opinião de velho, enrugado e cansado de romhacking pode ser levado em consideração, mas vocês não acham que estão levando muito a sério essa questão? Tretando sobre um assunto tão ridiculamente pequeno? Um vai lá e tranca o bagulho por mané negócio de usar o trampo dos outros mantendo créditos e etc...

Gente, romhacking enquanto estão discutindo o tópico do maluco está no limbo, o port está sem divulgação, e muita gente está frustrada.

Pq simplesmente quem tá na chefia ai muda as regras, inclui esse esquema, libera o tópico e vida que segue?

po mano... precisei sair do tumulo depois de ler essa coisa aqui, deixa eu voltar pro tumulo novamente

Gamerulez

Então chega de discussão.
Libera logo o post e parem de frescuragem.
Fim de papo.
Foi feito um port, foi respeitado tudo, e só isso que importa.
Ninguém nunca vai ligar pra romhacking, nunca vai dar em nada no Brasil.
Falous.
"O único momento em que um advogado pode chorar é quando tudo estiver acabado." - Godot

patryckpo

Mas já num foi liberado?
Tá com os devidos créditos, já foi indexado no Google, se alguém dono (a) da tradução em si achar que não quer que divulgue, vai aparecer. Deixemos de discussão pelos devidos créditos já inseridos desde o lançamento e viva o romhacking...
Digo, ripi rihickinghi, kkkkkkkkkkk
/runs :saidapeladireita:
Lembre-se que as traduções que eu lanço estão disponíveis no meu site:
patryckpo.com

huskie

#11
Citação de: tvtoon online Julho 19, 2020, 23:46:36 PM
Considerando os zilhões de problemas, inclusive de ordem legal, não há exagero qüando se trata de GameVício, a menos que alguém tenha uma atualização sobre o destino do grupo e autorizações relevantes. Era uma comunidade grande, fazia traduções com vários membros, entravam em conflito por vários motivos... Prevenir antes de remediar.  :bomba:

Eis o motivo. Qualquer membro da Game Vício pode aparecer da tumba e vir resmungar a qualquer momento por N motivos. Visando EVITAR blá, blá, blá desnecessário como MUITO HOUVE no passado, o que só elevava o stress de todos e inundava o forum de floods infinitos tranquei o referido tópico. :raiva2:

O TVToon disse absolutamente tudo. :parabens:

E Kampello, a autorização do autor de determinada tradução é sim essencial. Justamente para não ficar o "disse-pelo-não disse". :tonto:

E parafraseando o TVToon, sim, prevenir é melhor do que ficar remediando depois. :chegamais:
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

Gamerulez

Que reclamem. Nada foi feito de errado. Simples.
"O único momento em que um advogado pode chorar é quando tudo estiver acabado." - Godot

EmuBoarding

Citação de: spyblack online Julho 23, 2020, 11:10:21 AM
Sei que minha opinião de velho, enrugado e cansado de romhacking pode ser levado em consideração, mas vocês não acham que estão levando muito a sério essa questão? Tretando sobre um assunto tão ridiculamente pequeno? Um vai lá e tranca o bagulho por mané negócio de usar o trampo dos outros mantendo créditos e etc...

Gente, romhacking enquanto estão discutindo o tópico do maluco está no limbo, o port está sem divulgação, e muita gente está frustrada.

Pq simplesmente quem tá na chefia ai muda as regras, inclui esse esquema, libera o tópico e vida que segue?

po mano... precisei sair do tumulo depois de ler essa coisa aqui, deixa eu voltar pro tumulo novamente

terei uma teias da cova aqui também kkkkkkkkkkk

Solid One

Citação de: huskie
Eis o motivo. Qualquer membro da Game Vício pode aparecer da tumba e vir resmungar a qualquer momento por N motivos. Visando EVITAR blá, blá, blá desnecessário como MUITO HOUVE no passado, o que só elevava o stress de todos e inundava o forum de floods infinitos tranquei o referido tópico. :raiva2:

O TVToon disse absolutamente tudo.

Mas já faz quase 10 anos que o grupo deles tá inativo. Além disso, nos últimos 1~2 anos, foram lançadas dezenas traduções de PC para versões de Switch / 3DS, publicadas no fórum e em outros blogs, que foram advindas de ports de traduções ora da GameVicio, ora da TriboGamer.

Não sei quanto a terem solicitado permissão direto aos autores ou não, mas todos creditaram os autores nos seus tópicos, e até a presente data, nenhum membro da GameVicio entrou em contato com quaisquer desses autores pra resmungar sobre alguma coisa. Se formos de fato aplicar essas regras como estão, ao pé da letra, teríamos que retirar dezenas de traduções do fórum, algo que além de inviável, eu definitivamente estou decidido a lutar para não termos que tomar uma atitude tão drástica.

Tá certo que de fato houve muito estresse com isso no passado, mas os tempos mudam e as pessoas também. Isso são águas passadas e ninguém mais vai se estressar por causa de uma picuinha tão pequena quanto essa. Poderíamos muito bem deixar as coisas como estão, e só tomarmos alguma atitude se de fato rolar algum eventual stress por causa disso (algo que já não ocorre há alguns anos).

Por fim, já faz tanto tempo que rolou essas tretas com a GameVicio que nem me lembro mais dos detalhes. Vocês huskie e TVToon citaram as tretas que houveram, mas não detalharam nada sobre. Poderiam detalhar mais sobre elas, para elucidar o resto do pessoal no fórum? Servirá para analisarmos toda a situação, e ponderarmos se de fato as regras do fórum, como estão hoje, justificam tomarmos tais atitudes.

Citação de: huskieE Kampello, a autorização do autor de determinada tradução é sim essencial. Justamente para não ficar o "disse-pelo-não disse". :tonto:

E se de fato tiver sido feito um pedido de autorização de uso da tradução, porém o autor não responder por motivos de inatividade ou afins? Nunca mais seria permitido o post de traduções portadas (e creditadas) de grupos como GameVicio ou TriboGamer?

Isso diminuiria drasticamente a quantidade de traduções que seriam postadas aqui no fórum, e só contribuiria pra descentralizar ainda mais a parada, com o pessoal deixando de postar traduções de console aqui, para postar em blogs / fóruns próprios. Isso não tá certo, na minha opinião.

Citação de: huskie
E parafraseando o TVToon, sim, prevenir é melhor do que ficar remediando depois. :chegamais:

Essa situação toda não é uma doença catastrófica pra justificar esse 'prevenir antes de remediar'. Vocês estão sendo paranóicos com essa situação.
"Quem não vive para servir, não serve para viver."