Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - SiegKaiser

#1
Citação de: TheBossBR online Fevereiro 22, 2024, 10:33:05 AM
Parabéns pelo projeto.  :cuteeyes:
Valeu, mano!

ATUALIZAÇÃO
Vim atualizar sobre o progresso na tradução. Meu tempo pra continuar o projeto é curto por causa de trabalho e estudos, mas tô usando parte do tempo livre pra continuar a tradução.

Desde o anuncio do projeto pra cá, o progresso dos arquivos* são:
-Menu(restando alguns textos do modo online, que darei pouca prioridade pois o servidor está morto)
-Avanços(é um arquivo com alguns eteceteras, mas tinha descrições das características dos personagens)
-Todos os títulos, objetivos e efeitos de mapa do arquivo de Desafio da Manopla(ainda falta resumos, descrições e condições de estrela)
-Legendas dos vídeos(até o capitulo 7 de 11)
-Habilidades(já foram nomes e upgrades, falta apenas as descrições)
*: Apesar dos nomes, os arquivos não seguem a risca o conteúdo do nome no arquivo. por exemplo: o de habilidades, também tem o nome das características. O nome do item "Orbe de habilidade" está em um arquivo que nem mexi ainda.



PERSONAGENS ESTRANGEIROS
Uma ideia que tive e não sei se é uma abordagem bacana, é dos textos dos personagens estrangeiros focar na fonética ao invés do sentido de escrita. Tipo o Kurt/Noturno, que tem sotaque alemão. Os textos dele visam simular o sotaque alemão, me baseando em algumas dicas que vi e de como alguns influencers alemães falam o português brasileiro.
EX:


SOBRE DUBLAGEM(IA)
Quando eu tava começando o projeto, a ideia era não só traduzir, como fazer colocar dublagem por IA usando as vozes oficiais do MCU, porém, teve motivos q me fizeram desistir dessa parte da dublagem:.
1º o jogo possui quase 15 mil faixas de voz e o tempo pra traduzir textos já é curto por si só.
2º é bem cansativo alterar uma única faixa de voz, pois tem q fazer 3 tipo de conversões, e alterar manualmente as propriedades de header do áudio em um editor hexadecimal(pois não entendo de programação pra facilitar o serviço).
3º(e provavelmente o mais crucial) alguns dubladores não querem suas vozes sendo usadas em IA. Seja usando para o bem ou para o mal, o processo ia cantar. Vi uma lista(que hoje já deve estar bem maior) em um servidor do discord de IA, com alguns nomes que eram proibidos usar na IA, e um deles era o do dublador do Falcão.
4º Cheguei a tentar usar as vozes originais do jogo mas fica muito medíocre, sem vida. e eu queria um resultado que pelo menos pra mim, fosse agradável.

Mas, eu cheguei a fazer um teste botando as vozes do Senhor das estrelas, do Rocky e do Drax no primeiro vídeo do jogo, então só pra não deixar ele se perder no tempo, vou deixar ele upado aqui:
[youtube height=360 width=480]https://youtu.be/VbA96GD0OXY[/youtube]
#2
Tudo bem, mano?
Sou eu mesmo, minha preocupação principal de levar isso pra frente ou não, eram as texturas q eu não tava conseguindo editar, mas de tanto forçar a barra, achei uma forma de fazer isso com o mummggtools.
Agora com isso, dá pra levar o projeto pra frente. Valeu!
#3


SOBRE O JOGO

Nome: Marvel Ultimate Alliance 3 - The Black Order
Plataforma: Nintendo Switch
Gênero: Action RPG
Desenvolvedora: Team Ninja/Koei Tecmo


SINOPSE:

O enredo de Marvel Ultimate Alliance 3: The Black Order é uma história original escrita especificamente para o jogo e desconsidera as histórias e continuidade dos dois primeiros jogos da série.

Embora tenha inspiração em projetos recém-lançados da Marvel, como Vingadores: Guerra Infinita e Vingadores: Ultimato, ambos inspirados no enredo de 1991 A Manopla do Infinito, a história foi escrita para refletir seu elenco mais amplo de personagens e se destacar do Universo Cinematográfico Marvel, os quadrinhos e outras versões popularizadas. (Fonte: Wikipédia)


SOBRE A TRADUÇÃO

Responsável: SiegKaiser
Andamento:
    -Acentos: 100%
    -Hacking: 18% (16/03/24)
    -Revisão: 0%
-Minha expectativa, é lançar um beta quando, pelo menos, a base do jogo estiver palpável. O que NÃO inclui: Diálogos, descrições e extras.-
Ferramentas: Kruptar7, mummggtools e GIMP


Imagens:



#4
Olá, pessoal.
Eu estava mexendo nos arquivo do marvel ultimate alliance 3 do switch para traduzi-lo, e dos arquivos que tem nele, os de vídeo tão sendo os mais complicados de editar.
Achei que pelo arquivo ser um .mp4, bastava editar em qualquer software que dava certo, mas não.
Abri o arquivo com um editor hex, e vi que ele tem a assinatura de um software chamado "TMPGEnc Video Mastering Works 6", mas essa versão não está disponível atualmente. Então baixe o 7, e mesmo colocando as mesmas opções de encode no vídeo(quase todas, teve um que eu não achava), ele continuou não funcionando.
Ainda no editor hex, reparei que a estrutura "moov" o arquivo, vem antes da estrutura "mdat", enquanto nos softwares que usei pra editar(incluso o TMPGEnc), o "mdat" vem antes do "moov".
Durante os testes, o vídeo .mp4 que fiz no capcut, até abria no jogo, mas antes da primeira fala, o jogo quebrava.
E o que editei no TMP, sequer o jogo reconhecia, ele só travava ao tentar reproduzir.
O menor vídeo que tem possui 6MB, vou colocar como link no drive, se não puder, apago: https://drive.google.com/file/d/1fMz8z_MeoZNkSjT_aTQcmh15DmyXCXx7/view?usp=sharing

UPDATE:
Deu certo, galera. achei uma versão irregular do TMPGEnc 5, e o jogo aceitou o vídeo editado nele. Em breve postarei o projeto aqui no forum.