[ARCADE] Toki (World, Set 1)

Iniciado por Antígeno, Abril 03, 2019, 20:27:39 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Antígeno


Sobre o Jogo

Nome: Toki (World, Set 1)
Sistema/Console: Arcade/Fliperama
Região: Japan             
Gênero: Ação/Plataforma/2D 
Jogador(es): 2                 
Desenvolvedora: Taito
Distribuidora: Taito
Lançamento: ??/??/1987           

Fonte: Fonte: https://gamefaqs.gamespot.com/arcade/564054-toki



Descrição

A amavél MIHO é levada pela mão de Bashtar. O amado de MIHO, TOKI, foi transformado em um macaco. Ajude TOKI nessa perigosa
jornada para destruir VOOKIMEDLO, salvar sua amada e recuperar sua forma humana.



Equipe

Tradução: Antígeno
Edição Gráfica: Antígeno
Programação: Antígeno
Teste: Antígeno



Status da tradução

Tradução de Textos Ingame:  100%
Acentuação:  100%
Edição Gráfica:  100%
Ponteiros:  100%
Versão: 1.07


Sobre a rom

Nome: toki.zip
Código/Serial: -
Tamanho: 1.034KB (Zip)  Aprox.
CRC32: -
Romset: -
Emulador: Mame 0.207


Arquivos contidos na rom

1.c5
2.c3
3.k12
4e.k10
5.m12
6e.m10
7.m7
8.m3
9.m1
prom26.b6
prom27.j3
toki_bk1.cd8
toki_bk2.ef8
toki_obj1.c20
toki_obj2.c22

Fonte: http://adb.arcadeitalia.net/dettaglio_mame.php?game_name=toki&arcade_only=0&autosearch=1


O que foi feito

Todos textos ingames foram traduzidos e acentuados.
Caracteres para acentuação adicionados à fonte.
Alguns ponteiros para textos foram alterados para expansão.
Alguns ponteiro para Vram foram alterados para reposicionamento.
Textos no formato gráfico na tela Continue, Enter your Name e outros foram editados e traduzidos.
Textos no formato gráfico 1UP e BONUS foram editados e traduzidos.
Os patterns da caixa de diálogos HELP na tela de Continue foram refeitos para facilitar a edição gráfica.
Textos no formato gráfico 1up , 2up, Top e FOE foram editados.
A Rotina de boot do jogo foi alterada para não exibir mais a tela de DIPSWITCH.
A Rotina para desenhar 1up,2up,Top foi refeita para expansao e reposicionamento.
A Rotina para efeito de piscar 1up,2up foi reescrita expansao e reposicionamento.
As Rotinas para desenhar STAFF,CAST e FOE  foram alteradas para expansao e reposicionamento.
A Rotina para Desenhar ALL na tela de Ranking foi alterada para expansao.
A Rotina para desenhar Credit/s teve uma linha removida para facilitar a expansão.
A Rotina para desenhar Game Over teve um trecho reescrito para usar a camada de texto, fonte 32x32 e remoção
de código hardcode.

Outras coisas que não lembro.



Bugs/Erros/Outros no jogo original:
   
    Na tela título do jogo, a roupa de VOOKIMEDLO fica bugada. Não sei se é do jogo ou do emulador.
    A sombra do número de créditos fica bugada quando o jogo altera a paleta de cores ao mudar de tela.


Como Aplicar os patches

1. Extraia o conteúdo da rom toki.zip em uma pasta desejada.
2. Os arquivos necessários para a tradução são os seguintes:

1.c5
2.c3
3.k12
4e.k10
5.m12
6e.m10
toki_bk2.ef8
toki_obj1.c20
toki_obj2.c22

  Cada arquivos acima possui seu respectivo patch .ips:
  Ex.:
  1.ips    deve ser aplicado no arquivo 1.c5   
  2.ips    deve ser aplicado no arquivo 2.c3


3. Aplicar os patchs na seguinte ordem:

1.ips          -> 1.c5
2.ips          -> 2.c3
3.ips          -> 3.k12
4e.ips         -> 4e.k10
5.ips          -> 5.m12
6e.ips         -> 6e.m10
toki_bk2.ips   -> toki_bk2.ef8
toki_obj1.ips  -> toki_obj1.c20
toki_obj2.ips  -> toki_obj2.c22


4.Após aplicação dos patches reinserir os arquivos listados no passo 2 na rom original toki.zip

5. No MAME oficial, executar a linha de comando abaixo:
   mame toki


Obs1: O MAME valida os arquivos(CRC32) antes da execução da rom, utilizando a linha  de comando acima, a rom não é impedida de executar estando com seu conteúdo modificado.

obs2: Dependendo da configuração do PC, será necessário adicionar mais linhas  de comando para executar a rom.
         
      Exemplo: mame toki -nofilter -video gdi



Imagens

Galeria completa de imagens
https://ibb.co/album/fdxt1F

Download
Em anexo

Contato

Site:https://blogdoantigeno.wordpress.com/
Twitter: @oantigeno
E-mail: antigenox@gmail.com

hnnewgames

Meu velho vai adorar essa tradução, o cara é fã absurdo desse game. Parabéns! :cuteeyes:

Antígeno

Citação de: hnnewgames online Abril 04, 2019, 02:20:29 AM
Meu velho vai adorar essa tradução, o cara é fã absurdo desse game. Parabéns! :cuteeyes:
Olá hnnewgames, mostre a seu velho a galeria de imagens e escreva aqui o que ele achou da tradução, abraço.

João13

✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐