[PSX] Dublagem de Captain Tsubasa

Iniciado por Casteloderaider, Dezembro 09, 2018, 16:54:58 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Casteloderaider

olá pessoal tudo certo?

eu tava tentando faz dias em extrair e trocar os áudios do game do captain tsubasa J de playstation, só que não deu certo  :desisto: e estou na procura de alguém que possa pelo menos extrair os áudios e depois das gravações da dublagem trocar os áudios pondo a dublagem em português. o único que sei de extrair e trocar os áudios originais são de jogos de play 2, de ps1 eu nunca consegui mas eu sei que tem uma galera que teve sorte, então to na procura daqueles que manja mais de trocas de áudios de ps1.




mummrabr

#1
Colega, tentou utilizar o PSMPlay ou o JPSXDec ao menos pra localizar o que você procura? O primeiro passo é encontrar o que você precisa.

huskie

Título do tópico modificado para se adequar às regras.

Carocasteloderaider, precisas meçhorar o teu tópico, edita ele e e expõe melhor a situação, informando o que já tentasses fazer e o que usastes.

Quanto mais explicada a tua dúvida estiver, maiores serão as chances de quem ler conseguir te ajudar.
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

Casteloderaider

#3
Citação de: huskie online Dezembro 10, 2018, 13:07:00 PM
Título do tópico modificado para se adequar às regras.

Carocasteloderaider, precisas meçhorar o teu tópico, edita ele e e expõe melhor a situação, informando o que já tentasses fazer e o que usastes.

Quanto mais explicada a tua dúvida estiver, maiores serão as chances de quem ler conseguir te ajudar.

Vou tentar dar uma editada, eu meio que sou novo nesse fórum. Mas vou dar uma editada

========
EDIT

Citação de: mummrabr online Dezembro 09, 2018, 17:55:14 PM
Colega, tentou utilizar o PSMPlay ou o JPSXDec ao menos pra localizar o que você procura? O primeiro passo é encontrar o que você precisa.

Posso tentar

tvtoon

Depois de terminar o novo interpretador do meu trocinho, finalmente deu pra analisar seu problema...

Não é trivial dublar esse jogo: os arquivos são de nomes óbvios mas estão empacotados em lotes "VOICE##.STR". Parecem estar usando o formato só para o áudio, e também são da leva de jogos que faz uma mistura no formato (não é padrão), tanto os XA como os vídeos "reais", nas pastas MVSTR.

Em súmula, você vai ter que saber o que está fazendo. :hanhan: