[PC] Turok 3: Shadow of Oblivion

Iniciado por MJay, Dezembro 09, 2023, 23:16:21 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

MJay

TUROK 3 - SHADOW OF OBLIVION


DADOS DO JOGO:

Desenvolvedora: Iguana Entertainment e Night Dive Studios
Distribuidora: Night Dive Studios
Gênero: Primeira pessoa
Idioma: Inglês
Lançamento: 30 de novembro de 2023
Plataforma: PC

SOBRE O JOGO:

Termine a caçada neste final épico da trilogia Turok. Continuando imediatamente após os eventos de Turok 2: As sementes do mal, com os dois protagonistas Joseph e Danielle Fireseed, da linhagem Turok, enquanto eles lutam contra o antagonista titular Oblivion e seus seguidores, os Devoradores de carne.

DETALHES DA TRADUÇÃO:

Textos:    100%
Revisão:   100%

EQUIPE:

MJay/MJarcos - Tradutor e revisor

IMAGENS DA TRADUÇÃO:



AVISO:
PKG TRADUÇÕES, VOCÊS NÃO TEM AUTORIZAÇÃO PARA PORTAR ESSA TRADUÇÃO.
Quando alguém tenta dominar alguma coisa, acaba em sucesso ou fracasso. Mas é na própria tentativa que você encontra seu verdadeiro valor. - Okami

ajkmetiuk

opa, excelente tradução, parabéns!
supremex!

babylon

Parabens pela tradução, eu lembro em infancia o quanto a Gamers elogiou Turok so que na versão 2, acho que a mais nostalgica (sendo seguida depois desse 3o jogo), era considerado um dos melhores fps de consoles da epoca Turok 2, acredito esse Turok 3 melhorou e muito apesar de na epoca ter lançado quase no fim dos 32-64bit.

Quanto ao aviso, sei la, eu tento entender o lado dos tradutores, mas ate mesmo postaram aqui a The Elder Scrolls V: Skyrim (Dublagem) de versão PC e logo apos o criador DovahBR ter feito essa dublagem por IA que deixou muitos impressionados o mesmo disse pelo que membros falaram que era impossível portar para consoles como Switch e que o mesmo não tinha interesse (algo assim), mesmo assim um fã converteu todos os arquivos (segundo palavras dele) em algumas horas e portaram para switch ate errou colocando credito para o , depois disso nexusmods, e depois vi tambem outros portando para xbox 360 e mais tardar para xbox one - series sem tambem pedir ao criador da dublagem (e nem sei se deu os creditos), ou seja o que estou querendo dizer é que mais pessoas puderam conhecer essa dublagem por IA no switch, depois no xbox 360 e xbox one com esses ports, se o criador pensasse igual voce colocou "VOCÊS NÃO TEM AUTORIZAÇÃO PARA PORTAR ESSA TRADUÇÃO" poderia não ter esses ports da dublagem do Skyrim, e outra mesmo escrevendo isso, não impede alguem que entenda de ports e porte sua tradução para switch por exemplo do mesmo modo fizeram com a dublagem do Skyrim.

Mas é isso, acho que ports ajudam mais pessoas conhecerem o jogo em nosso idioma seja por tradução ou dublagem igual aconteceu com Skyrim que as pessoas que gostaram independente do que pensava o dublador, resolveram portar por ter gostado do trabalho dele.

No mais espero ver tradução dos Turok 1 e 2 e quem sabe um port para switch ou n64 para outras pessoas conhecerem mais a historia desse jogo, quanto mais jogos traduzidos melhor independente qual grupo seja, minha opiniao.

MJay

Tradução atualizada para versão 1.1 do jogo.
Quando alguém tenta dominar alguma coisa, acaba em sucesso ou fracasso. Mas é na própria tentativa que você encontra seu verdadeiro valor. - Okami

F4TaL

Tradução funcionando perfeitamente na versão, (GOG) Turok 3: Shadow of Oblivion Remastered v1.1.2381.1623. Grato  :parabens:

RdG - Reino dos Games

Tradução legal, mas faltou traduzir a parte do Joshua. Isso é só comigo que está acontecendo?