[PS2] Fatal Frame II Crimson Butterfly

Iniciado por Raynê Games, Maio 30, 2018, 16:49:57 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Raynê Games

E aí galera, finalmente consegui concluir em praticamente 100% a minha tradução do Fatal Frame II Crimson Butterfly ou Project Zero II Crimson Butterfly para o PS2. Consegui a tão sonhada tool para os gráficos e juntamente com Mumm-ra da STR Brasil, editamos as texturas desse jogo incrível.
O patch deve ser aplicado na iso européia limpa do jogo chamada Project Zero II Crimson Butterfly que pode ser baixada no emuparadise ou outro site de isos de PS2. Junto ao patch há um tutorial ensinando como aplicar. Agora você pode escolher o português diretamente, pois essa textura foi editada. No mais é só isso, espero que gostem!
---Link do patch no final do post---

Sobre o Game
----------------------------------------
Fatal Frame II: Crimson Butterfly, conhecido na Europa como Project Zero II: Crimson Butterfly, é um jogo do gênero survival horror desenvolvido e publicado pela TECMO em 2003 para o PlayStation 2 . É o segundo título na série Fatal Frame, e se caracteriza por uma história independente em relação ao primeiro título. O jogo conta a história das irmãs gêmeas Mio e Mayu enquanto exploram uma vila abandonada e vivem experiências paranormais. A vida das irmãs logo fica ameaçada quando os espíritos da vila começam a possuí-las com o objetivo de fazer um sacrifício de um antigo ritual.
O jogador usa uma câmera com poderes de exorcismo para derrotar os inimigos e descobrir os segredos da vila.
Fonte: Wikipédia (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame_II:_Crimson_Butterfly)

Sobre a Tradução
----------------------------------------
TRADUTOR: Raynê Games
FERRAMENTAS: RedComet, Mumm-ra STR, Acewell e Shelwien
TEXTOS: 100%
LEGENDAS: 100%
EDIÇÃO DE GRÁFICOS: 98%, Mumm-ra STR e Raynê Games
ACENTOS: o trema foi substituído pelo til ~.

Patch de tradução: https://drive.google.com/file/d/1EGVZsBjpoYB8TM8Xckuj7pyxDXylsEHZ/view?usp=drivesdk
OBS: Nessa versão foi corrigido o bug das cutscenes que pulam sozinho no OPL.

João13

✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


jairisongs

Parabéns amigo. Podemos tentar aplicar essa tradução à versão de XBOX. Podia disponibilizar o arquivo desmontado para um breve teste ou você teria como fazê-lo? Todos os créditos certamente são seus pelo trabalho.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Raynê Games

Jairisongs, não tenho como fazer o teste na versão do Xbox porque não tenho o console pra testar, mas posso te passar o arquivo dos textos por email se vc quiser adaptar. Não sei como é a estrutura dos arquivos na versão do Xbox, mas acho que teria que ser traduzido do zero ou você pode copiar e colar os textos na iso do Xbox.

jairisongs

Citação de: Raynê Games online Maio 31, 2018, 12:45:13 PM
Jairisongs, não tenho como fazer o teste na versão do Xbox porque não tenho o console pra testar, mas posso te passar o arquivo dos textos por email se vc quiser adaptar. Não sei como é a estrutura dos arquivos na versão do Xbox, mas acho que teria que ser traduzido do zero ou você pode copiar e colar os textos na iso do Xbox.

Ok. Mandei MP pra vc.
Posto os resultados assim que fizer os testes.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Raynê Games


Nykolas André

Essa verão é a mesma lançada a alguns meses, ou essa versão é mais nova, com algum bug corrigido e tals...

e caso seja mesmo, posso usar o disco do game já traduzido pra aplicar essa nova tradução, ou tenho que baixar de novo?

João13

✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


Raynê Games


Raynê Games


Raynê Games

#10
Jairisongs mandei o arquivo ontem, boa sorte aí no porte pra o Xbox

hnnewgames


jairisongs

Citação de: Raynê Games online Junho 01, 2018, 14:52:23 PM
Jairisongs mandei o arquivo ontem, boa sorte aí no porte pra o Xbox
Olá amigo. Verifiquei as possibilidades mas não encontrei arquivos que fossem semelhantes para fazer o port.
Mesmo assim fico agradecido pela força e presteza.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

alanmugiwara

Muito obrigado, por mais um trabalho de qualidade!

Dante Never Cry

Poxa cara parabens mesmo ese ai é um jogão que imaginava se iria ser traduzido algum dia e vc fez isso pela gente vlw ai
"Você não conhece as pessoas, conhece apenas o lado que elas permitem que você conheça"