[GBA] Dinotopia - The Timestone Pirates

Iniciado por Antígeno, Fevereiro 18, 2019, 20:25:43 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Antígeno


Sobre o Jogo

Nome: Rastan
Sistema/Console: Dinotopia - The Timestone Pirates
Região: (USA, Europe)                 
Gênero: Ação/Plataforma 
Jogador(es): 1                 
Desenvolvedora: RFX Interactive
Distribuidora: TDK Mediactive
Lançamento: 30/04/2002           

Fonte: gamefaqs.gamespot.com


Descrição

Piratas estão roubando os ovos dos Tinossauros em busca de um tesouro. Ajude Clayton a derrotar os piratas
e devolver os ovos dos Tiranossauros.


Equipe

Tradução: Antígeno
Edição Gráfica: Antígeno
Programação: Antígeno
Teste: Antígeno



Status da tradução

Tradução de Textos Ingame:  100%
Acentuação:  100%
Edição Gráfica:  25%
Ponteiros:  100%
Versão: 1.15


Sobre a rom

Nome: Dinotopia - The Timestone Pirates (USA, Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl).gba
Código/Serial: AGB-AD3E-USA
Tamanho: 8MB / 64Mbits
CRC32: 7BD01B31
Romset: -

Fonte: http://www.advanscene.com/html/Releases/dbrelpure.php?id=0405


O que foi feito

Substitução do idioma Espanhol pelo Português.
A opção Espanhol foi substituída em todos os menus de seleção de idiomas.
Adição de caracteres para acentuação.
Tradução de todos os menus,cutscenes e mensagens.
Alteração de todos os ponteiros.

Observação
A telas copyright,créditos, game over não foram traduzidas pois são compartilhadas por todos idiomas do jogo.


Atualização:

Correção dos erros informados por magalícia.


Imagens

Galeria completa de imagens
https://ibb.co/album/jfbD1F

Download
Em anexo

Contato

Site:https://blogdoantigeno.wordpress.com/
Twitter: @oantigeno
E-mail: antigenox@gmail.com

Magalicia

Parabéns pela tradução, e direto da galeria de imagens notei uns typos que eu pudesse relatar:

"mapas dos locais"

"iríamos" e "eu não espera" ficou com contexto estranho

"porque" separado (pronome relativo)

"essa é" e "porque" separado (pronome interrogativo)

Antígeno

Citação de: Magalicia online Fevereiro 18, 2019, 21:42:44 PM
Parabéns pela tradução, e direto da galeria de imagens notei uns typos que eu pudesse relatar:

Olá, magalícia. Obrigado pelo retorno dos erros.
Apesar de ter revisado várias vezes, acabei não percebendo. Os dois primeiros e o último são erros digitação mesmo. De qualquer maneira, vou corrigir assim que possível.
Abraço.

João13

✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


Antígeno


Swanz

Console do qual curto muitos jogos e tenho boas lembranças, valeu pelo tempo investido na tradução
"FAZER AS PESSOAS TRISTES É O MELHOR QUE POSSO OFERECER !"

Antígeno

Citação de: Swanz online Fevereiro 27, 2019, 18:22:18 PM
Console do qual curto muitos jogos e tenho boas lembranças, valeu pelo tempo investido na tradução
Olá Swanz, obrigado pela mensagem. Estou tentando me organizar melhor para trazer mais traduções de GBA. Abraço

yusukke

 :charuto:  muito bpm Antigeno
Parabéns. Sobre  as telas de  game over e outras vc poderia traduzir se quiser. Nenhum povo de outro idioma vai usar nossa tradução  mesmo.   Hehehe
Belíssimo projeto.
Não conheci o Romhacko por querer!

Antígeno

Citação de: yusukke online Março 09, 2019, 00:06:00 AM
:charuto:  muito bpm Antigeno
Parabéns. Sobre  as telas de  game over e outras vc poderia traduzir se quiser. Nenhum povo de outro idioma vai usar nossa tradução  mesmo.   Hehehe
Belíssimo projeto.
Olá yusukke. Obrigado pelo retorno. Dica anotada. Assim que possível, vou trazer mais  jogos de GBA traduzidos.
Abraço.