[PS2] Project Zero (Fatal Frame) Tradução PT-BR

Iniciado por mummrabr, Junho 01, 2018, 21:11:58 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

mummrabr


--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: PROJECT ZERO (conhecido nos EUA como FATAL FRAME)
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: TECMO
Gênero: Survival horror
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Européia SLES_508.21
Data de lançamento: Agosto de 2002 (Versão Européia)

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------
Fatal Frame, conhecido como Project Zero, na Europa e na Austrália, e Zero no Japão , (零 〜zero〜, isto é um trocadilho; este kanji é normalmente lido como rei, que também significa "fantasma"?)[1] no Japão, é uma série de jogos de survival horror, com cinco jogos principais. O primeiro, o segundo jogo e o terceiro jogo da série foram lançados para PlayStation 2 e Xbox , enquanto o quarto jogo foi lançado apenas para o Nintendo Wii , o quinto foi lançado para Nintendo Wii U , A série consiste em exorcismos, rituais xintoistas e, acima de tudo, fantasmas.
Criado pela Tecmo, Fatal Frame é dos jogos de survival horror mais bem recebidos na atualidade.[2] O principal objetivo no jogo é resolver um mistério que está ligado às antigas superstições japonesas. Os principais inimigos que o jogador terá de enfrentar são fantasmas; alguns amigáveis, mas a maioria não é. A sua única forma de defesa é a Camera obscura, que permite ao jogador exorcisar os fantasmas tirando fotografias deles, selando seus espíritos no filme.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame))

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
A idéia de fazer uma tradução do Fatal Frame pra o português surgiu de Raynê Games, que já havia iniciado a tradução da versão americana do jogo, mas acabou desistindo devido à dificuldade de adaptar a fonte para suportar o nosso idioma. Então mais tarde, surgiu a ideia de utilizar a versão européia do mesmo game, que oferece melhor suporte aos caracteres especiais e assim traduzir todos os textos.

Com os textos quase que totalmente traduzidos, e com muitos gráficos para traduzir, inicio-se uma parceria com Mumm-Ra da equipe STR Brasil a fim de auxiliar com a parte gráfica do jogo.

Sabemos que esse game tem uma grande fanbase e seria um desperdício lançar uma tradução parcial. Apesar das dificuldades, devido a pouca disponibilidade de tempo em vista da grande quantidade de textos e texturas para editar, traduzir e testar, estamos agora a um passo para concluir este projeto.

Equipe:
Textos in-game: Raynê Games
Edição de gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Yogisokubodai e Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Files: 100%
Revisão: 90%
Acentos: 100%
Gráficos: 90%
Vídeos (legendas): 100%

--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------









yusukke

Parabéns pelo trabalho. pretende traduzir o título também?
Não conheci o Romhacko por querer!

hnnewgames

Grande Mumm-Ra e grande Raynê!
Tá ficando muito lindo, parabéns!

Nykolas André

eita o 2 ganhou tradução ptbr, agora o primeiro ta ganhando tradução, muito bom em, é só alegria!!
parabéns aew  :parabens:

DarkMoonKiller