(https://i.ibb.co/q7RZvqk/dinotopia-cover-resize.png)
Sobre o JogoNome: Rastan
Sistema/Console: Dinotopia - The Timestone Pirates
Região: (USA, Europe)
Gênero: Ação/Plataforma
Jogador(es): 1
Desenvolvedora: RFX Interactive
Distribuidora: TDK Mediactive
Lançamento: 30/04/2002
Fonte: gamefaqs.gamespot.com
DescriçãoPiratas estão roubando os ovos dos Tinossauros em busca de um tesouro. Ajude Clayton a derrotar os piratas
e devolver os ovos dos Tiranossauros.
EquipeTradução: Antígeno
Edição Gráfica: Antígeno
Programação: Antígeno
Teste: Antígeno
Status da traduçãoTradução de Textos Ingame: 100%
Acentuação: 100%
Edição Gráfica: 25%
Ponteiros: 100%
Versão: 1.15
Sobre a rom Nome: Dinotopia - The Timestone Pirates (USA, Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl).gba
Código/Serial: AGB-AD3E-USA
Tamanho: 8MB / 64Mbits
CRC32: 7BD01B31
Romset: -
Fonte: http://www.advanscene.com/html/Releases/dbrelpure.php?id=0405
O que foi feitoSubstitução do idioma Espanhol pelo Português.
A opção Espanhol foi substituída em todos os menus de seleção de idiomas.
Adição de caracteres para acentuação.
Tradução de todos os menus,cutscenes e mensagens.
Alteração de todos os ponteiros.
Observação A telas copyright,créditos, game over não foram traduzidas pois são compartilhadas por todos idiomas do jogo.
Atualização:Correção dos erros informados por magalícia.
ImagensGaleria completa de imagens
https://ibb.co/album/jfbD1F DownloadEm anexo
ContatoSite:https://blogdoantigeno.wordpress.com/
Twitter: @oantigeno
E-mail: antigenox@gmail.com
Parabéns pela tradução, e direto da galeria de imagens notei uns typos que eu pudesse relatar:
(https://i.ibb.co/PMgvDH1/Dinotopia-The-Timestone-Pirates-USA-Europe-En-Fr-De-Es-It-Nl-15.png)
"mapas dos locais"
(https://i.ibb.co/tbcdsL5/Dinotopia-The-Timestone-Pirates-USA-Europe-En-Fr-De-Es-It-Nl-31.png)
"iríamos" e "eu não espera" ficou com contexto estranho
(https://i.ibb.co/jgG2R4j/Dinotopia-The-Timestone-Pirates-USA-Europe-En-Fr-De-Es-It-Nl-22.png)
"porque" separado (pronome relativo)
(https://i.ibb.co/2t0zxhP/Dinotopia-The-Timestone-Pirates-USA-Europe-En-Fr-De-Es-It-Nl-29.png)
"essa é" e "porque" separado (pronome interrogativo)
Citação de: Magalicia online Fevereiro 18, 2019, 21:42:44 PM
Parabéns pela tradução, e direto da galeria de imagens notei uns typos que eu pudesse relatar:
Olá, magalícia. Obrigado pelo retorno dos erros.
Apesar de ter revisado várias vezes, acabei não percebendo. Os dois primeiros e o último são erros digitação mesmo. De qualquer maneira, vou corrigir assim que possível.
Abraço.
Citação de: João13 online Fevereiro 20, 2019, 09:01:22 AM
Parabéns!!
Valeu ae, mano. Em breve mais traduções de gba.
Console do qual curto muitos jogos e tenho boas lembranças, valeu pelo tempo investido na tradução
Citação de: Swanz online Fevereiro 27, 2019, 18:22:18 PM
Console do qual curto muitos jogos e tenho boas lembranças, valeu pelo tempo investido na tradução
Olá Swanz, obrigado pela mensagem. Estou tentando me organizar melhor para trazer mais traduções de GBA. Abraço
Citação de: yusukke online Março 09, 2019, 00:06:00 AM
:charuto: muito bpm Antigeno
Parabéns. Sobre as telas de game over e outras vc poderia traduzir se quiser. Nenhum povo de outro idioma vai usar nossa tradução mesmo. Hehehe
Belíssimo projeto.
Olá yusukke. Obrigado pelo retorno. Dica anotada. Assim que possível, vou trazer mais jogos de GBA traduzidos.
Abraço.