Nome: Dragon Ball Z Hyper Dimension
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: Luta
Descrição: Ultimo jogo de luta da série Dragon Ball Z lançada para o Super Nintendo, jogaço, sempre curti a pegada diferente dos outros lançados pra plataforma, com uma mecânica mais próxima dos jogos de lutas tradicionais.
Sobre a tradução: Eu dei uma olhada na rom a um tempo atrás e muita coisa estava comprimida e abandonei, então encontrei uma tradução americana pra e tudo estava descomprimido, texto, gráficos então eu comecei a trabalhar nela. A tradução esta bem adiantada, tudo está traduzindo, excetuando a a parte da história que eu cheguei até onde o Goku aparece para enfrentar o Freeza e o RAMDOM das configurações da tela Versus. A tradução será toda acentuada, e a maioria dos gráficos serão editados.
Equipe: Velkien
Andamento:
Tela Inicial: 100%
Modo História: 25%
Modo Combate: 100%
Modo Torneio: 100%
Modo Treino: 100%
Configurações: 100%
Imagens:
(https://i.imgur.com/7H7pZUJ.jpg)(https://i.imgur.com/dY790cp.jpg)
(https://i.imgur.com/InPBKq3.jpg)(https://i.imgur.com/3folLws.jpg)
(https://i.imgur.com/lCKJ5Bo.jpg)(https://i.imgur.com/yoXQhZl.jpg)
Nossa, eu estava planejando em fazer uma tradução desse jogo, mas eu nem começei porque eu não sabia editar textos de jogos de SNES como esse.
A tradução está bem melhor que as antigas feitas por Lohan e Sonic_Spin, por estar sendo feita sobre a tradução em inglês do grupo Twilight Translations.
Fala man, obrigado por me falar de qual grupo era que eu sou pangaré mexi na rom que eu baixei e nem vi quem tinha feito, se tinha alguma informação sobre quem tinha feito e talz, eu nem manjo também. Eu só vi um tutorial de como usar o Tile Molester pra mecher nos gráficos e como na tradução deles não tem nada compactado, ficou fácil mexer na fonte. Se tivesse compactado, só lenda viva que nem o Denim e a galera ai pra resolver ahuahuahhauhahuah
Gostei do trampo. Essa tradução gringa do jogo tá bem bacana, com essa fonte nova em VWF e tal. Bem melhor do que traduções anteriores que tentaram fazer uso da fonte original japonesa.
Pelas imagens, tem só uma coisinha que sugiro tentar melhorar: Os acentos da fonte não estão com a devida fonte cinza escura, que nem os outros caracteres. Logo, em fundos claros (como a tela-título), fica um pouco ruim de tentar visualizá-los. Sugiro tentar re-editar a fonte pra tentar reaver a sombra dos acentos.
Vlw Solid, quando eu terminar de traduzir o texto eu vou fuçar na fonte de novo, é que eu não tenho a manha, então pra fazer o que ta ai eu já ralei bastante, mas eu já tinha percebido essa falha nela. quando eu terminar a parte textual eu volto nela pra tentar deixar o melhor que eu conseguir.
@Velkien, favor reduzir a largura máxima das imagens postadas para 480 (estão em 1436 x 1080).
Novamente, o motivo é para auxiliar o carregamento das páginas do FUT mais rapidamente em conexões mais modestas além de evitar possível deformação delas mesmo com os ajustes visuais do FUT, que podem ainda vir a ocorrer em navegadores/SOs.
24h.
Olá, estou tentando entrar em contato com o tradutor desse game, para ver se já concluiu ou se continuará com o projeto, pois tenho interesse em traduzir.
Citação de: Tiozinho da Telesena online Maio 10, 2021, 08:03:32 AM
Olá, estou tentando entrar em contato com o tradutor desse game, para ver se já concluiu ou se continuará com o projeto, pois tenho interesse em traduzir.
Malz Man a demora, eu não entro muito no fórum, o projeto continua, eu refiz ele todo com ajuda do Tio Anime que vem me ensinando a usar o Debug de snes e a usar o asm patch e também com os desvios dos gráficos que estão comprimidos no game, eu criei um repositório no Github, onde eu atualizo o projeto quando eu consigo trabalhar com ele.
https://github.com/RetromanXGames/Dragon-Ball-Z--Hyper-Dimension
O que está faltando fazer é traduzir o modo história, mas o script já tá tá dumpado e organizado como você pode ver lá no Github.
O que falta na parte gráfica é a intro e encerramento da luta(Ready/Fight/K.O./Double K.O.) que são sprites, eu até fiz o desvio dos gráficos, mas falta o Tilemap, e também do game over, que tá no mesmo esquema do outro gráfico, o resto tá pronto.
Entra em contato comigo via Discord, quero ajudar a concluir a tradução.
Tiozinho da Telesena#3567
:scripts:
Sensacional!!