(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/pt/e/ec/Grand_Theft_Auto_Chinatown_Wars_capa.png)
• Nome: Grand Theft Auto Chinatown Wars
• Plataforma: PSP
• Gênero: Ação
• Grupo: Central de traduções .net.br
• Responsável: HenriqueV5
Descrição do jogo:O jogador assume o papel de Huang Lee, um jovem de 25 anos, membro da Tríade Chinesa, que é enviado para a Liberty City para entregar uma relíquia de seu pai recém-assassinado: A espada Yu Jian. Antes que pudesse entregar o artefato ao seu tio, o subchefe Kenny Lee, Huang é emboscado no aeroporto por uma gangue, que lhe rouba a relíquia. Agora, Huang não só deve recuperar a espada, como vingar da morte do pai no processo.
--
Informações da tradução:Plataforma: PSP
Versão: 1.0
Idioma: Português-BR
Versão Suportada: PSP
Idioma Suportado: Inglês
Lançamento: 29/05/2023
Tamanho: 110mb
Progresso da tradução:100% concluída.
Créditos e agradecimentos:Autor: @HenriqueV5
Colaboração: @brtraducoes
Criador da ferramenta que permitiu acesso aos arquivos do jogo: @gameplaya (usuário Ucraniano do GTA Fóruns)
Central de Traduções .net.br
Tutorial de Instalação:Abra o jogo com um leitor de ISO como o "UMDGen", substitua a pasta "PSP_GAME". Salve o ISO (salvar como). Pronto, só jogar agora.
Atente-se que no mesmo arquivo há um MOD de melhoramento de texturas (inclusive da fonte) opcional e um save game com missões extras do social club desbloqueadas (não tem como acessá-las sem usar esse save).
Prints (emulador ppsspp):
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/583/full/ULUS10490_00015.jpg?1685465478)
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/510/full/ULUS10490_00010.jpg?1685463553)
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/545/full/ULUS10490_00008.jpg?1685464660)
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/547/full/ULUS10490_00007.jpg?1685464734)
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/558/full/ULUS10490_00016.jpg?1685465000)
(https://uploaddeimagens.com.br/images/004/487/560/full/ULUS10490_00017.jpg?1685465033)
--
Vídeo com mais informações sobre a tradução:
--
Eventuais erros, por favor, entrar em contato.
Download: CENTRAL DE TRADUÇÕES (https://www.centraldetraducoes.net.br/2023/05/traducao-do-gta-chinatown-psp.html)
Meu amigo! Estou baixando agora mesmo, muito ansioso pra ver essa obra prima!
Muito obrigado pelo empenho, e parabéns pelo resultado
Parabéns pelo trabalho. Baixando no PSP Go pra conferir.
Vi pelas screenshots que algumas imagens não foram editadas. Seria interessante fazer a edição das mesmas, tem uma galera aqui no fórum muito boa em edição que pode te ajudar com isso.
Parabéns pelo trabalho!! Testei aqui no psp, estava dando "erro 800200D9" ao abrir o jogo. Descobri que dependendo do plugin que vc utiliza no psp, pode dar problema para executar. No meu caso, tava dando conflito com um plugin do Manhunt 2 que utilizo para remover a censura do jogo. Ao desabilitar o plugin, o jogo abria normalmente. Agora o interessante eh ver quem consegue portar essa tradução para o de Nintendo DS também.
muito legal, parabéns pelo lançamento!
te agradeço de mais chefe
parabéns
muito obrigado
:parabens:
Tentar depois aqui aplicar via exagear, já que pc não tenho mais... sempre fico na dúvida de qual versão começar a jogar... ds ou psp...
Citação de: Swanz online Maio 31, 2023, 14:04:30 PM
Tentar depois aqui aplicar via exagear, já que pc não tenho mais... sempre fico na dúvida de qual versão começar a jogar... ds ou psp...
Alguns inscritos do meu canal comentaram que conseguiram fazer o processo de instalação no Smartphone.
Dá uma olhada nesse vídeo:
Eu particularmente achei a versão de PSP (no emulador) a melhor de todas. A versão da Google Play é praticamente a versão de DS melhorada.
Mas os gráficos no emulador ficam muito bonitos, e os efeitos de luz na versão de PSP também são melhores que nas outras versões. Fora que nas outras versões não possuem sombras (só as curtas). E há algumas missões da história cortadas nas versões de DS e Google Play.
Se a questão é hardware original... acho muito valido a versão de DS... pode parecer besta, mas o fato de ter duas telas e a questão de interação com a segunda a tela faz diferença, e o grafico nem é tao feio assim quando visto na tela do hardware original nas suas devidas proporção se comparando com uma TV ou monitor... eu tenho o 3ds e o psvita em ambos a qualidade nao fica como no original pq fica um pouco esticado (assim como na tv ou monitor) mas sei la, pelo menos na minha visão, só pela questão das firulinhas com a canetinhas, a versão do nintendo ds me chama mais a atenção.... mas super jogo de boa no vita, é até mais bonito, sem se distanciar tanto do original
Mais uma vez, parabéns Henrique pelo projeto solo, irei jogá-lo em breve.
A cena é forte e tem qualidade!
Parabéns pelo trampo.
Tentei aplicar aqui a tradução hoje usando exagear e umdgen, umdgen abre normal a iso, substitui os arquivos normal, mas na hora de criar a iso ele demora de mais e acaba dando erro e não prosseguindo... foi então que resolvi tentar com ultraiso, abre normal também, substitui os arquivos e salva a iso rapidamente, testei no emulador pra celular e funcionou normal... fucei um pouco no menu e cheguei apenas até a primeira marca amarela após pegar o primeiro carro, tudo bem traduzido até então... vou ver se consigo fazer um patch em xdelta, mais pra questão de conhecimento mesmo... digo tentar pois máximo que já fiz foi criar patchs de jogos já traduzidos de gba e snes ao quais não tinha mais os patchs originais (principalmente gba, pois no pobre não arrumaram essa parte ainda)
Citação de: Swanz online Junho 04, 2023, 03:31:06 AM
Tentei aplicar aqui a tradução hoje usando exagear e umdgen, umdgen abre normal a iso, substitui os arquivos normal, mas na hora de criar a iso ele demora de mais e acaba dando erro e não prosseguindo... foi então que resolvi tentar com ultraiso, abre normal também, substitui os arquivos e salva a iso rapidamente, testei no emulador pra celular e funcionou normal... fucei um pouco no menu e cheguei apenas até a primeira marca amarela após pegar o primeiro carro, tudo bem traduzido até então... vou ver se consigo fazer um patch em xdelta, mais pra questão de conhecimento mesmo... digo tentar pois máximo que já fiz foi criar patchs de jogos já traduzidos de gba e snes ao quais não tinha mais os patchs originais (principalmente gba, pois no pobre não arrumaram essa parte ainda)
É bem tranquilo criar patch .xdelta. Recomendo o Delta Patcher. Você vai clicar em duas setas que tem na parte inferior direita, aí é só selecionar a versão original, depois a editada e em seguida o nome do arquivo. :charuto:
Citação de: João13 online Junho 04, 2023, 11:10:21 AM
É bem tranquilo criar patch .xdelta. Recomendo o Delta Patcher. Você vai clicar em duas setas que tem na parte inferior direita, aí é só selecionar a versão original, depois a editada e em seguida o nome do arquivo. :charuto:
Problema é só que nem todo programa funciona no exagear, até agora de xdelta só consegui fazer funcionar o DeltaPatcher 2.0.1... o XdeltaUi não abre... nesse que funciona coloquei pra iniciar... tava demorando muito e já ia com mais de 200mb então cancelei e deixei pra lá, melhor baixar o zip de 77mb mesmo...
Sobre as isos, a original tem 862mb e a gerada com ultraiso usando a tradução tem 785mb... será que o programa comeu alguma coisa no processo ou era pra ser isso mesmo?
Citação de: Swanz online Junho 04, 2023, 16:34:02 PM
Sobre as isos, a original tem 862mb e a gerada com ultraiso usando a tradução tem 785mb... será que o programa comeu alguma coisa no processo ou era pra ser isso mesmo?
Platinei o game com a ISO com 785mb.
Grato pela tradução, testei no PSP fico top
Parabéns HenriqueV5, belo trabalho. :parabens:
Tradução atualizada para versão v1.0.0.1:
- Foi feita correções de semântica em 3 frases, além de correção de erros gramaticais em 5 ou 6 palavras.
- Também passei a adotar "Assassinos Irlandeses" invés de Irish Killers em algumas frases para facilitar o entendimento. Irish Killer é uma gangue do jogo.
- Esses erros não comprometeram o entendimento da narrativa, por isso demorei para corrigir.
Bônus: No arquivo possui duas versões da Tradução, a Padrão mantém o nome das missões em inglês, e a Alternativa está com o nome das missões traduzidos para PT-BR.
Sabe dizer se da pra passar essa atualização da tradução por cima do jogo já traduzido com a versão anterior ?
Citação de: Swanz online Julho 08, 2024, 14:31:18 PMSabe dizer se da pra passar essa atualização da tradução por cima do jogo já traduzido com a versão anterior ?
Sim, sem problemas.