(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/21/SW_Sega_Saturn_cover.jpg)
Informações do JogoNome: Sakura Wars
Plataforma: Sega Saturn
Desenvolvedora: Red Entertainment Corporation, SEGA
Publicadora: SEGA
Lançamento: 1996
Gênero: Estratégia por turnos, visual novel, dating sim
Jogadores: 1
Idioma: Português do Brasil
Áudio: Japonês
Sobre o JogoA trama original, inspirada no Shochiku Kagekidan, ocorre em uma Tóquio alternativa dos anos 1920. A história segue as aventuras de uma força-tarefa secreta composta apenas por mulheres, conhecida como Trupe de Assalto Imperial - Divisão Flor, enquanto elas defendem a Capital Imperial, Tóquio, contra o mal. Elas são lideradas por Ichiro Ogami, um recém-formado Alferes da Marinha Imperial designado para o esquadrão em parte devido à sua habilidade única de usar um tipo especial de armadura que anteriormente só mulheres com altos níveis de poder espiritual conseguiam operar.
Fonte: vndb
StatusTextos: 100%
Vídeos: 100%
Gráficos: 80%
Revisão 100%
EquipeLider: Gopicolo
Tradução: Gopicolo, Monnekey, Sansigolo
Revisão: Monnekey
Vídeos: Monnekey, Sansigolo
Gráficos: Danieljst
Ferramentas: NoahSteam, TrekkiesUnite118
Lançamento da TraduçãoVersão: 1.0 (25/12/2023)
Versão: 1.1 (01/04/2024)
Versão: 1.2 (25/04/2025)
Imagens(https://i.postimg.cc/Y93RnzQS/7141screenshot1.png)
(https://i.postimg.cc/mkgw01Sy/7141screenshot2.png)
(https://i.postimg.cc/8CLtWS5M/7141screenshot3.png)
(https://i.postimg.cc/3R79Fc46/7141screenshot4.png)
VídeoDownload (https://www.mediafire.com/file/4hszl2syx98ocj8/SakuraWars_Patch_Portugu%25C3%25AAs_V1.1.zip/file)
Parabéns pela tradução!
:parabens:
Parabens pela tradução, você é o cara mesmo, lembrar do Saturno, raro alguem traduzir para ele, lembro tem jogos de PS1 como ate Grandia ate hoje não tem tradução para o mesmo, outros ainda nem para ingles tiveram como a Digital Museum e Tengai Makyo 4.
Espero ver mais traduções desse console.
Parabéns! Muito bom!
Vei, pensei que nem tão cedo veria uma nova tradução de saturn e você lança logo como baita presente de natal kkk, fico feliz pelo projeto e tomara que ainda tenha interesse no console.
Parabéns aos envolvidos!
:danca6:
Maluuuuco, parabéns pela tradução.
Eu joguei há muito tempo, e sempre quis recomendar pra uns colegas (que nem inglês sabem direito), agora serão obrigados a jogar. Valeu pelo trabalho. :toligado:
Obrigado pela tradução.
Para quem quiser o usar o .cue original da versão em inglês para não precisar usar track2.wave que vem junto com a tradução basta adicionar 1 segundo na faixa 2 do cue do jogo traduzido para o inglês.
CUE do jogo em inglês
CD1
FILE "SAKURA_CD1.BIN" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
PREGAP 00:02:00
INDEX 01 60:10:68
CD2
FILE "SAKURA_CD2.BIN" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
PREGAP 00:02:00
INDEX 01 58:28:49
Alteração que fiz para usar o cue da versão e inglês e não precisar usar o arquivo track2.wav que vem com a tradução em português.
CD1
FILE "SAKURA_CD1.BIN" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
PREGAP 00:02:00
INDEX 01 60:11:68
CD2
FILE "SAKURA_CD2.BIN" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
PREGAP 00:02:00
INDEX 01 58:29:49
Sem essa alteração quando coloca para tocar a faixa 2 no media player fica com um ruído no inicio, e adicionando 1 seg o ruído da faixa 2 some, isso quando não usamos o cue que vem com a tradução mais o arquivo track2.wav. No saturn usando o fenrir também deu certo usando o cue dessa forma.
Caso alguém queira o cue pronto para testar deixarei o link: https://mega.nz/file/VRIE0Q4T#toN0AIxZK04lJ5qiHCAJM_CrKfXvzBBGA2FkQluJB38
eita, tradução do saturn é rara hein, ainda mais de um jogo desses. Parabéns a toda equipe.
Muito que bem, Gopicolo, parabéns meu jovem! :charuto:
Traduções de Sega Saturn tende a ser ignorada pela maioria dos tradutores, é uma pena porque o Saturn possui clássicos exclusivos, obrigado pela tradução. :toligado:
:cuteeyes: Meu deus??? estou chocado que alguém pegou esse jogo pra traduzir e já saiu a tradução. Se e muito foda meu caro. Muito obrigado! Tá aí uma tradução que eu nunca achei que ia ter :torico:
Jogos de Saturnão saindo do forno em BR.
Parabéns pela tradução!!!
Rapaz, conheço gente que queria jogar esse jogo em um idioma legível, mas que infelizmente morreu no meio do caminho. Espero conseguir jogar o Segagaga um dia. kkkk
:cuteeyes: Wow que legal!
boa tarde! gostaria de tira uma duvida. estava jogando esse jogo pelo retroarch pelo core/emulador battle saturn na versão 1.0 da tradução. rodava sem problemas. recentemente o jogo recebeu suporte a conquistas no site de conquistas retroachievements e a tradução é suportada porém só funciona nesse core/emulador battle saturn . baixei a rom e o patch agora na versao 1.1 por algum motivo o cue do patch 1.1 não sai do logo do sega saturn somente nesse core/emulador (o cd2 entra normalmente) (os outros core funciona o cue cd1) ai resolvi usa o cue que veio na versão inglês e funcionou normalmemnte e jogo me parece está traduzido perfeitamente. porém gostaria de saber por não ter trocado a cue do patch eu fico sem algum coisa traduzida ou posso recebe algum bug no jogo ? obrigado pela atenção!
Citação de: jrafaelpg online Abril 20, 2024, 16:30:50 PMboa tarde! gostaria de tira uma duvida. estava jogando esse jogo pelo retroarch pelo core/emulador battle saturn na versão 1.0 da tradução. rodava sem problemas. recentemente o jogo recebeu suporte a conquistas no site de conquistas retroachievements e a tradução é suportada porém só funciona nesse core/emulador battle saturn . baixei a rom e o patch agora na versao 1.1 por algum motivo o cue do patch 1.1 não sai do logo do sega saturn somente nesse core/emulador (o cd2 entra normalmente) (os outros core funciona o cue cd1) ai resolvi usa o cue que veio na versão inglês e funcionou normalmemnte e jogo me parece está traduzido perfeitamente. porém gostaria de saber por não ter trocado a cue do patch eu fico sem algum coisa traduzida ou posso recebe algum bug no jogo ? obrigado pela atenção!
O .cue só serve pra iniciar o jogo, não se preocupe que ele não afeta em nada a tradução.
Fala Gopicolo, parabéns pela tradução.
Estou jogando de boa no SAROO diretamente no console e não tive problemas com o patch.
Queria tirar uma dúvida: você pretente traduzir o Koi-Koi? O minigame segue em inglês no seu patch.
Abraço.
Citação de: tonyhoro online Maio 23, 2024, 16:13:22 PMFala Gopicolo, parabéns pela tradução.
Estou jogando de boa no SAROO diretamente no console e não tive problemas com o patch.
Queria tirar uma dúvida: você pretente traduzir o Koi-Koi? O minigame segue em inglês no seu patch.
Abraço.
Quando eu tiver ferramentas pra isso sim, mais o meu foco agora é traduzir o Sakura Wars 2
Citação de: Gopicolo online Maio 25, 2024, 03:10:20 AMCitação de: tonyhoro online Maio 23, 2024, 16:13:22 PMFala Gopicolo, parabéns pela tradução.
Estou jogando de boa no SAROO diretamente no console e não tive problemas com o patch.
Queria tirar uma dúvida: você pretente traduzir o Koi-Koi? O minigame segue em inglês no seu patch.
Abraço.
Quando eu tiver ferramentas pra isso sim, mais o meu foco agora é traduzir o Sakura Wars 2
o loko, aí sim.
Você traduziu do japones direto? Eu cheguei a jogar um pouco do patch em inglês e o texto parece bem natural.
Excelente trabalho!! :charuto:
Show, obrigado pela tradução. o saturn tem tantos jogos que merecem tradução... Dragon Force, Albert Oddisey, Panzer Dragons etc.