Fórum Unificado de Romhacking e Tradução

Romhacking e Tradução de Jogos => Projetos => Tópico iniciado por: D!sturbed online Maio 30, 2025, 19:56:59 PM

Título: [GBA] Metroid Fusion (J)
Enviado por: D!sturbed online Maio 30, 2025, 19:56:59 PM
--sobre o jogo--

Nome: Metroid Fusion (J)
Plataforma: Gameboy Advance
Gênero: Metroidvania, Plataforma, Ação.

--sobre a tradução--

Responsável: D!sturbed
Grupo: Freelancer
Andamento:
    -Acentos: 100%
    -Hacking: 100%
    -Textos: ~45%
    -Revisão: Apenas Gramatical.
    -Testes: Não iniciados.

Ferramentas: Alguns scripts em C e Javascript de autoria própria*.

Olá pessoas tradutoras.

Primeiramente, o objetivo da abertura desse tópico não é de divulgação, mas sim de consulta. Metroid Fusion está facilmente entre meus 10 jogos preferidos e, apesar de já possuir uma ótima tradução da versão americana, decidi traduzir a versão japonesa, pois essa tem algumas coisas que não estão disponíveis na versão ocidental, como, por exemplo, seleção de dificuldade (que incluí um modo Hard) e algumas imagens extras para a galeria, que são liberadas dependendo do modo de jogo (adulto [textos com kanji] ou infantil [textos em hiragana]), da sua progressão percentual e tempo de jogo final.

--indefinições removidas--

Já decidi como vou lançar o patch de tradução.

--atualizações--

Esses últimos dias estava meio devagar com a tradução... caí de pegar os scripts de mensagens e localizações para traduzir e essas informações são centralizadas na tela, mas a indentação é manual... Após editar alguns manualmente e ficar com uma preguiça danada de continuar, criei uma ferramenta para calcular a indentação e manter o texto centralizado. Também fiz alguns testes com algumas fontes diferentes, acabei encontrando uma que me agradou.

--imagens--

(https://i.ibb.co/rR35kcZ3/01.png) (https://i.ibb.co/XfL2ZShj/02.png) (https://i.ibb.co/7tXB6WBt/03.png) (https://i.ibb.co/QxRgVtF/04.jpg) (https://i.ibb.co/QxRgVtF/04.jpg) (https://i.ibb.co/XrcTZZCn/05.jpg) (https://i.ibb.co/XrcTZZCn/05.jpg)

--nova fonte--

(https://i.ibb.co/gF3GrsNC/Metroid-Fusion-J-1.png) (https://i.ibb.co/kgbs4XSD/Metroid-Fusion-J-2.png)

--changelog--

2025-30-05 - Adicionadas imagens da tradução preliminar.
2025-04-06 - Atualização sobre o andamento
2025-07-06 - Atualizado progresso da tradução, adicionadas imagens da nova fonte, removidas as indefinições.
Título: Res: [GBA] Metroid Fusion (J)
Enviado por: Solid One online Maio 30, 2025, 23:02:50 PM
Lá em 2008, quando traduzi primeiro o Metroid Zero Mission e em seguida atualizei a tradução do Metroid Fusion da Tradu-Roms, o colega Ondinha havia desenvolvido essa ferramenta de dumper/inserter de textos, chamada MetroID (https://www.romhacking.net/utilities/459/). Essa ferramenta consegue extrair e reinserir todos os textos, e automaticamente recalcula os ponteiros e insere os textos numa área livre no final da rom. Assim, virtualmente temos espaço quase ilimitado para diálogos (tirando limitações de tamanho de janela, é claro).

A versão da ferramenta do link acima, que tá publicada no rh.net, funciona apenas para o Metroid Zero Mission, mas seu código-fonte em Python também está disponível pra fins de estudo e reutilização. Eu me lembro que eu havia adaptado esse mesmo dumper/inserter pra funcionar também no Metroid Fusion, dado que ambos os jogos são bastante parecidos. Foi basicamente questão de mudar os offsets dos ponteiros e editar a tabela de caracteres dentro da tool. Com isso, conseguimos editar os textos do Metroid Fusion com liberdade total, especialmente depois que conseguimos aprimorar as fontes VWF do jogo e colocar a fonte do Metroid Zero Mission dentro do Fusion. Infelizmente não tenho mais essa versão adaptada da ferramenta MetroID para o Fusion, pois se perdeu com o tempo em um HD antigo e eu não lembro se eu havia chegado a divulgar seu código no passado.

De todo modo, tô compartilhando isso aqui porque acho que pode ser útil no teu projeto também. E pode ficar à vontade pra pegar o código do MetroID pra estudar ele e adaptar pra versão japonesa do jogo. E boa sorte na empreitada, pois muito provavelmente a dificuldade em editar a versão japonesa será maior do que foi quando tentamos fazer todas as edições gráficas no Metroid Fusion.
Título: Res: [GBA] Metroid Fusion (J)
Enviado por: D!sturbed online Maio 30, 2025, 23:37:14 PM
Opa, obrigado pelo comentário e pelas sugestões, Solid_One, e a sua tradução do Metroid Fusion está ótima!!

Não tive problemas com a extração/inserção de textos e cálculo de ponteiros. Para falar a verdade, essa parte foi bem simples até e já tenho tudo preparado aqui, faltando apenas traduzir, revisar, reinserir e testar os textos in-game. A Rom também é bem generosa em questão de espaço e, se faltar, tem pelo menos 4 idiomas inteiros para matar e obter espaço, apesar de eu acreditar que não seja necessário tomar tal medida. Mas vou dar uma olhada no código, sim, de repente consigo aproveitar para alguma coisa que ainda não me veio a cabeça!

Único ponto que eu tenho indefinição mesmo é a questão de lançar com 2 idiomas e a ordem desses idiomas, visto que isso vai acabar impactando na experiência de quem quiser desbloquear a galeria inteira.

Eu dei uma olhada na ROM americana e Europeia para ver as diferenças, elas são todas bem similares, só mudam os ponteiros e blocos de texto de lugar, até os textos em japonês estão presentes nelas, assim como os textos dos lançamentos ocidentais estão presentes na ROM japonesa... O que inclusive me fez pensar porque diabos a Nintendo atrasou em 3 meses o lançamento do jogo no Japão, visto que já estava pronto...