(https://i.postimg.cc/Y0PL0Csq/capsule-616x353.jpg) (https://postimages.org/)
Informações do jogo:-Desenvolvedora: GAME ARTS, Sickhead Games, LLC.
-Editora: GungHo Online Entertainment America, Inc.
-Plataforma: PC e consoles.
-Lançamento: 24/08/2015.
-Gênero: JRPG de aventura.
-Modos de jogo: Um jogador.
Projeto:-Diálogos: 100%
-Acentos: 100%
-Menu: 100%
-Itens: 100%
-Habilidades: 100%
-Descrições das habilidades e itens: 100%
-Gráficos: 100%
-Legendas dos vídeos: 100%
Tradutor solo:- LeandroCiCForam 2 longos anos traduzindo este jogo sozinho, tentando ao máximo deixar da melhor forma possível. Eu padronizei os nomes dos locais de acordo com o enredo do jogo, resolvi alguns problemas na tradução em inglês, onde tiveram vários problemas de continuidade nos diálogos. Creio que o jogo tenha ficado bom dentro dos meus limites, pois eu sou somente um fã que queria ver o jogo que gosta traduzido.
Quem acompanhou o projeto, sabe que eu perdi uma placa de vídeo no meio do caminho e que acabou acarretando na demora do lançamento do projeto. Além da revisão ter sido gigantesca, para poder padronizar todos os problemas da tradução.
Existe um problema quando se está jogando com a dublagem em japonês, em que os áudios de 02 vídeos estão totalmente dessincronizados com as legendas. Infelizmente para quem for jogar com o áudio em japonês, vai enfrentar isso, pois este é um problema do jogo e não da tradução.
Depois de muita briga, eu consegui rodar o jogo no emulador de NSW em uma GT730 de 1gb, que eu consegui em um rolo com peças velhas de PC. Rodou em 7fps, mas rodou. Então já fica avisado que eu só consegui ver se a tradução é compatível, mas não consegui fazer nada além disso. Quem for usar a tradução para NSW, terá que me reportar os problemas que forem sendo encontrados, para que eu possa ir resolvendo.
Enfim, a tradução está pronta e peço encarecidamente, que se encontrarem algum erro na tradução, me reportem para poder arrumar.Imagens:(https://i.postimg.cc/Yq05YChf/1.png) (https://postimg.cc/zVm215wV)(https://i.postimg.cc/CKSJCccT/2.png) (https://postimg.cc/k2Yxqvrf)(https://i.postimg.cc/J7Y19gXx/3.png) (https://postimg.cc/vD9Fn03x)(https://i.postimg.cc/PJCkXXD4/4.png) (https://postimg.cc/tnGcDH2Z)(https://i.postimg.cc/9QdHFNDv/5.png) (https://postimg.cc/0zyBVndf)(https://i.postimg.cc/8zmknCmJ/6.png) (https://postimg.cc/NKLwKBVB)(https://i.postimg.cc/vHdsFsBW/7.png) (https://postimg.cc/bdLMk41J)
Links para baixar a tradução:
Versão para computador - PC (https://www.mediafire.com/file/un6ev5gueozqpz3/Tradu%25C3%25A7%25C3%25A3o_Grandia_2_HD_-_v1.0_-_PC.rar/file)
Versão para Nintendo Switch - NSW (https://www.mediafire.com/file/mre1fmf8ug4pwbe/Tradu%25C3%25A7%25C3%25A3o_Grandia_2_HD_-_v1.0_beta_-_NSW.rar/file)
Mano parabéns pelo trabalho,deve ter cido difísil fazer sozinho,não acredito que irei jogar agora em português,muito obrigado. :cuteeyes: :parabens:
meu Deus ... q coisa maravilhosa
nunca joguei grandia, mas a qualidade do trabalho de tradução aparentemente está IMPECÁVEL
uma hora eu jogarei esse game
valeu demais
:parabens:
Rapaz, parabéns pela coragem e pelo projeto lançado! É uma pena que tenha havido esse problema com a legenda enquanto o jogo roda com o áudio japonês. Esses 2 vídeos que apresentaram esse problema, são vídeos mesmo ou cutscenes em tempo real do jogo? Se forem vídeos, existe uma forma de resolver o problema. Mas se forem cutscenes em tempo real, infelizmente não seria tão fácil.
Citação de: eviltrainer online Junho 11, 2025, 15:51:49 PMRapaz, parabéns pela coragem e pelo projeto lançado! É uma pena que tenha havido esse problema com a legenda enquanto o jogo roda com o áudio japonês. Esses 2 vídeos que apresentaram esse problema, são vídeos mesmo ou cutscenes em tempo real do jogo? Se forem vídeos, existe uma forma de resolver o problema. Mas se forem cutscenes em tempo real, infelizmente não seria tão fácil.
São vídeos mesmo! No caso, essa é uma reclamação em geral de quem comprou o jogo, pois eles não sincronizaram o áudio em japonês, com as legendas ocidentais. Em qualquer língua está assim.
Eu até tentei sincronizar e deixar 02 formas de instalar a tradução, mas infelizmente eu não consegui sincronizar direito.
Citação de: LeandroCiC online Junho 11, 2025, 16:14:41 PMCitação de: eviltrainer online Junho 11, 2025, 15:51:49 PMRapaz, parabéns pela coragem e pelo projeto lançado! É uma pena que tenha havido esse problema com a legenda enquanto o jogo roda com o áudio japonês. Esses 2 vídeos que apresentaram esse problema, são vídeos mesmo ou cutscenes em tempo real do jogo? Se forem vídeos, existe uma forma de resolver o problema. Mas se forem cutscenes em tempo real, infelizmente não seria tão fácil.
São vídeos mesmo! No caso, essa é uma reclamação em geral de quem comprou o jogo, pois eles não sincronizaram o áudio em japonês, com as legendas ocidentais. Em qualquer língua está assim.
Eu até tentei sincronizar e deixar 02 formas de instalar a tradução, mas infelizmente eu não consegui sincronizar direito.
Que maravilha que são vídeos mesmo! Então só tem uma coisa a ser feita: deixe as legendas desses 2 vídeos vazias e "queime" as legendas nos próprios vídeos. Pronto! Se precisar de ajuda pra fazer isso, me manda uma MP que eu te explico como fazer! 😁👍🏻
Citação de: eviltrainer online Junho 11, 2025, 16:17:02 PMQue maravilha que são vídeos mesmo! Então só tem uma coisa a ser feita: deixe as legendas desses 2 vídeos vazias e "queime" as legendas nos próprios vídeos. Pronto! Se precisar de ajuda pra fazer isso, me manda uma MP que eu te explico como fazer! 😁👍🏻
Não é tão simples assim!
O formato das legendas é em .srt como em vídeos comuns e os vídeos são em .mp4, bem simples de editar.
O problema é identificar a fala em japonês e deixar de uma forma sincronizada com as legendas. Eu fiquei horas tentando sincronizar direito, mas chegou uma hora que eu desisti. :tonto:
As legendas só não vão estar sincronizadas com o áudio, mas vai dar pra entender tudo! :hehe:
Eu não entendo nada de japonês, mas eu acho que a tradução para o ocidente destes vídeos, deve estar levemente errada.
Citação de: LeandroCiC online Junho 11, 2025, 16:58:11 PMCitação de: eviltrainer online Junho 11, 2025, 16:17:02 PMQue maravilha que são vídeos mesmo! Então só tem uma coisa a ser feita: deixe as legendas desses 2 vídeos vazias e "queime" as legendas nos próprios vídeos. Pronto! Se precisar de ajuda pra fazer isso, me manda uma MP que eu te explico como fazer! 😁👍🏻
Não é tão simples assim!
O formato das legendas é em .srt como em vídeos comuns e os vídeos são em .mp4, bem simples de editar.
O problema é identificar a fala em japonês e deixar de uma forma sincronizada com as legendas. Eu fiquei horas tentando sincronizar direito, mas chegou uma hora que eu desisti. :tonto:
As legendas só não vão estar sincronizadas com o áudio, mas vai dar pra entender tudo! :hehe:
Eu não entendo nada de japonês, mas eu acho que a tradução para o ocidente destes vídeos, deve estar levemente errada.
Cara, se você quiser é só usar a tradução que você fez sim no vídeo em japonês. Ainda mais com legendas em .srt e vídeos em mp4. Eu entendo de japonês um pouco e poderia ajudá-lo, se quiser 😃
Você poderia me mostrar os 2 vídeos em questão com os áudios em inglês e em japonês? Podem ser links do Youtube mesmo. Só pra eu analisar e ver se é possível fazer o que estou falando 😅
Se quiser pode mandar aqui mesmo ou na minha DM. Qualquer coisa, estou à disposição 😁👍🏻
Muito Parabéns!
O senhor pretende traduzir o Grandia I Hd, também para o Nintendo Switch?
Boa noite meu amigo!
Já acompanho a iniciativa da tradução desde de 2023, e assisti parcialmente cada vídeo postado no YouTube. Neste fim de semana vou fazer o teste da versão de Nintendo Switch.
Vc tem meu sincero agradecimento pela tradução, pois sei que foi um enorme esforço da sua parte.
Vou fazer uma contribuição e espero que mais pessoas possam contribuir também, pois vc merece.
Um grande abraço e tudo de bom!
Parabéns a legenda está muito boa, pelo menos até onde joguei. abraços e muito obrigado!!!
Sensacional, cara! Parabéns pelo seu trabalho! Excelente projeto! Vou testar em breve com muita felicidade!
Citação de: Allancss online Junho 11, 2025, 21:59:28 PMBoa noite meu amigo!
Já acompanho a iniciativa da tradução desde de 2023, e assisti parcialmente cada vídeo postado no YouTube. Neste fim de semana vou fazer o teste da versão de Nintendo Switch.
Vc tem meu sincero agradecimento pela tradução, pois sei que foi um enorme esforço da sua parte.
Vou fazer uma contribuição e espero que mais pessoas possam contribuir também, pois vc merece.
Um grande abraço e tudo de bom!
Muito obrigado pelo reconhecimento!
Já que você vai jogar no NSW, poderia me avisar se encontrar algum erro, ou se conseguir zerar sem erros?
Se eu tiver a confirmação que está funcionando tudo certinho, eu tiro a versão beta do patch.
Uma pergunta aos administradores do fórum, que por ventura, eu tinha inserido um pedido de ajuda por pix, para quem quisesse ajudar, porém, o mesmo foi removido do post de lançamento por um adm.
A pergunta seria, se eu infringi alguma regra? Pois eu a li antes de postar, exatamente para não causar problemas.
Obs.: É uma pergunta genuína, eu não estou sendo sarcástico. :hein:
Citação de: LeandroCiC online Junho 12, 2025, 08:09:26 AMUma pergunta aos administradores do fórum, que por ventura, eu tinha inserido um pedido de ajuda por pix, para quem quisesse ajudar, porém, o mesmo foi removido do post de lançamento por um adm.
A pergunta seria, se eu infringi alguma regra? Pois eu a li antes de postar, exatamente para não causar problemas.
Obs.: É uma pergunta genuína, eu não estou sendo sarcástico. :hein:
Não pode nada de dinheiro que remeta a receber pelo trabalho, exemplo como pedir pix pelo que sei igual você escreveu no inicio de seu tópico, nem mensal tipo pkg, nem criar meta para liberar a tradução, nem mesmo teve um rapaz uma vez comentou num topico meu de projetos na época do conker live & reloaded traduzido e dublado falando que iria doar um pix pra mim por continuar fazendo o projeto e apagaram o post dele.
Alias uma duvida, excelente projeto, você pretende portar essa tradução para dreamcast e playstation 2 do Grandia 2?
Obrigado.
Obrigado por essa tradução, mano! Grandia II é uma pérola que agora vai ser melhor apreciada!
Obrigado!
Citação de: LeandroCiC online Junho 12, 2025, 08:09:26 AMUma pergunta aos administradores do fórum, que por ventura, eu tinha inserido um pedido de ajuda por pix, para quem quisesse ajudar, porém, o mesmo foi removido do post de lançamento por um adm.
A pergunta seria, se eu infringi alguma regra? Pois eu a li antes de postar, exatamente para não causar problemas.
Obs.: É uma pergunta genuína, eu não estou sendo sarcástico. :hein:
Parabéns pela tradução. Sei o trabalho que é traduzir um RPG.
Quanto ao pix, a minha sugestão é você criar uma página com esse projeto, (use modelos prontos ou peça ajuda para a IA) na página você pede uma colaboração voluntária pelo trabalho, quem puder, colabora, quem não puder, pode baixar do mesmo jeito. Simples e sem stress.
No link do download da tradução que está no fórum, direcione para a sua página.
Abraço!
Citação de: LeandroCiC online Junho 12, 2025, 08:09:26 AMUma pergunta aos administradores do fórum, que por ventura, eu tinha inserido um pedido de ajuda por pix, para quem quisesse ajudar, porém, o mesmo foi removido do post de lançamento por um adm.
A pergunta seria, se eu infringi alguma regra? Pois eu a li antes de postar, exatamente para não causar problemas.
Obs.: É uma pergunta genuína, eu não estou sendo sarcástico. :hein:
Não sou (mais) um administrador aqui, porém, nunca houve a proibição de contribuição financeira voluntária aos autores de projetos e lançamentos de traduções ou ferramentas. O que penso que é proibido é a disponibilização de tradução mediante pagamento, embora esse seja um acordo mais informal, tendo em vista que as regras do fórum (https://www.romhacking.net.br/index.php?topic=178.0) não mencionam nada a respeito.
Ainda em tempo: Parabéns pelo grande lançamento! :danca1: Deve ter dado bastante trabalho.
Citação de: Lobim online Junho 14, 2025, 21:40:38 PMNão sou (mais) um administrador aqui, porém, nunca houve a proibição de contribuição financeira voluntária aos autores de projetos e lançamentos de traduções ou ferramentas. O que penso que é proibido é a disponibilização de tradução mediante pagamento, embora esse seja um acordo mais informal, tendo em vista que as regras do fórum (https://www.romhacking.net.br/index.php?topic=178.0) não mencionam nada a respeito.
Ainda em tempo: Parabéns pelo grande lançamento! :danca1: Deve ter dado bastante trabalho.
Por causa de problemas relativamente recentes por causa disso, também está na regras não poder divulgar arrecadações coletivas diretamente no fórum.
Citar--> Traduções que envolvam ou peçam por financiamento coletivo estão estritamente PROIBIDAS. O fórum não é feito para este propósito e por lei, esses tipos de arrecadamento ultrapassam a barreira do aceitável, (inclusive Patreon e similares,) então não exibam em seus posts de lançamento.
O máximo que pode ser feito é divulgar link direto da tradução e, separado, link do site do usuário, e que nesse site pode ter link de doações (igual alguns colegas nossos do fórum acabam fazendo), assim fica fora da nossa responsabilidade.
Parabéns irmão, você foi gigante. Belo trabalho. Sempre sonhei em jogar em pt-br agora vai.
:cuteeyes: :cuteeyes: :cuteeyes: :torico: :torico: :torico: :parabens: :parabens: :parabens:
Muito obrigado, excelente trabalho. Deixar esses grandes clássicos do RPG mais acessíveis é um trabalho incrível .
Citação de: eviltrainer online Junho 11, 2025, 17:02:40 PMCara, se você quiser é só usar a tradução que você fez sim no vídeo em japonês. Ainda mais com legendas em .srt e vídeos em mp4. Eu entendo de japonês um pouco e poderia ajudá-lo, se quiser 😃
Você poderia me mostrar os 2 vídeos em questão com os áudios em inglês e em japonês? Podem ser links do Youtube mesmo. Só pra eu analisar e ver se é possível fazer o que estou falando 😅
Se quiser pode mandar aqui mesmo ou na minha DM. Qualquer coisa, estou à disposição 😁👍🏻
Vou ver ser eu consigo um tempo para separar estes vídeos e legendas, daí eu vou subir em algum servidor e te envio no privado.
Obrigado pela ajuda!
Citação de: joaohrs2 online Junho 12, 2025, 13:57:36 PMAlias uma duvida, excelente projeto, você pretende portar essa tradução para dreamcast e playstation 2 do Grandia 2?
Obrigado.
No início eu até pensei em portar, mas após analisar os arquivos, eu vi que é um trabalho colossal, quase uma nova tradução.
Quem sabe no futuro, eu tenha a paciência de mexer nisso de novo.
Claro, se alguém se disponibilizar a fazer (de forma séria, pois vários inventaram de me ajudar na tradução e só me fizeram perder tempo), eu dou um auxílio.
Obrigado a força de todos que vieram aqui no fórum!
E um obrigado a mais para os que conseguiram ajudar o tradutor com alguma quantia!
:parabens: :parabens: :parabens: :parabens:
Citação de: LeandroCiC online Junho 23, 2025, 08:49:40 AMVou ver ser eu consigo um tempo para separar estes vídeos e legendas, daí eu vou subir em algum servidor e te envio no privado.
Obrigado pela ajuda!
Show de bola, Leandro! Fico no aguardo!
Parabens, é um jogaço que merece ser apreciado em portugues
Venho informar que consegui concluir o Grandia 2 em Pt-br no Nintendo Switch (modo hard... que chefe difícil o último boss). Novamente agradecer pela tradução, foi espetacular poder rejogar este game em Português. Meus parabéns ao responsável pela tradução. Grande abraço!
Meu amigo, a acabei de zerar a versão de NS no hard e simplesmente foi outra experiência joga-lo em português.
Deixo meus sinceros agradecimentos ao seu trabalho.
Como feedback, só achei 2 erros na tradução, mas que não prejudica em nada, eu inclusive tirei até print dos erros caso lhe ajude em algo, além desses erros, nos diálogos finais com o boss, a tradução é tão corrida que não dá para ler.
Estou a disposição para ajudar no que for possível e gostaria de saber se você tem planos de traduzir ou portar a tradução do Grandia 1 do NS, este que é meu Grandia favorito.
Mais uma vez,. obrigado por me proporcionar essa experiência maravilhosa.
Citação de: Allancss online Julho 11, 2025, 23:50:00 PMVenho informar que consegui concluir o Grandia 2 em Pt-br no Nintendo Switch (modo hard... que chefe difícil o último boss). Novamente agradecer pela tradução, foi espetacular poder rejogar este game em Português. Meus parabéns ao responsável pela tradução. Grande abraço!
Obrigado pelo feedback, pois agora já temos certeza que funciona normalmente.
Citação de: Rojeferson Mendonça online Julho 12, 2025, 11:02:17 AMia de saber se você tem planos de traduzir ou portar a tradução do Grandia 1 do NS, este que é meu Grandia favorito.
Mais uma vez,. obrigado por me proporcionar essa experiência maravilhosa.
Se puder, me envie os prints, pode ser por mensagem privada mesmo.
No caso do Grandia 1, eu não tenho mais intenção de mexer na adaptação que eu lancei. As mudanças virão na minha tradução, em algum dia.
E obrigado pelo feedback!
Parabéns!! :charuto:
:cuteeyes: muito top.
Pessoal e o Grandia 1 HD switch também foi traduzido?
sim pega ai
https://drive.google.com/drive/folders/1cLmTFz8Q8GmyCSnxfAoS0OuZDTrlax9g
Citação de: ifahidalgo online Julho 15, 2025, 16:13:29 PMsim pega ai
https://drive.google.com/drive/folders/1cLmTFz8Q8GmyCSnxfAoS0OuZDTrlax9g
mano obrigado por compartilhar a versão de nintendo switch do grandia 1 hd não estava achando em lugar algum.
Citação de: dude online Julho 15, 2025, 19:45:58 PMCitação de: ifahidalgo online Julho 15, 2025, 16:13:29 PMsim pega ai
https://drive.google.com/drive/folders/1cLmTFz8Q8GmyCSnxfAoS0OuZDTrlax9g
mano obrigado por compartilhar a versão de nintendo switch do grandia 1 hd não estava achando em lugar algum.
Puxa vida estou tentando aplicar o mod mas o ryujuns trava na hora de iniciar o game...
Tem algum segredo para poder jogar?
Grandia HD colection