(https://imgur.com/PI6U7qN.jpeg)
(https://imgur.com/bYsR7zW.jpeg)
INFORMAÇÕES:
Nome original: Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen
Nome original: Pokémon Vermelho-Fogo & Pokémon Verde-Folha
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG
Sobre o jogo: Pokémon FireRed e LeafGreen são remakes lançados para o Game Boy Advance em 2004, recriando a clássica aventura da primeira geração da franquia Pokémon. Ambientados na região de Kanto, os jogos seguem a jornada de um jovem treinador que busca se tornar campeão da Liga Pokémon, capturando, treinando e batalhando com diversas criaturas.
Eles trazem gráficos atualizados, melhorias na jogabilidade e novos conteúdos, como as Ilhas Sevii, além de integração com jogos mais recentes da época. Mesmo sendo fiéis ao original, oferecem uma experiência mais moderna e acessível para novos e antigos fãs.
SOBRE A TRADUÇÃO:
Pokémon FireRed foi o primeiro jogo da franquia que eu joguei e é um dos meus favoritos até hoje. Mesmo antes de começar no romhacking, eu sempre tive vontade de fazer uma tradução completa para estes jogos, por volta de 2020-2023 tentei algumas vezes, inicialmente usando ferramentas da comunidade, depois até criei algumas, mas o projeto nunca foi para frente por diversos motivos... Mas diferentes de outros jogos que eu simplesmente deixei para lá, Pokémon era diferente, sempre me dava vontade de começar de novo. E foi isso que fiz, em meados de setembro do ano passado iniciei um novo projeto do zero, dessa vez usando o código-fonte, que me permitiria fazer ambas as versões ao mesmo tempo, além de permitir modificações pesadas que seriam necessárias futuramente... Depois de meses de muito, mas MUITO trabalho mesmo, consegui um resultado bem satisfatório, fiquem com as novidades abaixo!
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%
Aprimoramentos:
Os Movimentos/Itens/Habilidades tiveram seus limites expandindos de 12 para 16 caracteres;
As espécies dos Pokémon na Pokédex foram expandindos de 11 para 18 caracteres;
As classes dos Treinadores foram expandindas de 12 para 21 caracteres;
Adicionei gênero feminino ao jogo, agora, ao jogar com a Leaf, os NPCs devem te tratar usando gênero feminino. Por exemplo: "Bem-vinda", "Você é uma boa TREINADORA!" etc;
Assim como na nova versão de Nintendo Switch, agora você pode obter os Bilhetes Aurora e Místico naturalmente no jogo, e assim capturar Lugia, Ho-oh e Deoxys honestamente. (Para mais informações pode pesquisar sobre estes eventos na versão de Switch, no GBA será exatamente igual);
Foram corrigidos alguns bugs originais do jogo, como o "Bug do ROAR";
Quase todos os termos (como Movimentos e Itens) utilizam traduções já consolidadas na cena, como nas traduções de DS/3DS, então quem jogou estas versões já vão ficar bem familiarizados.
Atenção: Os jogos são "Vanilla", ou seja, não há modificações de "hackrom". Exemplo, nada de novos itens, novos pokémon nem nada disso. São apenas FRLG traduzidos e adaptados para o português com as modificações que listei acima, basicamente referentes à tradução apenas!
CRÉDITOS:
Breno {
Ferramentas Auxiliares
Programação
Tradução
Edição Gráfica
E tudo mais xD
};
Mesmo fazendo este projeto do zero (desta vez), deixo aqui meus agradecimentos a quem ajudou na tentativa de 2023, são eles: Deimos, Denim e Elite dos Quatro. Mesmo não utilizando nada (porque perdi os arquivos), meu muitíssimo obrigado!
IMAGENS DO JOGO (CLIQUE PARA EXPANDIR):
(https://imgur.com/nSfMTgj.gif)
(https://imgur.com/rji0vwh.gif)
(https://imgur.com/EOJ0c3E.gif)
(https://imgur.com/30ftYU2.gif)
(https://imgur.com/NyyzDd4.gif)
Você pode baixar a tradução de ambas as versões clicando aqui (https://www.mediafire.com/file/qciujllsbbsw5li/Tradu%25C3%25A7%25C3%25B5es_de_Pok%25C3%25A9mon_FRLG.zip/file)!
As traduções devem ser aplicadas nas roms "Pokemon - FireRed Version (USA, Europe) (Rev 1).gba" com CRC-32 "84EE4776" e "Pokemon - LeafGreen Version (USA, Europe) (Rev 1).gba" com CRC-32 "DAFFECEC".