Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - WolfferroW

#1
Esse aí não merece só um parabéns, mas uma salva de palmas. Conversão é o triplo de trabalho.
#2
Lançamentos / Res: [PSX] Samurai Deeper Kyo
Maio 16, 2025, 18:04:59 PM
Vibe mistura de samurai shodow e Bleach  :huh:

Parabéns mesmo, esse é bem desconhecido.
#3
Lançamentos / Res: [N64] Star Fox 64 (V1.0 R2A)
Maio 10, 2025, 04:46:31 AM
Citação de: fleafunk online Agosto 18, 2024, 01:39:34 AMRecentemente adquiri um novo everdrive chamado SummerCart 64, a versão 1.1 não funciona nesse novo cartucho e não consegui patchear a versão 1.0 da rom pois não encontro de jeito nenhum a ROM Star Fox 64 (U) (V1.0) [!].z64 [...]

De qualquer forma agradeço e parabéns pelo trabalho.

Adquirir agora esse novo Summercart64 (que preço salgado), iniciando os testes profundos em RDRAM.  :corram:

Já a patch disponível, funciona normalmente no Everdrive64 V2.5 de Krikkz com a última SO lançada (a qual foi testada massivamente), até no retroatch do Android vai - aliás aqueles clones do Mupen64plus disponíveis para o Android são terríveis com inicialização do novo Shell.  :choro2:

Teoricamente deve funcionar no clone do ED64 1.0 Krikkz, o ED64 Plus.
#4
Lançamentos / Res: [PSX] Air Combat / Ace Combat
Maio 10, 2025, 04:13:03 AM
Parabéns
Mandaram bem mesmo nesse projeto.  :parabens:
#5
Lançamentos / Res: [PS2] Glass Rose
Agosto 08, 2024, 21:04:51 PM
Mais um pro listão do ByFTR e companhia.  :parabens:
Aliás lembro que esse jogo foi um perrengue mexer as texturas, já os textos nem tanto. Ainda bem que vocês conseguiram superar os obstáculos e lançar esse projeto maravilhoso.
 :parabens:  :parabens:  :parabens:
#6
Lançamentos / Res: [PSX] Road Rash
Agosto 08, 2024, 21:01:53 PM
Parabéns a todos que participaram por mais um projeto grandioso como esse.

Também tem Road Rash pro N64!

Abraços  :parabens:
#7
Massa!  :parabens:
Melhor jogo de Berserk da sexta geração, Berserk Musou também curto.
Esse vai para lista pra fechar, quando tiver mais tempo.
#8
Maravilhoso, você não se importa eu aplicar o Menu Hack nessa versão?

Parabéns a todos envolvidos nesse projeto. :parabens:
#9
Massa! Também já joguei os "Quatro Espadas" de GameCube.
Parabéns a todos os prezados envolvidos neste projeto. Abraços e um bom mês de julho!  :parabens:  :parabens:  :parabens:
#10
Lançamentos / Res: [N64] Aero Gauge
Junho 11, 2024, 12:38:51 PM
Mandinga boa fiz na programação neste jogo, a equipe Dream64 também está de parabéns com as edições.
 :parabens:  :parabens:  :parabens:
#11
Lançamentos / Res: [N64] Star Fox 64 (V1.0 R2A)
Junho 11, 2024, 12:27:25 PM
Citação de: tonyhoro online Maio 23, 2024, 16:36:10 PMParabéns pelo patch!

Estou com problema pra rodar a versão 1.1 da rom no Mupen64 do Retroarch (ambos na versão mais recente), sabe dizer se tem algum problema com esse core em específico?

No ParaLLeL rodou de boa.

---------

Acentuação correta e tudo mais.
Notei alguns erros, se me permite, vou colocá-los aqui. Joguei só a intro e a primeira fase por enquanto.

-Na tela de briefing de Corneria, Fox fala "Andross won't have his way with me", que está traduzido como "Andross não ficará no nosso caminho", quando na verdade deveria ser algo como "Andross não fará as coisas do jeito dele".

-Na abertura da fase, Peppy diz "All systems go" que está como "Todos os sistemas estão". Deveria ser algo como "Todos os sistemas estão funcionando"

-Na abertura ainda, Fox diz "I see them up ahead, let's rock n roll" e está como "Nós vemos logo"(?). Deveria ser "Já consigo vê-los" ou algo assim.

- Na primeira fase, Peppy diz "Use o C⬇️ Botão". Acho que ficaria melhor se estivesse "Use o botão C⬇️".

- O "Do a barrel roll" do Peppy está como "Repele os tiros". Ainda que não esteja errado totalmente, o correto seria "repila os tiros". (eu sei que soa estranho).
A nível curiosidade, Barrel Roll é conhecido como "tunô" em português. Eu usaria "role para os lados", mas aí é preferência.

Enfim não vou ficar reparando na tradução além disso, pois imagino que muitas escolhas se deram devido aos ponteiros e espaçamento que a rom permite, e a lógica por trás disso não é minha seara, mas se precisar de revisão do texto para futuras versões do patch, pode me chamar que ajudo com prazer.

Uns anos atrás eu dublei a primeira fase inteira pra um vídeo no youtube, e tenho familiaridade com o jogo, além de já ter trabalhado como tradutor profissional.

Abraço!



-

É adaptação, não é final pois ainda tem alguns "erros de concordância" e tradução "literal" como essa que viu. Não vou mentir que usei Google Tradutor na época (era bem ruizinho como pode ver) e nem reparei esses mínimos detalhes. Não está 100% perfeito, diria que está "aceitável" mas deixa que uma atualização saia depois (até reparei alguns outros erros além desses) mas não será assim imediatamente pois eu tenho vida.  :parabens:

Que eu lembre essa do "Use Botão C⬇️" - espaço está no limite, foi o jeito deixar assim mesmo, mas verei se é possível alterar de forma "compreensível".

No Retroarch ele funciona melhor no core do Mupen64 Next, Parallel já testei aqui ele funcionou normal.

Já é um milagre eu ter perdido uns 3 anos de vida mexendo nele. Jogo possuí MUITO HARDCODEC, passando uns 800, acho que um meigo já teria pegado a versão européia e traduzido por essa mesmo por já haver um espaço digno (como aconteceu alguns conhecidos na cena internacional - polonês e espanhol). Mas não entendam com grosseria, eu sinto mais honrado ter mexido nele, ainda mais uma versão que ninguém teve disposição em tocar.

Poderia passar para o Dream64 a tradução para rever esses erros e quem saiba sai uma dublagem depois disso.

Hyd~ o Hareon está certo, o espaçamento embora seja generoso no jogo, são 21 ou 22, letras para cada linha de texto, umas 3 linhas, a tela do jogo já não é grande e se aumentar ele vai ficar sobrepondo o mapa e não quero isso. E também não curto abreviação, isso só uso caso de emergência mesmo, mas a maioria dos casos não usei.
#12
Ja tinha fechado a versão de Super Nintendo há um tempão atrás e desde logo, meus parabéns! Quando tiver tempo verei esse jogo! :D
#13
Lançamentos / Res: [PSX] Crash Bandicoot 1 Dublado
Maio 16, 2024, 17:07:49 PM
 :torico: aew sim, gostei da dublagem, está top! :D
#14
Meus parabéns grande Dindo!
Que tabalho impecável você fez, é de admirar!
#15
Massa! Excelente trabalho!  :parabens: