
—————————————————–
Informações
—————————————————–
Nome do jogo: MegaMan Battle Network 2
Versão: Americana
Plataforma: Gameboy Advance
Desenvolvedora: Capcom Production Studio 2
Distribuidora: Capcom
Gênero: RPG / Ação / Tática
Jogadores: 1
—————————————————–
Enredo
—————————————————–
A paz foi perturbada novamente, mas o culpado dessa vez não é a WWW, mas sim um novo grupo de mafiosos da rede chamados de Gospel. Lan está começando suas férias escolares, onde planeja vários passeios e aventuras, mas isso é atrapalhado pela Gospel e suas atividades suspeitas.
Lan e MegaMan trabalham juntos para impedir crises à medida que surgem, e eventualmente descobrem o plano da Gospel: criar um Super Navi e dominar a rede. Será que nossa dupla dinâmica conseguirá impedi-los a tempo?
—————————————————–
Sobre a tradução
—————————————————–
Essa é uma tradução em conjunta entre eu e Solid One. Sou super fã dessa série, e traduzi sozinho o primeiro jogo lá por 2015, sem a ajuda de ferramentas externas, usando largamente um editor hexadecimal e um editor de tiles pra acentuar a fonte. Embora falte gráficos e contenha abreviações aqui e ali, é uma tradução que fiz com esmero e que funcionou muito bem pra passar a imagem do jogo, bem como eventuais adaptações de localização.
Em 2017, me juntei a outros colegas para traduzir scripts de outros jogos, como da série Phoenix Wright Ace Attorney, e havia expressado um desejo de também traduzir o segundo jogo da série MegaMan Battle Network. Dessa vez, a parte técnica foi totalmente deixada pros outros colegas e me foquei largamente na tradução em si. Dentre as ferramentas desenvolvidas inicialmente pelo DiegoHH, uma delas implementa uma fonte VWF pros diálogos do jogo, assim cabendo mais textos e melhorando diálogos, e outra é um dumper/inserter feito em python. Porém, a tradução tem ficado empacada por um tempo devido a um problema no dumper/inserter inicial que fazia a rom crashar, e então meio que engavetamos a tradução.
Em 2022, um colega nosso chamado Anime_World deu a dica de testar uma ferramenta nova chamada TextPet, desenvolvida pelo romhacker espanhol Prof 9. Trata-se de um dumper/inserter plenamente funcional, que funciona por expandir a rom e mover os textos pro final dela. O Solid passou essa ferramenta pra eu testar, pra ver se funciona. Acabou que funcionou, e então seguimos migrando os textos do formato antigo para o formato novo dessa ferramenta.
Graças a isso, tivemos a tradução com a parte textual 100% traduzida e funcional, restando apenas editar gráficos e corrigir bugs. Falando na parte gráfica, o denim foi o principal ajudante nesta área, provendo grandes direcionamentos e criando ferramentas que permitiam editar vários dos gráficos com uma facilidade bem maior do que seria se fosse feito na mão. Tendo isso provido, o Solid editou todas as imagens do jogo, conforme as instruções que passei pra ele.
Assim sendo, após todo esse trabalho, e praticamente 5 anos depois, finalizamos essa tradução e lançamos à comunidade. Esperamos que usufruam da tradução, da mesma forma que também o fizemos em todo esse processo.
—————————————————–
Equipe
—————————————————–
- Sahgo : Tradução, revisão e teste;
- Solid One : Romhacking, gráficos, revisão e teste;
- DiegoHH : Romhacking;
- denim : Romhacking;
- Anime_World : Colaboração.
—————————————————–
Status da Tradução
—————————————————–
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
—————————————————–
Ferramentas Utilizadas
—————————————————–
- HxD Hex Editor : Editor hexadecimal usado para edições diversas;
- WindHex : Editor hexadecimal usado para edições diversas;
- TextPet : Tool criada pelo romhacker espanhol Prof. 9 e usada para editar textos do jogo;
- Tile Molester Mod : Editor de tiles usado para edição dos gráficos do jogo.
—————————————————–
Changelog
—————————————————–
Versão 1.1: 29/03/2025
Segundo lançamento.
- Diversas correções textuais de revisão, após eu ter zerado o jogo nela mês passado.
Versão 1.0: 02/11/2023
Primeiro lançamento.
—————————————————–
Agradecimentos
—————————————————–
- Capcom, por ter lançado o jogo;
- Ao Solid, DiegoHH e denim, por todo o auxílio na parte técnica do jogo;
- Ao Anime_World, pela dica da ferramenta TextPet;
- Ao Prof.9, por ter criado a ferramenta TextPet.
—————————————————–
Imagens
—————————————————–
















—————————————————–
Patch
—————————————————–
Segue abaixo o patch da tradução, para download. Está em formato Xdelta 3, e vocês podem aplicá-los através de programas como Xdelta UI ou similares. O patch deve ser aplicado na rom Mega Man Battle Network 2 (USA).gba, com header, de crc 6d961f82 / md5sum 39f8a42133df444eeb7bf0b2194d6286.
Download (Github)