Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Digote

#1
Citação de: Rafael Quinalha online Novembro 16, 2025, 22:02:42 PM
Citação de: Flash Ghost online Novembro 16, 2025, 12:44:41 PMParabéns Rafael e Tyago Extreme, muito top!
Só uma dúvida, qual a diferença dessa tradução para as outras já existentes, como por exemplo a tradução da Steins?

Cara não sou a pessoa certa para ter responder com propriedade sobra a qualidade de outros grupos, até porque tem gente que aceita qualquer coisa, paga por isso e acha que está lindo, mas uma coisa eu posso dizer, as traduções da pkg, todo mundo conhece a qualidade, já esse grupo Steins, não sei dizer se está bom ou não, pois não acompanho e nem vi nada a respeito sobre. Quando lançou o jogo, poucos dias depois eu comprei e o joapeer me ajudou com as tools do nenkai e eu foquei em traduzir, sem saber que outras traduções estavam em andamento, mas acredito que pela rapidez deles, traduziram usando 100% I.A e uma revisão bem ruim.
Mas, independente do grupo, a comunidade está bem servida de opções, seja ela paga, ou de graça.

Antes de terminar a tradução, subi um video mostrando como estava.
Assista e tire suas próprias conclusões.
E boa diversão, seja qual for a que usar!



Parabéns pela tradução/port, esse jogo merece muito carinho.

Eu sou um dos responsáveis pelo Steins;Traduções. A gente fez a tradução do texto usando IA porque ela agiliza bastante o processo, é uma ferramenta muito poderosa quando usada do jeito certo.
Depois disso, rolou uma revisão completa in-game, um membro da nossa equipe zerou o jogo inteiro e foi marcando tudo por print, reportando cada erro que aparecia.

Posso garantir que o resultado ficou muito bom, bem diferente do que a PKG costuma fazer, que às vezes até lança coisa que crasha.
Além disso, ainda criamos templates para a ferramenta do Nenkai, que na época do lançamento nem tinha suporte para o jogo.

Também estamos usando o Final Fantasy Pixel Remaster como base para padronizar várias coisas.

Então, considerando o tempo desde o lançamento, acredito que nossa tradução está bem OK, especialmente para quem já queria jogar perto do lançamento.
#2
Projetos / Re:[PC] Grandia 2 HD Remaster
Dezembro 15, 2023, 14:34:32 PM
Citação de: LeandroCiC online Dezembro 15, 2023, 12:07:53 PM
Citação de: Magalicia online Dezembro 15, 2023, 11:55:04 AM
Já começou a manada encher o saco do carinha, parceria pra tacar o resto da tradução no google tradutor (e bugando tudo, mas tranquilo, taca pros "fãs revisarem") e vender pros padrinhos, isso que é infernização de trabalho que o pessoal faz.

Por favor, chega.

Mesmo que quisessem colocar direto no tradutor, não daria, pois por ser um port de console antigo, fica inviável jogar os textos direto.
No meu caso, eu estou fazendo essa tradução sozinho por enquanto e pelos meus cálculos, vai demorar MUITO ainda pra terminar, pois estou traduzindo texto por texto.

Boa tarde, tudo bom?!

Eu sou um dos ADM da PKG, não temos interesse em mexer com esse jogo, essa rapaz(Bruno) não consultou a PKG antes de falar isso.
E mais um apavorados por tradução do jogo que gosta.

Parabéns pelo seu trabalho, força aí no projeto!
#3
Lançamentos / Re:[PS3] Ni no Kuni: A Ira da Bruxa Branca
Setembro 26, 2023, 13:03:55 PM
Citação de: João13 online Setembro 26, 2023, 12:43:47 PM
Citação de: Digote online Setembro 26, 2023, 11:13:29 AM
Entendo e respeito a opinião de cada um de vocês....

É uma situação complicada....

Desculpa se teve uma experiência ruim no nosso discord.

Como mencionei, não posso responder por ações anteriores da PKG. Falo por mim e baseio minha perspectiva na experiência a partir de fevereiro de 2023. Há algumas coisas que discordo em relação ao que foi feito anteriormente, então deixo para que eles se manifestem, caso desejem.

A decisão de nos afastarmos da cena Rom Hack também foi tomada em conjunto por alguns membros.

Quanto ao uso de ferramentas de fóruns e GitHub, todas estão disponíveis como código aberto para serem utilizadas. Se precisarmos de alguma ferramenta que não esteja disponível, então tentamos desenvolvê-la, desde que esteja ao nosso alcance.

Concordo que podemos encerrar o assunto.
#4
Lançamentos / Re:[PS3] Ni no Kuni: A Ira da Bruxa Branca
Setembro 26, 2023, 11:13:29 AM
Entendo e respeito a opinião de cada um de vocês. Como eu disse, sou relativamente novo na PKG e não estou ciente das histórias antigas, então não poderei fornecer uma resposta apropriada. O que sei é o que está acontecendo agora e como fazemos as nossas traduções.

É evidente que temos opiniões diferentes sobre como traduzir e apresentar isso à comunidade. Não estou aqui em busca de reconhecimento para a PKG, mas sim para tentar explicar como as coisas funcionam e esclarecer algumas alegações que não são verdadeiras.

Há pessoas que parecem estar muito incomodadas com a PKG, como o Sora Leon. Pode ser devido a algo que aconteceu no passado, então vou simplesmente ignorar, já que não tenho conhecimento da situação e não aprecio a maneira como ele tenta criticar algo.

Não pretendo usar este fórum para esse tipo de debate, pois não é o foco aqui. Se vocês desejarem ter uma discussão saudável, podem me procurar no Discord(Digote).

Mais uma vez, desejo boa sorte no projeto do Ni no Kuni.
#5
Lançamentos / Re:[PS3] Ni no Kuni: A Ira da Bruxa Branca
Setembro 25, 2023, 13:19:46 PM
Olá pessoal,

Eu sou o Digote e atualmente faço parte da equipe PKG. Entrei em fevereiro deste ano e estou mais envolvido com as ferramentas e o gerenciamento de projetos.

Vou falar um pouco sobre nossas traduções, aproveitando o tópico de Ni no Kuni. O processo que seguimos é o seguinte: pegamos todo o texto do jogo e passamos por uma API (como o Google Tradutor ou chatGPT), que nos fornece o melhor resultado possível. Em seguida, trabalhamos na revisão desse texto.

Enquanto trabalhamos na revisão, lançamos uma versão beta para as pessoas que a solicitam. Isso ocorre porque algumas pessoas estão ansiosas para jogar e não se importam se a tradução foi feita apenas por uma API. Em nenhum momento tentamos enganar nossos apoiadores, deixando claro que esta é uma tradução funcional para que você possa jogar e entender a história, etc.

Portanto, podemos dizer que existem traduções que atendem a dois públicos diferentes. Há aqueles que desejam uma tradução rápida para poderem jogar imediatamente, como foi o caso de Zelda Totk, que teve muita procura, e estamos aqui para atender a essa demanda. O outro tipo de tradução é aquela feita por fã para fã, o qual é o que vocês fazem. Também há um público que está disposto a esperar mais tempo porque sabe que a tradução será feita com cuidado e no seu devido tempo.

A PKG tem muitos apoiadores atualmente, o que significa que as pessoas estão procurando por esse tipo de tradução. Portanto, devemos respeitar aqueles que desejam esse tipo de tradução.

Estou triste com as intrigas que surgem entre os grupos. Sou relativamente novo nesse mundo e, de fora, não sabia que era assim.

Sobre Ni no Kuni:

Eu sou responsável por gerenciar o projeto, que está atualmente em pausa porque estamos trabalhando em outro projeto solicitado pela comunidade (Pokémon SV - DLC). Há alguns desafios neste remake que estou aprendendo por conta própria. Existem muitos detalhes que requerem atenção, algumas partes podem ser aproveitadas da versão de PS3, enquanto outras precisam ser refeitas do zero. Não hesitaria em ajudar e mostrar os pontos que uma nova tradução do jogo precisa considerar, além das ferramentas que já possuo para trabalhar. Dificilmente conseguiríamos fazer isso com as ferramentas da versão do PS3, e também há a questão de que a versão do Switch não é um remake, mas sim uma versão diferente.

Por fim, parabéns a quem for traduzir o jogo. Quanto mais traduções, melhor, e este é um jogo muito bonito que merece isso. Boa sorte!

Obs. Desculpa usar esse espaço para falar sobre isso, mas acho que é um lugar bacana.
#6
Lixeira / Re:[NS] Animal Crossing: New Horizons
Abril 22, 2023, 20:37:50 PM
Pelo que eu vi no Discord, vocês esperam gastar 4,5 mil reais na tradução. Parece ser um preço muito alto para uma "máquina" fazer a tradução. Certamente, ela irá produzir traduções melhores do que o Google Tradutor, mas não tem como entender o contexto do jogo. Talvez esse dinheiro seria melhor aproveitado apoiando revisores para o projeto, já que será necessário alguma revisão, mesmo que seja mínima.
Boa sorte no projeto!