Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - MichaelNA2005

#1
Sim, parecem texturas mesmo. Já usei esse método na versão do Nintendo DS também
Eu não modifiquei porque a parte das paletas seria a mais complicada.
#2
Obrigado, Animeco
Ah, tem outro sprite desse nas opções do game. Esse eu mesmo achei por tal método, mas não pude modificar.
#3
Citação de: Anime_World online Julho 02, 2022, 09:46:45 AM
Podia trocar a bandeirinha ali no inicio pra saber que o Idioma é PT-BR.

Bem que poderia ser possível, mas até hoje não descobri o sprite da bandeira no início do game.
#4

Informações
Jogo: Copa do Mundo da FIFA: Alemanha 2006 (FIFA World Cup: Germany 2006)
Plataforma: Game Boy Advance
Desenvolvedoras: Electronic Arts (jogo original) e Exient Entertainment (port de GBA)
Publicadora: EA Sports
Ano: 2006
Gênero: Esportes/Futebol

Sobre o jogo

FIFA World Cup: Germany 2006 (também conhecido como 2006 FIFA World Cup) é o jogo eletrônico oficial da Copa do Mundo de 2006, realizada na Alemanha. O jogo foi desenvolvido pela Electronic Arts, e lançado para PC, PlayStation 2, Xbox 360, Xbox clássico, Nintendo GameCube, PSP, Nintendo DS, Java J2ME, telefones celulares e Game Boy Advance. Além das 32 seleções que disputaram o torneio, também é possível jogar com outros 95 times dos 6 continentes. Há cinco modos de jogo: Amistoso, Eliminatórias da Copa, Fase Final da Copa, Desafio Mundial e Disputa por Pênaltis. Outra novidade é o criador de cenários, para quem deseja recriar um jogo que já aconteceu na Copa de 2006 ou nas anteriores.

Sobre a tradução

Seguindo o mesmo caminho do FIFA 2005 de Game Boy Advance, eu também quis traduzir muito o jogo oficial da Copa de 2006, porém não desisti em razão de um travamento, mas sim por conta própria. Todavia, ciente da magia da espera pela chegada do maior torneio de seleções do mundo (e logo vendo que esta edição de 2022, sediada no Catar, seria realizada somente em novembro), eu resolvi dar início ao projeto. Agora, tal como aconteceu com o FIFA 2005, os ponteiros não foram usados somente para a tradução: eu também acabei ampliando nomes de 3 jogadores da Seleção Brasileira. A única parte que não acentuei totalmente é a menor fonte de texto do jogo, mas especificamente nos casos do caractere "õ".  Por último, eu fiz diversas revisões e, vendo que traduzi o jogo praticamente todo, lancei a versão 1.0.
Caso tenha algum texto faltando ou um erro, favor mandar um email: gabrielgamesa0@gmail.com

Status da tradução

Tradução: 100%
Acentuação: 99%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%
Versão: 1.0 (01/07/2022)

Imagens e vídeo

[spoiler]











[/spoiler]

O patch está anexado nesta mensagem do post.
Aviso: O patch só pode ser aplicado na versão americana/europeia, com o CRC32 50AB4544!
E também é necessário colocar o game em espanhol antes de jogar.
#5
Lançamentos / Re:[GBA] FIFA 2005 v1.1
Junho 18, 2021, 15:46:14 PM
Tópico atualizado em razão do lançamento da versão 1.1 da tradução, com poucas mudanças.
#6
Lançamentos / [GBA] FIFA 2005 v1.1
Junho 18, 2021, 02:13:11 AM

Informações
Jogo: FIFA 2005
Plataforma: Game Boy Advance
Desenvolvedoras: Electronic Arts (jogo original) e Exient Entertainment (port de GBA)
Publicadora: EA Sports
Ano: 2005
Gênero: Esportes/Futebol

Sobre o jogo

FIFA 2005 é um jogo de futebol lançado em 2004 para o PlayStation 1, PS2, Windows, N-Gage, Gamecube, Xbox clássico, PSP (sob o nome FIFA Soccer), celular, Gizmondo e Game Boy Advance. No caso da versão de Game Boy Advance, em relação ao FIFA 2004, o 2005 tem mais times, tem mais 3 divisões do futebol da Inglaterra, uma versão própria do Campeonato Brasileiro com 16 clubes (permitindo com que times brasileiros sejam selecionáveis em outros modos além do amistoso), replay instantâneo em 3D, a adição da Supercopa da UEFA (apenas no modo Carreira, isso se ganhar a Liga dos Campeões ou a Copa da UEFA, atual Liga Europa), entre outras coisas. Falando em times brasileiros, no FIFA 2005 de Game Boy Advance, pode-se ver estreias de jogadores como Jô do Corinthians (pois este só apareceu no FIFA 2004 de PS2, PC, Xbox e Gamecube com o nome verdadeiro "João de Assis"), Júlio César do Flamengo (assim como o próprio time nos FIFAs de Game Boy Advance), Fábio Santos do São Paulo, Diego Souza do Palmeiras, Jádson do Athletico Paranaense, Rafael Sóbis do Internacional, entre demais jogadores, além da presença de Edílson Capetinha e Vampeta no Vitória, Fábio Costa no Corinthians, Petkovic no Vasco da Gama, Sorín no Cruzeiro e Ricardinho no Santos (este último fazendo trio com Robinho e Diego).

Sobre a tradução

Eu assumo que tentei traduzir o jogo com um celular, bem no início do ano passado, mas quando tudo corria bem, cometi um erro que travou o Modo Carreira e o Modo Competições do jogo. Assim, cancelei o projeto, mas com a chegada do mês passado, com mais conhecimento sobre romhacking (graças a este fórum), com um notebook bom (exceto pela ventoinha barulhenta), e obviamente bastante cuidado, resolvi recomeçar o projeto de tradução do jogo. Agora, falando da tradução em si, o jogo não só está traduzido, como também há usos de ponteiros, inclusive para nomes reais de competições, siglas da tabela de classificação, posições de jogadores etc.. A única parte que não acentuei é a menor fonte de texto do jogo, mas apenas nos casos do caractere "õ". E a única parte que não traduzi foi o texto "¡GOL!", mas era um texto gráfico, que não deu para traduzir, pois o meu Tile Molester parou de funcionar. Por último, eu fiz diversas revisões, e vendo que traduzi o jogo inteiro, achando que não iria deixar despercebido, lancei a versão 1.0. Porém, deixei 3 textos de lado.

Versão 1.1

Mesmo depois do lançamento, vi 2 textos do Modo Desafios, e um do Modo Multiplayer, ambos que não foram traduzidos ainda, e eu não sabia. Por isso que resolvi correr atrás do prejuízo e traduzir os textos no mesmo dia do lançamento. Essa foi a única mudança da versão 1.1.

Status da tradução

Tradução: 100%
Acentuação: 99%
Ponteiros: 100%
Gráficos: 0%
Revisão: 100%
Versões: 1.0 e 1.1 (18/06/2021)

Imagens

[spoiler]
[/spoiler]

Download do Patch
Aviso: O patch só pode ser aplicado na versão americana/europeia, com o CRC32 DA90F396!
E também é necessário colocar o game em espanhol antes de jogar.
#7
Lançamentos / [GBA] Pac-Man World 2
Maio 18, 2021, 18:26:38 PM

Informações
Jogo: Pac-Man World 2
Plataforma: Game Boy Advance
Desenvolvedora: Full Fat
Publicadoras: Destination Software e Namco
Ano: 2005
Gênero: Plataforma

Sobre o jogo

Pac-Man World 2 é um jogo de plataforma 3D lançado entre 2002 e 2005, para PlayStation 2, Gamecube, Xbox, PC e Game Boy Advance. O jogo contém um modo história com 25 fases, o modo Labirinto (presente no primeiro Pac-Man World), e formas de jogar os clássicos arcades da franquia: Pac-Man, Pac-Mania, Pac-Attack e Ms. Pac Man. O jogo em si foi criticado pelo sistema da câmera e pela jogabilidade similar à da franquia Mario, mas foi elogiado pelos críticos da época graças a sua trilha sonora e o design das fases e dos chefes. Em 2005, foi lançado o port do jogo para o Game Boy Advance, desenvolvido pela Full Fat e publicado pela Destination Software, que assim como o port do primeiro Pac-Man World, tem som abafado, gráficos piorados, menos fases, somente o modo aventura, mas pelo menos tem chefões além do final, nesse caso, o Spooky. E em vez de salvar na bateria (assim como o primeiro jogo), o Pac-Man World 2 usa passwords.

Sobre a tradução

Assim como no primeiro Pac-Man World para Game Boy Advance, vi que sua sequência também foi lançada na Europa, e que a partir do Tile Molester, o jogo também suporta acentos na língua portuguesa. Então foi fácil traduzir, acentuar e usar ponteiros nos nomes das fases, e nos créditos. Assim como no primeiro jogo, eu também não consegui traduzir as telas "Licensed by Nintendo" e "All rights reserved", ainda mais por elas estarem comprimidas, e consequentemente serem de difícil acesso até em caso de troca de codecs e configurações similares no Tile Molester. Depois de ter concluído a tradução, fiz muitas revisões, byte por byte, e dessa vez, sem deixar algo despercebido, vi que traduzi todos os textos. E assim foi a versão 1.0.

Status da tradução

Tradução: 100%
Acentuação: 100%
Gráficos: 0%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%
Versão: 1.0 (18/05/2021)

Imagens
[spoiler]
[/spoiler]

Download do patch
Aviso: O patch só pode ser aplicado na versão europeia, com o CRC32 A45EB4D2!
#8
Citação de: João13 online Abril 27, 2021, 10:17:08 AM
Citação de: MichaelNA2005 online Abril 27, 2021, 03:29:28 AM
Foi lançada agora a versão 1.1 da tradução da versão de PS1, com as cutscenes traduzidas!

O link do mesmo está quebrado. :caidentro:
Já corrigi o link. É que o mediafire mudou a chave do link de download, e mesmo quando mudei aqui no FURT, só deu erro, pq mudei o texto, mas não o link verdadeiro, até que eu consegui mudar para colocar o verdadeiro e novo link de download
#9
Foi lançada agora a versão 1.1 da tradução da versão de PS1, com as cutscenes traduzidas!
#10
Citação de: babylon online Abril 24, 2021, 23:50:16 PM
Citação de: MichaelNA2005 online Abril 22, 2021, 20:01:02 PM
Atualizei o tópico, pois lancei a versão de PS1!
:charuto:

Vai sair versão DC e PS2 tambem traduzidas desse jogo?

Acho que também vai sair, mas vou ter que precisar de ajuda com os bytes '0A' e '0D' em ambas as duas versões
#11
eu fiz a tradução a partir dessa rom do ROMHustler que vc disse
#12
Mas testei o patch na mesma versão do Project64 que vc estava usando, e funcionou.
ah, esqueci de colocar o CRC1 e CRC2 no qual o patch da versão de N64 precisa ser aplicado.
Tem que ser aplicado no CRC1 0xE9219533 e no CRC2 0x13FBAFBD.
#13
Atualizei o tópico, pois lancei a versão de PS1!
:charuto:
#14
Lançamentos / Re:[GBA] Pac-Man World v1.1
Abril 04, 2021, 01:50:23 AM
Tópico atualizado!
Motivo: lancei a versão 1.1 da tradução!
#15
Lançamentos / Re:[GBA] Pac-Man World
Abril 03, 2021, 18:51:55 PM
Sim. Vai que essa ajuda faça diferença numa próxima tradução.