Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - TheBossBR

#1
Parabéns pelo projeto.  :cuteeyes:
#2
Lançamentos / Re:[SNES] Dottie dreads nought
Abril 24, 2023, 14:56:56 PM
Citação de: kuroi online Dezembro 23, 2022, 02:30:34 AM



Parabéns, Kuroi queria muito agradecer você sempre tentou me ajudar, na época infelizmente por problemas pessoais acabei abandonando os estudos, e acho que sou consegui retomar em anos posteriores.

Queria pedir desculpas por ñ te dá respostas.

Muito obrigado. vou testar o joguinho muito obrigado novamente :angel:
#3
Lançamentos / Re:[PC] Fae Tactics PT-BR
Abril 13, 2023, 14:24:14 PM
Belo trabalho, continue assim!
#4
Boa tarde Kuroi beleza.

Só tenho agradecer você por passar o conhecimento. agora vou estudar e voltar aqui com algum resultado.
confesso que talvez demore um pouco por motivos pessoal. Mais vou voltar sim!!

agora é estudar tudo que você me passou!

Muito obrigado.  :angel:
#5
Boa tarde, Kuroi. Tudo certo. E com você está bem?

Muito obrigado por jogar uma  :bomba: no meu colo...
agora vou ter que estudar  :scripts: e eu quero aprender fazer. espero que eu consiga.

Muito obrigado. têm pouco conhecimento no youtube pesquisando e você está me ajudando muito.

Curso Programação playlist em C
Vou começar estudando por essa playlist e vê consigo recriar seu código entendendo o processo.

Caracteres como F6=ö usar em "Stahlhörn" que seria nome próprio. Mas nas traduções suas normalmente você tira trema pq foi abolida nova gramatica portuguesa?
[spoiler][/spoiler]


Muito obrigado. Eu estava fazendo tudo manual ainda no começo mais talvez isso automatiza tudo né!

Exemplo que estou criando.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1iQPSITPIM5rYNHepzqua-MywskPHy0IipAtma4zKNoQ/edit?usp=sharing
#6
Citação de: kuroi online Setembro 24, 2021, 00:38:41 AM
Boa noite, TheBossBR!

Eu fiz um debug do jogo que você está hackeando e encontrei o endereço inicial da tabela de ponteiros que você procura. Vou explicar as duas maneiras que usei para encontrar os ponteiros:

Modo 1: Via Debug:
Obs: Siga o tutorial do Denim que o Kamppello mandou aí em cima e você conseguirá chegar ao valor do ponteiro procurado para um jogo de SNES HiROM. Mas se tiver dificuldades, eu escrevi um "mini tutorial" aqui:

[spoiler]1.1- Para começar a Debugar esse jogo, eu usei o endereço do diálogo: "Hi, I'm Dottie.{nl}Pleased to meet you!", que é 0x64E9D;
1.2- Depois eu converti o endereço para o formato do SNES usando o programa "SNEStuff" em formato HiROM de SNES. Com isso, o endereço ficou: 0xC64E9D;
1.3- Depois eu abri a ROM no emulador Debuger "Geiger's SNES9x", criei um Breakpoint de leitura no endereço 0xC64E9D e rodei o jogo;
1.4- No momento em que o jogo deveria exibir o diálogo: "Hi, I'm [...]you!", a execução pausa. Isso mostra que o BP funcionou;
1.5- Então eu resetei o jogo e iniciei a captura de logs do debug há alguns segundos antes do Breakpoint, clicando em CPU;
1.6- Ao chegar ao Breakpoint, eu cliquei em "Step into" uma vez e depois desmarquei o CPU;
1.7- Abri o último arquivo de debug gerado fui até a última linha do mesmo:
$C0/A621 B7 14       LDA [$14],y[$C6:4E9D]   A:091F X:0110 Y:0000 P:envmxdiZc
1.8- Como a instrução acima está carregando o valor 0x4E9D na posição $14 da memória, procurei nas instruções anteriores a gravação desse valor e encontrei:
$C0/62ED 85 14       STA $14    [$00:1D0E]   A:4E9D X:0000 Y:002E P:envmxdizc
1.9- Após isso, bastou encontrar a instrução acima da linha anterior, que buscava o 4E9D vinda da ROM e cheguei até a instrução:
$C0/62E4 B7 14       LDA [$14],y[$C9:2322]   A:C922 X:0000 Y:002D P:eNvmxdizc
1.10- A instrução acima carrega o endereço da ROM 0xC92322
1.11- Por último, converti novamente o endereço da ROM encontrado para o formato do PC usando o "SNEStuff" (para HiROM) e obtive o Offset: 0x92322
1.12- Fui até o Offset 0x92322 na ROM e Voilà! Abemos endereço do ponteiro do diálogo que começa em 0x64E9D! Ele está gravado no Offset 0x92322, assim como os outros ponteiros subsequentes (mas cuidado que eles não estão em ordem!).

Modo 2: Modo Noob:
2.1- Obtenha o endereço do diálogo que quer encontrar o ponteiro, que no caso é o 0x64E9D
2.2- Utilize a "regra geral" do cálculo de ponteiros para jogos de SNES HiROM sem Header, somando o Offset atual do diálogo ao valor 0xC00000, ficando assim: 0x64E9D + 0xC00000 = 0xC64E9D, que invertido (pois trata-se de uma plataforma Litte Endian) fica: "9D4EC6"
2.3- Procure pelos valores acima em um Editor Hexadecimal e você chegará ao mesmo Offset 0x92322

Pronto! Agora o próximo passo seria desenvolver um programinha Dumper/Inserter para utilizar essa lógica descrita em um dos modos acima para Dumpar os textos (já com os ponteiros), traduzir os txts e Inserir novamente com os ponteiros editados!

Até mais!![/spoiler]

Boa noite, kuroi!

Muito obrigado pelo tutorial, de verdade vou tentar aplicar como sou muito novado, têm alguns termos e testes que ainda não entendo. Mas vou esforçar para aprender.

Mas sobre Dumper/Inserter (oque seria isso?) Eu vou ter que desenvolver ou já têm aplicativo para essa função?  :hein:

E probleminha agora é que eu tenho que inserir as letras gráficas acentuadas e não substituir pois não tem como substituir todas as letras. As que estão vou precisar utilizá-la.
Igual adicionei no anexo, coloquei as fotos seguindo a ordem. Mas parece ela mapear uma faixa apenas de caracteres, igual Anime_World falou!. [spoiler]
Citação de: Anime_World online Setembro 22, 2021, 18:33:53 PM
Vai depender de como funciona a rotina de impressão de caracteres da fonte no jogo. Se ela mapear de $00 a $FF. Você consegue incluir o restante. Agora se ela mapear uma faixa apenas de caracteres, precisa fazer alterações em assembly na rotina pra imprimir os extras.
[/spoiler]


Agradeço desde já muito obrigado.  :danca1:
#7
Consegui editar os gráficos (das mecânicas do jogo, [Superior Direito] )  :corram:

Rom
https://drive.google.com/file/d/1Z834MRSFv6jFazrNeAGb_2LW7XqrwDvq/view?usp=sharing

Agora vou criar planilha e começar a tradução.
têm algum modelo de arquivo para controlar tradução?

tipo: Endereço hex, offset, ponteiro, texto em inglês e português

Exemplo que estou criando.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1iQPSITPIM5rYNHepzqua-MywskPHy0IipAtma4zKNoQ/edit?usp=sharing
#8
Obrigado vou lê!
#9
Citação de: Anime_World online Setembro 22, 2021, 18:33:53 PM
Vai depender de como funciona a rotina de impressão de caracteres da fonte no jogo. Se ela mapear de $00 a $FF. Você consegue incluir o restante. Agora se ela mapear uma faixa apenas de caracteres, precisa fazer alterações em assembly na rotina pra imprimir os extras.

Têm algum tutorial (video) no youtube que ensinar fazer isso.
pois acho que não vai ter caractere suficiente não.. vai ficar sem algumas letras.

Agradeço desde já.
Obrigado.  :parabens:


PS: têm o link acima da minha tabela e caracteres
#10
Citação de: Kamppello online Setembro 22, 2021, 07:47:39 AM
Olá, TheBossBR!

Sim tem! Mas é inúmeras vezes mais difícil do que substituir os existentes. Você tem que fazer uma busca mais profunda na Rom, se não encontrar é por que a fonte deve estar comprimida, você vai ter que dar um jeito de descomprimir antes de poder mexer nela.
Então eu vou substituir mesmo, mas vai ficar difícil achar 12 caracteres para substituir

Citação de: Kamppello online Setembro 22, 2021, 07:47:39 AM
Se na base da observação você não conseguir encontrá-los, terá que tentar via debug, havia um tutorial aqui no fórum que ensinava a fazer isso.
Vou tentar novamente e fazer o teste. (me passa o link do tutorial)
Obrigado.

Agora gostaria de se têm algum tutorial para subsistirá o gráfico de background? Só quero mudar os textos para ficar em português é um mecânica do jogo.


[spoiler]https://i.imgur.com/auhINlj.png[/spoiler]
#11
Citação de: huskie online Setembro 21, 2021, 23:41:17 PM
Favor alterar a imagem de exibição e a assinatura para um tema mais condizente com este forum.

E a assinatura mesmo, completamente fora das regras. Leia as regras para saber os limites de imagens. Evite usar Gifs animadas também. A animação de gifs em PGs, creia, pesa em PCs modestos além de deixar o visual da página discrepante.

Okay, obrigado por me alertar..  :desisto:

Mas você conseguiria me ajudar com minhas dúvidas?
#12
Me ajuda na tradução do game ( Dottie dreads nought ) que saiu para super Nintendo!. Sou novato.
Eu criei novos caracteres para acentos add na fonte do jogo, mas não consigo setar ou identificá-lo na tabela. Gostaria de saber se têm uma forma de fazer sem substituir os existentes?

E também não consegui achar o ponteiro do jogo.



Imagens
https://drive.google.com/drive/folders/1cq9NQ1eIXXvLZAxXzcrxtoucyMQ68F3Y?usp=sharing


Tabela
https://drive.google.com/file/d/1x9WFj92ST_x1I94QgnskEPVxLL4fpgZu/view?usp=sharing



Agradeço desde já obrigado.