Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Maurilio Fear

#1
Lançamentos / [GBA] A Sound of Thunder
Fevereiro 23, 2023, 00:32:56 AM

INFORMAÇÕES DO JOGO:

Nome: A Sound of Thunder
Região: (USA,Europe)               
Gênero: Ação-aventura/Horror de sobrevivência
Jogador(es): 1 a 4 players           
Desenvolvedora: Möbius Entertainment (Rockstar Leeds)
Distribuidora: BAM! Entertainment
Lançamento: EU: 28/02/2004
                          NA:  01/02/2005

INFORMAÇÕES DA TRADUÇÃO:

ROM: Sound of Thunder, A (Europe) (En,Fr,De,Es,It).gba

Tradutor: Maurilio Fear
Programa usado: Translhextion
Inicio e término da tradução: 23/12/2022 - 25/12/2022
Data das revisões:
1° revisão em janeiro de 2023
2° revisão em fevereiro de 2023
Data de lançamento: 23/02/2023
Versão: 1.0
Textos: 99%
Gráficos: 0% (Não a gráficos para modificar, a não ser a bandeira da linguagem e o titulo do jogo)
Acentos: 95%
Revisão: 75%  (Revisado apenas 2 vezes.)

INFORMAÇÕES SOBRE COMO FOI A TRADUÇÃO:

Primeiramente, eu conheci esse jogo em 2016 por procurar jogos de gba com modo Co-Op pra jogar com meu amigo , e esse jogo tem um ótimo multiplayer Co-Op (Acho q é unico no estilo dele).
Estava baixando roms PT-BR e vi que esse jogo não tinha tradução, ai fiquei interessado em tentar traduzi-lo.
Procurei como traduzir roms pelo Android e percebi que era muito trabalhoso fazer pelo mesmo, então deixei de lado. Meses depois, apareceu a oportunidade, meu irmão viajou e ele deixou eu usar o PC dele, então eu comecei o projeto. Levei 3 dias pra traduzir, então tive poucos dias pra fazer a tradução,e como nunca tinha feito isso, só traduzi as legendas, e não tive tempo para corrigir 100%, pois foi 3 dias pra traduzir e depois, fiz duas revisões.
A tradução não ficou completa, ainda possui alguns erros, então não poderei finalizar ela por enquanto.
*Nunca tive PC, só sei o básico do básico. Fiz meu melhor!

PROBLEMAS E OBSERVAÇÕES SOBRE A TRADUÇÃO:

1) Nas cutscenes do jogo, as legendas estão com alguns tipo de fonte diferente da usada in game e ficam em maiúscula, por isso, as letras com acento ficam bugadas, então tive que colocá-las sem acento.
2) Referente aos acentos, não consegui identificar a letra "ã" nos codigos do jogo, então usei a letra "â" no lugar.
3) Traduzi do espanhol, então as vezes sobrava espaço e as vezes faltava, ai não consegui aumentar os espaços dos diálogos, até tentei mas a rom parava de funcionar.

IMAGENS DO JOGO:







Se alguem quiser finalizar a tradução, entre em contato comigo, assim posso atualizar o post e irei creditá-lo como co-tradutor.
*Creio que ninguém se importa e a tradução será essa pela aterninade rsrsrs ou até eu conseguir um PC
Meu contato: mauriliofear@gmail.com

DOWNLOAD: Em anexo