Citação de: denim online Março 05, 2023, 10:06:17 AMSobre os ponteiros em si, a melhor forma de encontrar é pelo debugger. Mas pode tentar fazer a busca pela força bruta mesmo.
Um exemplo, o arquivo npc-07 possui a primeira frase do jogo, "[05][03]Good morning! Wake up, wake up!", no arquivo, essa está em 1dd0. Subtraia este valor de 0204, resultando em 1bcc. Este é o valor do "ponteiro relativo" que deverá buscar no arquivo. Pela busca vai ver que no offset 2249 há um 1bcc, basta modificá-lo como for conveniente. Para os demais, use o mesmo método. No caso deste jogo, os ponteiros estão dentro de um script de eventos e não sequenciais, então vai ter que buscar de um em um.
E sobre o 0204, você vai perguntar de onde tirei isso, ele é o valor encontrado no offset 4 do arquivo.
Fiz uma atualização no patch que enviei, removendo um arquivo duplicado além de corrigir a ordem de uns arquivos para que fiquem em ordem crescente de lba.Citação de: denim online Março 05, 2023, 10:06:17 AMSobre os ponteiros em si, a melhor forma de encontrar é pelo debugger. Mas pode tentar fazer a busca pela força bruta mesmo.
Um exemplo, o arquivo npc-07 possui a primeira frase do jogo, "[05][03]Good morning! Wake up, wake up!", no arquivo, essa está em 1dd0. Subtraia este valor de 0204, resultando em 1bcc. Este é o valor do "ponteiro relativo" que deverá buscar no arquivo. Pela busca vai ver que no offset 2249 há um 1bcc, basta modificá-lo como for conveniente. Para os demais, use o mesmo método. No caso deste jogo, os ponteiros estão dentro de um script de eventos e não sequenciais, então vai ter que buscar de um em um.
E sobre o 0204, você vai perguntar de onde tirei isso, ele é o valor encontrado no offset 4 do arquivo.
Fiz uma atualização no patch que enviei, removendo um arquivo duplicado além de corrigir a ordem de uns arquivos para que fiquem em ordem crescente de lba.
Vc tem um manual de como fazer esse tipo de modificação (mostrar os arquivos na iso)? Eu encontrei uma versão em alemão que possibilita fazer a tradução sem muitos problemas de fonte para PT-BR, se for algo extremamente complicada eu vejo outros caminhos.