Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - eviltrainer

#1
Lançamentos / Res: [X360] Resident Evil 5 + DLCs
Março 08, 2025, 12:55:43 PM
Boa garoto!! Espero que a comunidade do Xbox curta bastante esse trabalho porque foi feito com muito esmero!  :parabens:
#2
Lançamentos / Res: [TOOL] Banana Script Mix
Fevereiro 19, 2025, 10:40:36 AM
OWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Tu terminou a tool!!! Parabéns, cara! Baixando agora mesmo!! :cuteeyes:
#3
Citação de: jairisongs online Fevereiro 05, 2025, 11:24:19 AM
Citação de: eviltrainer online Fevereiro 04, 2025, 19:09:32 PM
Citação de: jairisongs online Fevereiro 04, 2025, 10:06:35 AMParabéns pelo projeto.
Uma pena apenas a versão original de Game Cube ter se perdido no esquecimento e nunca ter recebido, tradução e até mesmo um port dessa dublagem...ainda.

Fala jairisongs! A questão não é essa, pode ter certeza kkkkk

Os originais do Gamecube (0, 1 Remake e o 4), têm uma compressão maldita que a Capcom inventou pra poder fazer caber o conteúdo dos jogos na bendita mídia física do console. E essa compressão até hoje só foi quebrada por um cara que conseguiu só criar uma ferramenta que extrai os arquivos do jogo, mas que não os remonta.

É por isso que você não vê tradução pra nenhum desses jogos da série no Gamecube. Quem sabe um dia alguém consiga a façanha de quebrar essa compressão de uma vez por todas  :tonto:
Uma pena. Mas é como você mesmo disse, quem sabe um dia.
Obrigado pelo retorno.

Suave! Já andou acontecendo umas paradas bem interessantes aí a respeito de jogos de Gamecube/Wii, então se eu fosse você eu não perderia as esperanças :huh:
#4
Citação de: jairisongs online Fevereiro 04, 2025, 10:06:35 AMParabéns pelo projeto.
Uma pena apenas a versão original de Game Cube ter se perdido no esquecimento e nunca ter recebido, tradução e até mesmo um port dessa dublagem...ainda.

Fala jairisongs! A questão não é essa, pode ter certeza kkkkk

Os originais do Gamecube (0, 1 Remake e o 4), têm uma compressão maldita que a Capcom inventou pra poder fazer caber o conteúdo dos jogos na bendita mídia física do console. E essa compressão até hoje só foi quebrada por um cara que conseguiu só criar uma ferramenta que extrai os arquivos do jogo, mas que não os remonta.

É por isso que você não vê tradução pra nenhum desses jogos da série no Gamecube. Quem sabe um dia alguém consiga a façanha de quebrar essa compressão de uma vez por todas  :tonto:
#5
Citação de: Kauan Paulo. online Janeiro 27, 2025, 19:20:16 PMNossa tá show mais um Lançamento esmero eviltrainer eu sei o Quanto é trabalhoso traduzir Jogos eu vou comprar um PC pra mim e eu vou entrar no Rumo do Romhacking eu vou pedir a orientação de Deus  e vocês  :parabens: Eu também sou seu Fã

Valeu, mano! Vem sofrer com a gente nessa loucura que é mexer com tradução de jogos kkkkkk
Só doido mesmo pra enfrentar meses de programação, edição de imagem e tradução de milhares de textos  :tonto:
#6
Citação de: Oximaru online Janeiro 27, 2025, 01:44:54 AMShow demais mano! Muito obrigado por esse port.  :parabens:

Eu que agradeço o excelente trabalho! Depois vou te chamar no privado pra discutirmos um projeto grande e muitíssimo interessante pro futuro! E é algo bem similar a uns dos seus lançamentos recentes!😉
#7
UPDATE 2025: DUBLAGEM ATUALIZADA PARA A VERSÃO NOVA, DE 2025, LANÇADA PELO OXIMARU!

- Novas vozes in-game dubladas que tinham ficado de fora da versão anterior!
- Dublagem refeita do zero com IA e alguns dubladores humanos!
#8
Citação de: Oximaru online Janeiro 26, 2025, 22:43:28 PM
Citação de: eviltrainer online Janeiro 26, 2025, 21:31:09 PMParabéns por mais um trabalho foda, mano Oximaru! Já portei pro Switch e já já subo aqui! 😁👍🏻

Valeu demais mano! E muito obrigado por portar para o Switch!!  :parabens:

Tamo junto, mano!  :charuto:
#9
Parabéns por mais um trabalho foda, mano Oximaru! Já portei pro Switch e já já subo aqui! 😁👍🏻
#10
Lançamentos / Res: [GB] Robocop 2
Dezembro 07, 2024, 13:37:39 PM
Que tradução top! O changelog me deixou impressionado haha! Quase reprogramou o jogo inteiro, parabéns!

P.S.: a descrição da tradução está dizendo que o jogo foi lançado para Game Boy Advance, quando na verdade foi pro Game Boy clássico.
#12
Lançamentos / Res: [PC] Clock Tower: Rewind
Dezembro 01, 2024, 22:22:50 PM
Muito obrigado pelo retorno, Denilson!

CitarEntão, eu ainda não tive resposta deles, até porque já faz um bom tempo desde o último patch oficial, e ainda tem jogador que não está conseguindo nem abrir o jogo, rs.
Eita, não consegue abrir o jogo original ou o jogo após sua tradução? 😮

CitarEnfim, de um jeito ou de outro, eu decidi manter a tradução só no PC mesmo... Mas agradeço muito as explicações e ofertas de ajuda, vocês são muito gentis!  :)
Tenho muito interesse em ver esse jogo traduzido no Switch, tomara que alguém se disponha a fazer uma tool que consiga descobrir a senha do roms.pak desse jogo e que alguém também traduza. Vou ficar na torcida que aconteça os dois, o quanto antes! Quem sabe eu não traduza os motion comics e a entrevista que vem nesse remaster!  :charuto:
#13
Citação de: fabianoinhe online Novembro 24, 2024, 20:29:59 PMgostei do jogo e parabens pela traducao mas onde esta a traducao para a versao de pc?

Opa, verifica os links novamente por favor. Ela foi reupada! Eu fiz tantas edições no post, que esqueci de inserir o link atualizado na última vez kkkkkk 😁👍🏻
#14
Lançamentos / Res: [NSW] Mario vs Donkey Kong
Novembro 29, 2024, 10:22:35 AM
Citação de: Kauan Paulo. online Novembro 24, 2024, 21:52:01 PMEsse jogo é uma obra prima eu joguei muito a Versão de GBA meus parabéns pelo lançamento esmero

Opa, muito obrigado! Esse remake ficou mesmo maravilhoso! E tradução/dublagem do bMatSantos estão primorosos! Vale a conferida!

Queria trabalhar com ele na adaptação desse conteúdo do original no remake. Seria perfeito!
#15
Lançamentos / Res: [PC] Clock Tower: Rewind
Novembro 18, 2024, 11:52:31 AM
Citação de: MrVtR online Novembro 17, 2024, 19:58:23 PM
Citação de: thenewson online Novembro 15, 2024, 22:30:20 PMeviltrainer,

Pelo que eu entendi do que o Bob me explicou, ele conseguiu fazer a minha tradução rodar na versão de Nintendo Switch usando o arquivo patcheado da versão de PC. Mas isso porque ele tem um "modded Switch" (não sei como é isso em português, seria um Switch destravado?) e ele conseguiu criar uma estrutura de pastas no cartão SD que faz o jogo usar os arquivos patcheados que estão lá.

E é aí que está: ele pegou o arquivo patcheado da versão de PC, mas ele não consegue pegar os arquivos da versão de Switch de forma que a gente possa criar um patch específico para essa versão. E eu não quero disponibilizar o arquivo patcheado (nem quero que disponibilizem) porque isso seria pirataria e possivelmente estragaria a relação que eu venho tentando criar com o pessoal da Way Forward.

Por ora, só o que resta é aguardar a resposta do funcionário da WF sobre a possibilidade da minha tradução ser lançada como DLC gratuita, que aí os jogadores vão conseguir jogar a tradução em qualquer console sem precisar se preocupar com patches ou mods. Sinceramente, acho que eles não vão aprovar essa ideia não, porque eu vejo inúmeros problemas envolvidos, rs... mas a resposta ainda está por vir, então vamos ver no que vai dar.

Em todo o caso, torça por mim por favor!  \o/

Até existe como disponibilizar a tradução pro Switch sem utilizar o módulo LayeredFS que foi explicado mais acima, mas não é nada prático e nem comum, que seria o uso do XDelta.
O usuário teria que dumpar o jogo(Original ou não) do switch e aplicar o patch Xdelta nos arquivos necessários, nos consoles Nintendo atuais(WiiU,3ds, Switch) isso foi abolido praticamente desde que o 3ds começou a usar o LayeredFS pros mods, acho que lá em 2017/2018.

A desvantagem do Xdelta é que pode te causar uma chuva de pessoas te perguntando o "pq tá dando erro na aplicação do meu patch aqui sendo que baixei a rom certa". De qualquer modo, não seria necessário a pessoa ter a versão de PC se vcs fizerem dessa forma.

Algumas considerações aí agora pra vc decidir se vai ou não lançar pra switch e como vai fazer:
1- Não é considerado distribuição de pirataria quando vc disponibiliza apenas o Patch da tradução e sim quando vc disponibiliza o jogo em si, a ROM, ou seja, não é ilegal distribuir a tradução, se não 99% dos tradutores de Switch(Minha equipe inclusa, que já mexeu com Mario, Zelda e outros First Party) já teriam tomado um Cease and Desist da Nintendo/Desenvolvedoras faz tempo, e sim, eles sabem que a gente faz, pois já inclusive teve revista que entrevistou eles na BGS e que tbm fez uma matéria da minha e outras equipes de tradução.

2- A modificação do Switch também não fere o princípio da legalidade da Nintendo, se não o criador dele já teria tbm tomado um Cease and Desist, pois o código dele é aberto no Github. Além disso, as traduções tbm podem ser usadas em jogos originais, então é responsabilidade do jogador decidir onde vai jogar e suas consequências(se é que existem).

3- Como vc está em contato com os desenvolvedores e está tentando criar uma relação com eles, eu diria pra vc esperar o aval da Capcom/Sunsoft pra incluir no jogo oficialmente e se não der, uma sugestão é perguntar aos desenvolvedores se eles teriam algo contra a ser lançado dessa forma, explicando que vc não lucra em cima disso, pra vc não cair na questão de violação de direitos autorais.
Inclusive, o mais normal é a pessoa lançar a tradução e só depois contatar os desenvolvedores pra incluir no jogo, um exemplo aí é o Divinity: Original Sin da Larian Studios, que tanto o 1 quanto o 2 foram feitos pelo Mundo Nasher e incluídos oficialmente depois pela empresa, criando uma relação entre os dois que surtiu efeito em outros jogos de forma oficial tbm, como Baldur's Gate Enhanced Edition.

Em todo caso, torcendo pra dar certo aqui, e parabéns pelo projeto! :D

Excelente explicação, MtVtR. Muito obrigado pelos esclarecimentos.

Eu já sabia que a distribuição do patch em si não configura pirataria, mas entendo a posição delicada que o Neo se encontra, por querer ter uma relação profissional futuramente com as empresas. E eu estou ciente dos patches .xdelta, mas eu detesto utilizar eles. Aliás, eu só me interesse em entrar no mundo de traduções e rom hacking depois que fiquei sabendo da existência do LayeredFS. Eu simplesmente acho ele perfeito hahaha!

Baixei a rom do Switch e o jogo de PC, vi o patch do Neo e me interessei muito no projeto. Espero que o Neo consiga lançar o patch pro Switch com o aval das empresas!

P.S.: achei que a Visual Novel que vem no jogo também estivesse traduzida e que tivesse áudio em japonês. A entrevista com o criador também vi que vem com legendas em inglês, não sei se no patch em si tem a legenda traduzida. Talvez eu possa ajudar nessa parte de tradução da Visual Novel/entrevista. Eu tenho uma certa experiência com tradução de animes e efeitos de karaokê então acho que daria pra traduzir os textos em motion pra português. Sempre achei Clock Tower um jogo muito interessante, mas nunca joguei. Por isso me interessaria em ajudar de alguma forma nessa tradução do remaster 😁