Boa tarde
Acabei de atualizar o projeto galera
Acabei de atualizar o projeto galera
Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.
Menu Mostrar postagensCitação de: andrefsl online Janeiro 22, 2026, 16:16:51 PMOpa Livi, tudo bem?
Sei que faz uns anos. Mas vocês ainda tem os textos que vocês já traduziram?
Eu estou querendo iniciar essa tradução. E como vocês já traduziram uma boa porcentagem segundo seu post eu poderia finalizar ela. Pois eu estou pra iniciar essa tradução. obrigado.
Citação de: Dynamo.EXE online Janeiro 02, 2026, 15:14:39 PM"Eu tô no teu gramado, Epaminondas! Eaí, o que vai fazer Epaminondas? Tu né nada!! É nada!! Tu né nada, ot4rio!!"
Grande Magrão!! XDDDD
Parabéns pela tradução, amigo. Irei jogar com prazer!!
Citação de: VVV18 online Dezembro 27, 2025, 11:38:24 AMPERFECT!!!
Muito obrigado pela tradução, muito obrigado pelo esforço, o trabalho ficou fantástico demais, demais mesmo.
Uma pergunta: vi que está traduzindo o terceiro jogo desta franquia do Snes né; sendo este aqui o segundo da franquia, há algum plano para a tradução do primeiro também!? Se sim, aguardarei o quanto for preciso pois, tenho muita vontade de jogá-los há anos e, até hoje não o fiz pelo simples fato de não saber Inglês; mais uma coisinha: conhece o Fire Emblem lançado no Broadcast Satellaview, mesmo sendo dividido em quatro capítulos, é uma probabilidade ao menos pensar numa tradução futura, mesmo que seja à título de curiosidades...
Citação de: Green Jerry online Dezembro 25, 2025, 10:14:05 AMPra qual versão do jogo o patch foi feito?
Tentei com a versões (Japan), (Rev 1) e (NP) e o patch não aplica em nenhuma delas, nem mesmo sobre a tradução Lil' Manster.
Olha no ROM Patcher JS diz que o patch requer uma ROM com o CRC32 05fcd9f9.
Abaixo estão os CRC32 das quatro ROMs:
Japan: fc519952
Japan Rev 1: eaaa2c53
NP: bc6162ae
Tradução em inglês Lil' Manster v1.08: 2039d71b
Será que este patch está quebrado?
Citação de: P.Kauan online Novembro 19, 2025, 08:44:45 AMA única coisa que eu notei é que as personagens feminina na ora que vão agradecer eles falar obrigado em vem de Obrigada as gorotas falar as coisas no contexto femininaOnde exatamente? Se puder falar pra eu ir lá consertar, agradeço.![]()
O projeto tá uma maravilha muito muito obrigado eu joguei o de GBA
Citação de: Green Jerry online Setembro 04, 2025, 18:56:39 PMNão manjo muito de Fire Emblem ou de jogos de estratégia, mas é bom que você postou esta tradução aqui, já havia visto ela (e a tradução do Blazing Blade de GBA) antes no fórum do site Condado Braveheart.Quando eu tiver uma nova atualização pronta do Blazing Blade, eu coloco aqui também.