Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - Marlon Chiavelli Roveri P

#1
Citação de: kuroi online Março 05, 2026, 01:22:22 AMVou dar continuidade às respostas por aqui...
Eu já descobri a lógica dos ponteiros dos textos das legendas do jogo e também já entendi como funcionam os textos.
Mas se não responder aqui vou considerar que você não está mais interessado em saber como fazer o Romhacking desse jogo e é RIP...
Um grupo já está fazendo a tradução do jogo, estão de acordo com algumas informações quase finalizando essa tradução, muito obrigado pelo apoio e pelo tempo gasto
#2
Eu não extraí os arquivos de tradução da iso, eu baixei a iso na Internet baixei a tradução espanhola coloquei no riivolition,  ativei as legendas e testei pra ver se funcionava na versão do jogo que baixei, funcionou perfeitamente, ai comecei a tentar modificar essa tradução mas parece que quanto mais mexo mais dificil fica, os textos começam no offset 0x3788 mas tem um cabeçalho grande antes, que deve estar cheio de ponteiros, fora os arquivos defs que também estou lutando para entender como funcionam, pegando a base rom e fazendo as contas dá o 03788 que é o inicio dos textos porém as linhas de baixo não batem, isso que são apenas 22 linhas por arquivo def ai estou quebrando a cabeca pra entender
#3
Sim, já descobri, ao todo a tradução espanhola são 6 arquivos

003CBDA0.bin.  Deve ser arquivo de fontes pq o espanhol tem fontes que o portugues não tem

003895A0.bin mesma coisa que o de cima

DefInicioTextos.bin acredito que seja ponteiros de início de textos

DefFinTextos.bin a mesma coisa que o de cima mas em vez de início é final de textos

Deftablas.bin eu acho que seja ponteiros, na vdd eu não sei

Textos.bin esse é o principal, aonde existem um grande cabeçalho de binários depois começam os textos, mais binários, mais textos e assim por diante até terminar em binários

Acredito que os 3 defs tanto início quanto tablas e o final conversam ou entre si ou entre o textos bin

Os 2 primeiros acredito que não são nada, na vdd eu não tenho certeza disso
#4
Isso, é para Wii sim e obrigado por responder
#5
Gostaria de saber se daria certo em usar no dead space extraction, estou tentando traduzir o jogo para o portugues, baixei uma tradução do espanhol e estou tentando modificar ela, só que ela é em blocos e precisa de reapontamento de ponteiros, sou novo no rom hacking na verdade esse é meu primeiro projeto
#6
Gostaria de pedir ajuda para traduzir o Dead Space Extraction para o português do brasil, baixei o mod da tradução espanhola e tenho os arquivos do mod, queria passar ele para o português, já tentei usar o cartographer e o abcde, como o arquivo é por blocos, não estou conseguindo extrair os textos com ponteiros

I would like to ask for help translating Dead Space Extraction into Brazilian Portuguese. I downloaded the Spanish translation mod and have the mod files. I want to translate it into Portuguese. I've already tried using Cartographer and ABCDE, but since the file is block-based, I'm having trouble extracting the text using pointers.